Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Только ты - Элизабет Лоуэлл

Читать книгу "Только ты - Элизабет Лоуэлл"

190
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 78
Перейти на страницу:

Ева бросила удивленный взгляд.

— Но ведь это совсем скоро!

— А в другие годы перевал открыт вплоть до Дня Благодарения, а то и позже, — добавил Рено.

Ева вздохнула с облегчением.

— Ну, тогда все в порядке!

— Особенно не рассчитывай на это. Буря в одну ночь может намести снежные сугробы высотой по грудь горной лошади.

Ева вспомнила предупреждение в журнале о коротком лете и долгих, суровых зимах в окрестностях прииска. Дон Лайэн говаривал, что если его предков убили не индейцы, то это сделали горы.

— Эти горы не отдают так просто свое золото, — продолжал Рено, словно прочитав мысли Евы.

— Если бы добыча золота была легким делом, кто-нибудь уже давно обчистил бы прииск Лайэнов, — заметила Ева.

Рено поднялся в стременах и стал оглядываться назад.

— Почему Слейтер гонится за нами? — спросила Ева.

— Я думаю, что жадность старика Джерико взяла верх над его жаждой мести, — серьезно сказал Рено.

— Что ты имеешь в виду?

— Он не очень верил в то, что журнал поможет отыскать настоящий золотой прииск.

— Рейли Кинг верил.

— Рейли Кинг был хвастун, бретер и дурак. И верил он в подлинность журнала или нет, Слейтеру было глубоко наплевать. Но когда мы вышли на испанские знаки, Джерико вынужден был задуматься.

— О золоте, — докончила Ева.

Рено кивнул.

— Но он не может читать знаки. А мы можем.

Явно расстроенная Ева посмотрела назад.

— И даже если его команчи справится со знаками, — продолжал Рено, — я уверен, что Джерико задумался о том, какая это чертовски трудная штука — охота за золотом.

— Но он идет за нами.

— Верно. Он ждет, чтобы мы нашли прииск и добыли золото, — спокойно произнес Рено. — А потом нагрянет к нам, как снег на голову.

На некоторое время воцарилось молчание. Наконец Ева неуверенно спросила:

— Так что же нам теперь делать?

— Искать и надеяться на бога, а пуще того — на Кэла, или Вулфа, или Рейфа… Чтобы они прознали про Слейтера, пока он не потерял терпение и не прикончил нас.

— Чем может помочь Калеб или кто-нибудь из твоих друзей? Нас будет трое, а у Слейтера — целая банда.

— По крайней мере двое нас выслеживают… Остальные поднимают такую пыль, что можно говорить о дюжине. Чем дольше они в пути, тем меньше веры его слову. Он уже раза три заменил людей, погибших в засаде.

— A y Калеба есть шансы найти нас?

— Больше, чем у нас найти испанское золото, — коротко ответил Рено.

— Как он узнает, где мы?

— Новости здесь распространяются быстро, а Кэл — человек, который умеет слушать.

— Тогда и Слейтер может узнать о том, что за нами идут другие люди.

— Вполне может, — согласился Рено.

— Тебя это, кажется, не обеспокоило.

— Кэл не собирается убивать меня, — сказал Рено. — Слейтер знает Кэла как Человека из Юмы. Вот это его обеспокоит. Он страшно огорчится, если узнает, что Кэл идет по следу. В перестрелке с Кэлом, Вулфом и со мной были убиты два его братца. То, что случилось с ними, могло бы послужить хорошим уроком для человека более умного и менее подлого, чем Джерико Слейтер.


Миновало еще два дня. Для Евы стало привычным смотреть не только вперед, но и назад. Приложив руки к краям шляпы, она периодически поднималась в стремени и в течение нескольких минут изучала пройденный ею и Рено маршрут.

Однажды ей показалось, что она видит что-то позади у подножия Абахос, хотя полной уверенности в этом у нее не было. При сухом воздухе видеть можно на расстоянии даже ста миль. Однако предметы, которые были меньше горы или холма, сливались в единое цветное пятно.

Легкая дымка, которая ей привиделась, вполне могла быть облаком пыли, которое подняли, промчавшись, дикие лошади.

Или ветер. Правда, над темным пятном висела свинцовая дождевая туча. Дождь и пыль не очень совместимы друг с другом.

Нельзя было исключить и простую усталость глаз, которые постоянно пытались найти то, что могло быть и чего быть не могло.

А возможно, это был Слейтер со своей бандой, преследующий их с дьявольским терпением.

Ева прекратила наблюдения и посмотрела наконец вперед.

Сердце ее наполнилось радостью, когда она увидела подъезжавшего Рено. Он называл ее gata, но его самого отличали кошачье проворство и грация.

Рено еще не заговорил, а Ева уже почувствовала, что он чем-то возбужден. Вряд ли кто-либо другой уловил бы еле заметную перемену в его поведении. Кто-либо другой, но не Ева. За время долгих дней путешествия и страстных ночей она успела хорошо изучить его.

— Ну, что ты нашел?

— Почему ты думаешь, что я что-то нашел? — удивился Рено, осаживая лошадь рядом с ней.

— Не дразни, — сказала Ева нетерпеливо.

Улыбаясь, Рено залез в багажную сумку и извлек кусок изогнутого дерева, тщательно завернутого в кожу. Развернул. Обрубок потрескался от времени, рассохся и выгорел на солнце чуть ли не добела.

Ева недоумевающе посмотрела на предмет, лежащий на ладони Рено, затем на его возбужденное лицо.

Улыбаясь, он обнял ее, притянул поближе, поцеловал, затем отпустил и пояснил:

— Это кусок стремени. Испанцы не всегда пользовались железными стременами. Оно сделано из железного дерева, которое растет на другом конце света.

Ева осторожно дотронулась до обломка стремени Когда ее пальцы ощутили гладкое, обветренное дерево, она почувствовала, как холодок пробежал у нее по спине. Она испытала благоговение и одновременно любопытство.

— Интересно, кто был тот человек, который пользовался этим стременем? — задумчиво произнесла Ева. — Священник или солдат? Звали его Coca или Леон? Писал ли он в журнале сам или только смотрел, как пишет кто-то другой? Была ли у него жена в Испании или в Мексике, или он полностью отдал себя служению богу?

— У меня родились такие же мысли, — признался Рено. — И еще представь: кто-то через двести лет найдет сломанное кольцо от подпруги, которое мы бросили в костер вчера… Задумается ли он о том, кто, когда и зачем здесь проезжал? И узнаем ли мы о том, что кто-то подумал о нас через сотни лет после нашей смерти?

Дрожь пробежала по телу Евы. Она отдернула руку.

— Может, это Слейтер найдет наше кольцо и нас вслед за ним.

Рено резко поднял голову.

— Ты обнаружила признаки его банды?

— Я не вполне уверена, — сказала она, показывая назад, — это так далеко.

Поднявшись в стременах, Рено обернулся и стал всматриваться вдаль. Через некоторое время он сел и заявил:

1 ... 60 61 62 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Только ты - Элизабет Лоуэлл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Только ты - Элизабет Лоуэлл"