Читать книгу "Шифр Александра - Уилл Адамс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты все организовал?
— Василий прилетит с вашим отцом. Его проинструктировали насчет того, что может понадобиться.
— Когда вы будете на вилле?
— Я уже в пути. Буду через пятнадцать минут.
— Хорошо. И обязательно проверь… — За спиной у него ахнул Ибрагим. Обернувшись, Николай увидел, что египтянин открыл одну из отложенных для Гейл книг и, вытаращив глаза, смотрит на фотографию Бир-аль-Хаммам. Николай скрипнул зубами — сам виноват. — Поторопись. Даю десять минут, — сказал он, переходя на македонский. — У нас проблема. — Он дал отбой и забрал у Ибрагима книгу. — Мне нужно рассказать вам кое-что.
— Что? Кстати, вы видели в книге фотографию…
— Быстрее. — Николай схватил его за руку и потащил в кухню.
— В чем дело? — растерянно спросил египтянин. — Что происходит?
Николай пошарил в ящиках и наконец нашел то, что искал. Острое восьмидюймовое лезвие блеснуло на солнце.
Ибрагим побледнел.
— Что… что вы собираетесь с этим делать?
Николай медленно вытянул руку, чтобы египтянин оценил всю опасность стального клинка. И в следующий момент нанес удар правой, отправив хозяина виллы на пол. Прежде чем Ибрагим успел подняться, острое лезвие прижалось к его горлу.
— Мой коллега Бастиан вот-вот будет здесь. Вы ведь будете хорошо себя вести до его прибытия?
Египтянин кивнул.
Рик стал отрубаться, и Нокс сменил его за рулем. День клонился к вечеру, когда он подъехал к Фарафре и растолкал приятеля.
— Просыпайся, старик. Приехали.
— Вот так всегда, — раздраженно буркнул Рик. — Как только приснится что-нибудь эдакое…
Нокс не был в доме Ишага несколько лет, но надеялся легко его найти — Каср-аль-Фарафра городок небольшой. Он с нетерпением ожидал встречи со старым знакомым. Познакомились они давно, в его первый сезон в Маллави. Скромный, тихий и до смешного интеллигентный человек, Ишаг большую часть свободного времени проводил в гамаке, лениво глядя в голубое небо. Но дайте ему отрывок текста на демотическом, и никто во всем Египте не справится лучше.
Однако, подъехав наконец к нужному дому, они увидели, что дверь закрыта, а ставни на окнах опущены. На стук никто не ответил. Друзья прошли немного дальше по улице, до Информационного центра, исполнявшего по совместительству функции офиса Ишага, но его и там не оказалось.
— Должно быть, на раскопках, — взглянув на часы, сказал Нокс.
— Тогда давай посмотрим на твои чертовы картинки, — проворчал Рик.
— У меня их нет.
— У тебя их… что?
Нокс выразительно посмотрел на него.
— Ты ведь не думаешь, что я настолько туп, чтобы путешествовать по Египту с фотографиями в ноутбуке, которые запросто обеспечат мне десять лет за решеткой?
— Тогда как твой приятель будет переводить надписи?
— Они в Интернете, старик. Ишагу нужно будет только скачать их.
Время коротали в тени финиковой пальмы. Жизнь как будто замерла. В конце концов им стало лень даже отгонять мух. Мальчишка в длинной рубахе, толкая огромный велосипед, осторожно подошел к ним.
— Вы ищете Ишага?
— Да. А что? Ты знаешь, где он?
— Ишаг уехал в Каир. На совещание. Большое совещание. Туда всех археологов из пустыни позвали.
— Ишаг сказал, когда вернется?
— Завтра. — Мальчишка пожал плечами. — Послезавтра.
— Черт!.. — простонал Рик. — И что теперь?
— Не знаю. Дай подумать.
— Знаешь, не верю я этому хрену, Келониму. Там же все было на греческом. Какого дьявола ему понадобилось переключаться на демотический?
Нокс открыл было рот, чтобы ответить, да так его и не закрыл, уставившись на друга.
— Что? — огрызнулся Рик. — Что я такого сказал?
— Думаю, ты только что решил главную проблему.
Мохаммед все еще пребывал в эйфории от полученного известия, когда зазвонил телефон.
— Да?
— Это Николай Драгумис. Если помните, я финансировал медицинские анализы для…
— Ну конечно, мистер Драгумис. Конечно, я вас помню. Чем могу быть полезен?
— Полагаю, вы уже слышали хорошую новость?
— Так это вы? Вы мой друг в Каире?
— Да.
— Спасибо! Я безмерно вам благодарен! Мы в вечном долгу перед вами, мистер Драгумис. Клянусь, если вам нужно что-то… я готов на все…
— На все? — сухо уточнил Николай.
— Клянусь жизнью.
— Ну, до этого, надеюсь, дело не дойдет. Но скажите мне вот что: у вас на участке есть механический канавокопатель?
Занять себя было нечем. Мустафе и Зайану Гейл дала выходной, а сама отправилась к дому Али Сайеда, рассчитывая поработать с источниками, но с удивлением обнаружила, что дверь закрыта. В приколотой к двери записке сообщалось, что хозяина вызвали в Каир. Она возвратилась в отель, провалялась пару часов в гамаке, потом заставила себя принять холодный душ и на взятом напрокат расшатанном стареньком велосипеде поехала к местному роднику. На одном коротком отрезке Гейл даже так разогналась, что обошла запряженную ослом повозку, в которой ехали три местные женщины, с головы до ног закутанные в синие ткани, что делало их похожими на мумии. Одна их них отвернула край одеяния и застенчиво, но приветливо улыбнулась Гейл. Ей вряд ли было больше четырнадцати.
Шины не мешало бы подкачать, асфальт слегка поплыл от жары, так что крутить педали оказалось совсем не такой уж легкой работой. Гейл облегченно вздохнула, увидев наконец впереди источник — маленькое глубокое озерцо, окруженное каменным бордюром. Вода была прозрачная до самого дна, усеянного серыми камнями. Кое-где виднелись клочья зеленых водорослей. Несколько рабочих, целый день трудившихся на финиковых пальмах, сидели на бережке. Появление Гейл не прошло незамеченным. Она рассчитывала искупаться, но пойти на такой шаг под взорами десятка мужчин не решилась и вместо этого выпила в саду чашку горького сиванского чаю с молодым смотрителем.
Солнце опустилось за соленое озеро и виднеющиеся вдалеке холмы, горизонт вспыхнул ненадолго оранжевым и пурпурным, но потом краски поблекли, и еще один день канул в вечность. Ей вспомнилась девочка на повозке, выданная замуж на заре взрослости и обреченная провести остаток жизни вдали от мира и людей. Какая судьба! В этот момент Гейл словно прозрела, ясно осознав произошедшие с ней за последние недели перемены. Она вдруг поняла, что никогда снова не станет прятаться от жизни в физическом и интеллектуальном комфорте Сорбонны, занимаясь составлением словарей мертвых языков. Такая работа, при всей ее несомненной ценности, была все же шагом в сторону от реальности, тенью на стене. Нет, академический труд не для нее. Ее стезя — археология. Как и у отца.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шифр Александра - Уилл Адамс», после закрытия браузера.