Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Чужая жена - Карен Робардс

Читать книгу "Чужая жена - Карен Робардс"

257
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 80
Перейти на страницу:

– Вы нормально себя чувствуете? – спросил он.

Она кивнула.

Они двинулись к выходу. Том по-прежнему придерживал Ронни за локоть. Tea шла рядом с Ронни с другой стороны. Таким образом, если бы Ронни стало нехорошо, они успели бы подхватить ее. Том вовремя вспомнил о караулящих под дверью репортерах и повел Ронни к боковой двери. Кенни, по всей вероятности, наблюдал за ними, так как он тут же прервал свой разговор и присоединился к ним.

– Уходим? – тихо спросил он.

– Я отвезу ее домой, – так же тихо отозвался Том. – Она держится из последних сил.

– Это шок, – сказал Кенни и добавил чуть громче, обращаясь к Ронни: – Мне очень жаль, Ронни.

Ронни кивком поблагодарила его. Кенни вместе с Tea пошел впереди.

Через некоторое время Ронни сказала:

– Сегодня полиция три раза меня допрашивала.

Она говорила почти шепотом.

– Почему?

Том пристально посмотрел на нее.

– По-моему, они не верят в самоубийство.

– Но зачем допрашивать тебя?

– Я же сказала, тело нашла я. Они так мне объяснили: надо, мол, допросить меня, потому что я его нашла. Они меня долго не отпускали. Кажется, они считают, что Льюиса убили. Они думают, что, возможно, это сделала я.

– Что?

– Такое у меня… впечатление.

– Не может этого быть!

Чтобы добраться до боковой двери, им нужно было пройти мимо Марсдена. Тот, казалось, был поглощен беседой, но при их приближении повернул голову. На нем был черный костюм и черный широкий галстук. Как и Ронни, он был бледен, и глаза его покраснели. Он сделал шаг навстречу.

“Берегись”, – подумал про себя Том и послал Марсдену предупреждающий взгляд.

Марсден не обратил на него никакого внимания.

– Что, за сучкой приехал, а, Том? – прошипел он в ухо бывшего приятеля.

Лицо его исказилось от ненависти.

– Что ты сказал?

Пару секунд Том не верил своим ушам, потом до него наконец дошло, что он действительно слышал то, что слышал, и горячая волна гнева захлестнула его. Ронни вздрогнула и сжала его руку. Мрачный взгляд Тома остановился на лице Марсдена.

– Черт возьми, Том, тебя я ни в чем не обвиняю, но мы тут добыли кое-какую любопытную информацию, которая помогла бы папе добиться развода. А когда он ей об этом сказал, она его убила. Том, эта шлюшка убила папу!

И тогда Том ударил его. Марсден покачнулся, ударился затылком о стену и грузно рухнул на мраморный пол. А Том не обращал внимания ни на многочисленных свидетелей, которые, безусловно, не слышали разговора, но не могли не заметить его последствий, ни на бросившихся к месту происшествия полицейских и местных политиканов, опустился на одно колено возле Марсдена, схватил его за галстук и оторвал его голову от пола.

Красные глаза Марсдена еще оставались мутными после удара, но Том был слишком зол, чтобы обращать внимание на такие мелочи.

– Не смей, не смей больше говорить о ней в таком тоне, слышишь? – прорычал он. – Иначе я…

– Том! Том!

Кенни уже оттаскивал Тома за руку от распростертого на полу Марсдена.

– Том! Дождешься, что тебя арестуют! – шептал он Тому на ухо.

Уже несколько пар рук тащили Тома прочь. Кто-то помог Марсдену подняться на ноги.

Один из полицейских штата крепко ухватил Тома за запястье.

– Пустяки, небольшая размолвка между старыми друзьями, – прохрипел Том.

Полицейский ему, по-видимому, не поверил, но его товарищ, знавший Тома, кивнул, и полицейский неохотно отпустил Тома. Том поправил галстук, не удостоив Марсдена даже взглядом, подошел к Ронни и Tea и бросил:

– Идем.

Том, Ронни, Кенни и Tea вышли через боковую дверь на залитую ярким электрическим светом улицу – и попали в лапы арьергарда прессы. Их ослепили вспышки и оглушил град вопросов.

– Она! Вот она! Миссис Ханнигер!

Крики слышались со всех сторон. Репортеры, дежурившие у главного входа, ринулись наперерез, размахивая микрофонами и направляя на них объективы телекамер.

Том на мгновение растерянно замер на месте. В голове у него мелькнуло, что вот так же, должно быть, чувствует себя лисица, загнанная в ловушку опытными охотниками.

Ронни инстинктивно уткнулась ему в плечо. Том обнял ее, а Кенни и Tea держались рядом с ними, пробивая себе дорогу к машине. Выкрики и фотовспышки прекратились лишь тогда, когда двигатель автомобиля взревел, и машина со скрежетом рванулась вперед.

В Седжли им пришлось немногим легче. Кенни, понимая, что к главным воротам пробиться невозможно, остановил машину у заднего подъезда.

Там в засаде притаилось лишь несколько человек, но они немедленно облепили машину, догадавшись, что на заднем сиденье находится Ронни. Стараясь заслониться от вспышек, она закрыла лицо руками. Том прижал ее голову к груди, прикрывая ее полой пиджака, в то время как Кенни объяснял стоявшим на страже полицейским, что привез миссис Ханнигер.

Наконец они получили разрешение на въезд. Репортеры остались за воротами, дожидаясь нового шанса.

Пока машина подъезжала к дому, голова Ронни по-прежнему покоилась у Тома на груди. Кенни ежесекундно бросал на них взгляды в зеркальце заднего вида. Tea повернулась было назад, чтобы что-то сказать, но, увидев Ронни и Тома, передумала.

Кенни обогнул дом, подъехал к парадному входу, увидел несколько машин у крыльца и покачал головой.

– Ронни, может, выйдете тут? – бросил он через плечо. – Вам остается пройти всего два шага.

– Да, я выйду, – отозвалась Ронни. Голос ее сейчас чем-то отдаленно напоминал ее обычный голос. Но она вцепилась в воротник рубашки Тома, словно боялась оказаться отдельно от него.

– Мы все идем в дом. – Том глянул вперед, убедился, что Кенни и Tea не смотрят на него, быстро оторвал пальцы Ронни от рубашки и поспешно поднес их к губам. Она улыбнулась. Улыбка вышла неуклюжая, неловкая, и все-таки это была улыбка. – Кенни, мы с Ронни и Tea выйдем сейчас. Поставь машину и приходи.

– Конечно, – с наигранной бодростью откликнулся Кенни и опять глянул в зеркало заднего вида.

Поднимаясь по ступеням рядом с Ронни, Том заметил над дверью огромный черный венок. Не успели они приблизиться, как дверь открылась, и на пороге показалась пожилая пара.

– Передайте Дороти, что мы с Сэмом приезжали. Слышите, Селма? – бросила через плечо старая дама и вышла на крыльцо в сопровождении очень старого джентльмена.

– Обязательно передам, миссис Черри.

В дверном проеме показалась Селма. Она сразу же заметила Ронни, Тома и Tea и что-то сказала тому, кто стоял у нее за спиной.

1 ... 60 61 62 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чужая жена - Карен Робардс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чужая жена - Карен Робардс"