Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Мое сердце между строк - Джоди Линн Пиколт

Читать книгу "Мое сердце между строк - Джоди Линн Пиколт"

3
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63
Перейти на страницу:
в виду, — говорит Спаркс, в мир читателей?

— Еще важнее, — отвечаю я. Создательницы. Личности, которая создала этот мир, в котором мы живем.

— Создательницы? Женщины? — спрашивает Ондина.

— Я же говорила тебе, — триумфально возвещает Марина.

— Она красивая? Определенно она красивая, — вздохнув, произносит Эмбер.

Я думаю о Жасин Якобс. — Я совершенно не думал об этом. Я был занят тем, чтобы выучить новую историю наизусть, — я делаю драматичную паузу. — Историю, которую я должен теперь рассказать вам.

— Я не понимаю, — бормочет Биггл. — Нам нужно выучить новый текст?

— Ну, в некотором смысле, — я оглядываю толпу. — Как выяснилось, наша история часть еще большей книги. В настоящей истории речь идет о принце в сказке…

— Это ты! — пыхтит Серафима.

Я заставляю себя улыбнуться. — Хорошее предположение!

Как сказано ранее, о принце в сказке, который пытается выбраться из нее.

— Из королевства? — спрашивает Скаттл и чешет голову. — Это кажется мне слегка…

— Нет, из книги. В другой мир.

— Но это невозможно, — утверждает Орвилль.

— Это единственный мир, который у нас есть.

— И все же всегда думали, что где-то есть кто— то, кто придумал наш мир, в котором мы живем, или нет? — говорю я. — Наконец, мы никогда не встречали ее, но мы же здесь. Это доказывает, что всегда существовал другой мир. Мир, в котором живут читатели, в то время когда они читают.

Эта теория должна убедить людей. Фрамп, который оценивает ее реакцию, нарушает тишину. — Я думаю, Оливер должен рассказать нам новую историю.

Некоторые кивают. Даже те, которые не сразу свыкнуться с мыслью, что будет рассказана новая история. — Я поддерживаю предложение, говорит королева Морин.

Все глаза направлены на меня. Каждый ждет, что узнает что-то о своем будущем. Я начинаю рассказывать, — Только, чтобы вы знали, — начинаю я,

— Если говорят «Однажды…»… тогда это ложь. Это случалось не один раз. И даже не два. Это происходило сотни раз, снова и снова, каждый раз, если кто-нибудь открывал старую пыльную книгу.

Когда я заканчиваю, вокруг господствует тишина.

А затем все начинают аплодировать. — Право! — воет Фрамп. — Браво!

Даже морские нимфы прослезились. — Возможно, не все мужчины — подлецы, — бормочет Кери.

Серафима удивленно смотрит вниз на песок.

— Тогда я все время была влюблена во Фрампа?

Я киваю. — Но ты никогда не показывала этого, потому что не хотела ранить чувства принца Оливера.

Серафима сияя, улыбается и протягивает руки, чтобы посадить Фрампа на колени. — Я думаю, что знала это с самого начала, — говорит она нерешительно.

— Еще вопросы? — удостоверяюсь я.

Сокс ударяет копытом в землю, чтобы привлечь мое внимание.

— Да, Сокс?

— Оливер, когда ты сказал, что в новой версии присутствует могущественный конь, значит ли это, что я буду немного стройнее?

— Ты в любом случае самый красивый конь во всем королевстве, — отвечаю я. — Ты конь, на которого пытаются быть похожими другие.

Он ржет и восхищенно отбрасывает гриву назад.

Пиро поднимает одну из рук. — Мне не совсем ясно… в чем, собственно, моя мотивация?

— Ты не будешь больше использовать всю свою боль и ярость,

Из-за которых тебя считали чудовищем,

чтобы представить себя в другом свете, — предлагаю я.

Дракон тихо шипит. — С таким можно работать.

— Великолепно! — хлопаю я в ладоши. — Если мы все готовы, занимаем места и поупражняемся, чтобы быть готовыми, когда книгу снова откроют…

— Еще минутку, — Раскуллио встает. Его высокая фигура с черными волосами, падающими на лоб, которые оттеняют его шрам, кажется еще более опасным. — Что произойдет с тобой, Оливер?

Я ухмыляюсь. Ну, я думаю, что покину книгу и буду жить долго и счастливо до конца моих дней.

— Но ты будешь таким, же маленьким в другим мире как здесь? — спрашивает Эмбер. — Тогда ты был бы не больше обычной феи.

— Ты будешь выглядеть также как и здесь или плоским? — вмешивается Валли.

Живот внутри переворачивается. У меня нет ответа на этот вопрос. Но только до тех пор, пока не будет ясно, сработало это или нет. — Вероятно, это тайна, — отвечаю я. — Я дам вам знать, когда выберусь.

Звучит тихое визжание. Я поворачиваюсь и вижу, что Фрамп откашливается. — Мы сможем тебя навещать? — тихо спрашивает он.

Я смотрю своему лучшему другу в глаза.

Для меня сложно представить, что никогда не увижу его снова.

— Я не могу сказать с уверенностью, — отвечаю я честно. Он разочарованно опускает морду, и я делаю шаг к нему, чтобы в утешении погладить между ушей. Но Серафима опережает меня и гладит его спину. Одно мне ясно, Фрамп будет в хороших руках.

Внезапно песок начинает течь и кружиться, пока углы пляжа скручиваются.

— Все по местам! — ревет Фрамп.

Я лечу с одной страницы на другую, до тех пор, пока не оказываюсь на каменном полу замка. Когда я поднимаю голову, я как раз вижу, как королева Морин с такой же скоростью была перенесена трон так, что даже корона падает вниз. Фрамп ловит ее на лету.

— Ваше величество, — говорит он, когда приносит ее обратно.

История начинается как всегда с того, что я рассказываю моей маме, что отправляюсь на поиски огромной любви. Только на этот раз моя любовь не на вечном берегу, а намного дальше.

— Пожелай мне удачи, — шепчу я в надежде, что Делайла услышит и произнесет мой текст.

В течение следующего часа я прохожу все стадии: меня атакуют волшебницы, падаю в море и обвожу Троллей вокруг пальца. Капитан Краббе похищает меня, я сражаюсь с Пиро и посещаю Орвилля, чтобы разыскать местонахождение Серафимы. Также все другие персонажи играют свои роли.

Особенно меня поражает Сокс, который внезапно становится крепким, фыркающим жеребцом. Как будто он вырос сантиметров на десять только благодаря новой уверенностью. Уголком глаза я замечаю, как Серафима и Фрамп обмениваются преисполненными надежды взглядами после каждой сцены, где мы все встречаемся вместе.

Наконец, я как всегда карабкаюсь на скалу, но здесь я останавливаюсь и начинаю говорить.

Во время написания новой истории Делайла заметила, что по— прежнему должно быть место, в котором я буду один, чтобы она всегда могла найти меня на определенной странице, когда будет необходимо. Теперь вместо того, чтобы карабкаться по скале дальше, я начинаю, говорит о Делайле. О той девушке, которая заметила, что я реален, хотя это было совершенно невероятно.

И тогда, прежде чем я успеваю понять, мы уже находимся на вечном пляже. Там Фрамп стоит рядом со мной, с ошейником, к которому прикреплено обручальное кольцо. А Серафима идет по дорожке из разбитых ракушек. Но на этот раз я не целую невесту.

— У меня есть возражения, — говорю

1 ... 62 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мое сердце между строк - Джоди Линн Пиколт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мое сердце между строк - Джоди Линн Пиколт"