Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Турнир - Валерий Самохин

Читать книгу "Турнир - Валерий Самохин"

212
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 95
Перейти на страницу:

– Хм… это может сработать. По крайней мере, звучит лучше, чем глупые и никому не нужные маневры.

– Вот и договорились! – Шут резво взбежал на верхнюю площадку. – А я вас догоню на ближайшем перевале.

– Догонишь? – изумленный возглас вырвался сам собой.

– Ты же будешь скучать без меня, – язвительно ответствовал Лидлл, напоминая про старую вражду.

Легат, насупившись, твердо произнес:

– Если не хочешь нечаянно сломать себе шею в дороге, ты должен пообещать мне одну вещь…

– Какую, если не секрет?

– Никогда больше не называть меня дураком.

Было у отца три сына: двое умных… Эту сказку про старого ветерана придумал Лидлл после одной давней и – чего греха таить! – постыдной истории.

– Других пожеланий не будет? – язвительно осведомился несносный карлик. – Личную одалиску из высочайшего гарема иль заморскую принцессу под венец?

Клавий, боднув его тяжелым взглядом, угрюмо промолчал.

– Ладно… – хмыкнул шут. – Буду звать тебя умником.


Дикие горы, окрестности Северного замка,

селение тейпа Ластри,

полуденный звон

Путешествие оказалось недолгим, но без приключений не обошлось. Шифр «Ноль» подразумевал полную скрытность передвижения, и отряд, покинувший ворота дворца Казначея, сменил личину уже в ближайшей загородной рощице. Пара ищеек обрядилась в купцов средней руки. Леся про себя называла их Пат и Шоник: именно так величали популярных комиков имперского театра. Ищеек роднила с клоунами не только разница в росте, но и внешняя неуклюжесть. Тройка боевых магов выдавала себя за тех, кем они и являлись на самом деле. Призрачные Псы переоделись в обычных наемников, охраняющих торговый караван.

Имелись в этой маскировке и свои минусы. Когда двух купцов с одной вьючной лошадью сопровождает толпа вооруженного народа, да при серьезной магической поддержке, даже самый тупой бродяга придет к верному выводу: охраняемый груз представляет немалую ценность. Но, как говорится, видит око, да зуб неймет. Небольшие разбойничьи шайки, промышляющие вдоль оживленного тракта, бросали кровожадные взгляды на отряд, бессильно скрипели зубами, но этим дело и ограничивалось. Первое испытание пришлось выдержать в трех днях пути от столицы.

В небольшую придорожную таверну, где они встали на постой, ввалилась гурьбой изрядно поддатая стража местного барона во главе со своим сюзереном. Вид утомленных дорогой незнакомцев в сопровождении хорошенькой спутницы вызвал у грозы окрестных деревень вполне естественную реакцию: он немедленно возжелал тесного знакомства с Лесей. В тот раз все закончилось обыденно – хватило одного холодного взгляда Гийома, чтобы местный ловелас стушевался и, рассыпаясь в извинениях, покинул таверну вместе со своими собутыльниками. Шакалы всегда чуют волков, даже если они не в своей шкуре.

Закончилась равнина, остались позади поля со свежим обмолотом, начались редкие леса предгорий. Серебряная иголка, плавающая в запаянной колбочке эденского хрусталя, уверенно показывала направление на затерянную в ущельях горную деревушку – других населенных пунктов на карте не было. Варранга следовало искать именно там.

Разбойники подстерегли на одном из перевалов – лучшего места для нападения не придумаешь. Маги почуяли засаду лишь за мгновение до атаки. С отвесных скал, высящихся по обеим сторонам тропки, полетели ловчие сети; в утреннем воздухе завели смертельную песнь тонкие стрелы. Вот тогда-то Леся и увидела во всей красе Призрачных Псов при поддержке боевых магов.

Вспыхнули голубым пламенем сети, так и не долетев до земли; наткнулись на невидимую преграду поющие стрелы, жалобным хрустом обломков осыпались на горную тропу. Одна звезда бойцов окружила девушку, умело отразив клинками случайно прорвавшиеся стрелы, остальные с кошачьей ловкостью устремились к разбойникам. Псы умеют лазить по скалам! Не прошло и четверти звона, как с нападавшими было покончено.

Псы спустились со скал, волоча за собой окровавленного пленника. От звука брошенного на камни тела Леся испуганно вздрогнула.

– Кто послал? – холодный голос Гийома звучал отстранено, без эмоций.

– Не знаю-у-у! – пытался докричаться до небес последний оставшийся в живых разбойник.

Леся поежилась, отвела взгляд в сторону – допрос с пристрастием в учебную программу курсистки имперской гимназии не входил.

– Я спрашиваю в последний раз, тварь! – отрезав второе ухо, десятник кончиком кинжала слегка уколол зрачок.

– Я правду говорю, господи-и-и-иин! – засучил сломанными ногами пленник, пытаясь отползти от страшного воина. – Плату атаман получал, он и договаривался. Наниматель ночью прибыл, лица его никто не видел… – радостно хрустнув сделавшей полный оборот шеей, разбойник дрыгнул напоследок ногой и облегченно затих.

– Кто убил главаря? – Ледяным тоном поинтересовался Гийом, обводя тяжелым взглядом смущенно притихших бойцов.

– Мы… – хором ответили Пат и Шоник.

Стоило Лесе один раз случайно обмолвиться в разговоре, как клички к ищейкам приклеились намертво.

– Молодцы! – с презрением сплюнул десятник и повернулся к девушке: – Надо поспешить, юная леди, не ровен час, еще охотники появятся.

– У них в отряде сильный колдун был, – хмуро поведал отделившийся от боевой тройки желчного вида маг. – Никогда не слышал, чтобы у разбойников такие водились… Нечисто здесь что-то.

Окинув настороженным взглядом нависающие скалы, Гийом отрывисто скомандовал:

– Уходим!

Шли весь день и всю ночь, рискуя сорваться в непроглядной темноте в бездонную пропасть. Не ради красного словца сказано: бездонную. Ходили слухи, что на дне ущелья никогда никого не находили. Куда пропадали тела бедолаг, никто не знал, даже всезнающие маги. Может, дэвы горные подъедали на лету?

Под утро вошли в затерянную деревушку. Нелюдимый трактирщик мигом освободил лучшую комнату (торговым нюхом учуял голубую кровь, не иначе), бесцеремонно выгнал заезжего купца, и Леся без сил свалилась на мягкую пуховую перину. Проснулась она после полудня, от настойчивого стука в дверь.

– Госпожа! – Миловидная служанка неместной наружности тараторила испуганным шепотом: – Ваших сейчас убивать будут… Хозяин умоляет вас вмешаться. Нельзя в день Предков кровь проливать – беда будет.

У горцев свои законы – Леся это помнила по наставлениям отца. Стоит их оскорбить, пусть даже ненароком, случайно, и во врагах у тебя окажется весь тейп. Или, не приведи Дремлющий, целый клан. Хоть и глуп до чрезвычайности горный народ, но воинственен и болезненно самолюбив.

Помянув всех богов, она торопливо облачилась в услужливо поданный дорожный костюм, стянула растрепанные волосы заколкой и бегом спустилась по жалобно постанывающей лестнице. Проскочила пустой трактирный зал и, едва не ударившись о висящую на одной петле дверь, выбежала на улицу.

1 ... 60 61 62 ... 95
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Турнир - Валерий Самохин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Турнир - Валерий Самохин"