Читать книгу "Город теней - Лия Алистер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нас? – переспросила я.
Анна кивнула:
– Детей. Несчастных душ.
Понятно. Я попала в фильм ужасов.
Анна сделала один шаг навстречу ко мне, я отступила на один шаг назад. Затем она вдруг протянула мне ладонь, в которой лежало какое-то странное украшение: кулон в виде солнца.
– Что это? – спросил я, нахмурив брови.
– Подарок.
– Извини, я не могу его принять.
– С помощью него ты обретёшь смысл жизни.
Анна приблизилась ко мне и попыталась вложить кулон мне в руку, я отскочила и, не удержав равновесие, упала.
* * *
Очнувшись от гипноза, я поняла, что вновь нахожусь посреди своей гостиной в объятиях Джека. Мы не целовались. Но всё ещё стояли на опасно близком расстоянии друг от друга.
Мне вдруг захотелось его ударить. Интересно, такие, как он, чувствуют боль? Но осознание, что я нахожусь с ним в закрытом пространстве, остановило меня.
– Что это было?! – воскликнула я.
Джек улыбнулся.
Несколько секунд мы молча смотрели друг на друга.
– Я просто вернул тебе твои воспоминания, – наконец сказал он.
– Обязательно нужно было меня… целовать?
– Нет, – Джек сверкнул глазами. – Разве ты этого не хотела?
Мои щёки вспыхнули.
– Тебе не понравилось? – он задал ещё один бестактный вопрос.
Томный взгляд, ровные черты лица, чертовски обаятельная ухмылка. Я вдруг поняла, что мне приходится сделать над собой усилие, чтобы наконец отвести от него заинтересованный взгляд.
– Не понравилось! – заявила я. – Ещё раз тронешь меня, и я за себя не ручаюсь.
Джек хохотнул:
– Ну конечно…
– Не заговаривай мне зубы, – я сложила руки на груди. Очередная ухмылка на его губах столкнулась с моим раздражённым взглядом. – Что за воспоминания, Джек? Они уж точно не мои!
В моей голове всё смешалось.
– Они твои, Джуди, – не колеблясь, спокойным голосом ответил Джек.
– Нет!
– Твои мысли путаются, реальность подменяется…
– Что ты несёшь?! – закипела я.
– Твоя кровь испорчена, Джуди. Росфилд твой персональный Ад, а ты – его проклятие.
Я присела на диван, когда почувствовала усиливающуюся пульсацию в висках.
– Посуди сама… – продолжил Джек, пристально глядя на меня.
Я покачала головой.
Он тяжело вздохнул:
– Ладно. Давай так: что ты помнишь?
– Помню, что я случайно нашла кулон в траве…
– Случайно? – спросил он сквозь зубы. – Ночью? В траве?
– У меня хорошее зрение!
– Допустим. И часто ты подбираешь найденные украшения?
Моё горло сжалось. Шах и мат. Джек развалил все мои доводы. Развеял пелену с моих глаз. Почему же я раньше не догадалась, что всё это было совсем не похоже на меня? Тем более, мой дневник подтверждает его слова. Но если кулон мне отдала Анна, то как я могла об этом забыть?
Джек сел рядом со мной и поднял взгляд. Я осторожно повернула голову в его сторону. Он, такой спокойный, уверенный, непохожий на всех, кого я знала, завораживал меня и вместе с тем вызывал чувство неотвратимой опасности.
– Я знаю, что у тебя много вопросов, – вдруг сказал он. – Но ты должна самостоятельно найти на них ответы.
Я молча недоумевала. Нельзя поманить голодающего человека хлебом, а после сказать ему, что он его не получит.
– Почему ты не можешь мне помочь? – спросила я, сжимая ладони в кулаки.
– Я и так достаточно для тебя сделал, хотя не должен был вмешиваться в дела… людей.
– Так не пойдёт, – я взяла Джека за руку, заставляя его взглянуть на меня. – Я согласилась на встречу с тобой, чтобы ты объяснил мне…
Джек не дал мне договорить. Он высвободился из моей хватки и вновь натянул эту дурацкую ухмылку на своё лицо.
– Ты как зверь, запертый в клетке, который безуспешно пытается найти выход. Но мне придётся тебя разочаровать, Джуди, – он поднялся с дивана. – Выхода из клетки нет.
Лёгкие перехватило, я сделала короткий вздох и ахнула. Он же не собирается раствориться в воздухе? Он же не может просто так уйти?!
Я не готова была сдаться. Только не сейчас.
Игнорируя давящую боль в висках, я вскочила с дивана и встала перед Джеком.
– Почему ты помог мне вспомнить… о том дне? – спросила я, умоляюще глядя в его глаза.
– Ты должна понять, что человеческий рассудок непрочен, – в его глазах вспыхнул дьявольский огонь. – Не верь своим глазам. Доверяй только чувствам.
– Мы ещё встретимся? – вопрос слетел с языка так внезапно, что я даже не успела о нём подумать.
– Очень скоро, – ответил он и исчез. Испарился, словно его и не существовало вовсе.
Я осталась одна. Наедине с безумной тайной, которую так долго и тщательно скрывала моя мать. Благополучный брак, счастливая семья, любящие родители – грёбаная декорация. Дэвид Макнайт не мой биологический отец, а Дилана Пейса я уже никогда не узнаю. Он ушёл из жизни, оставив после себя лишь кулон, который теперь сводит меня с ума.
Продолжение: Глава 38. Жизнь – это не утопия
Глава 37.2
Растерянная и неприступная
Не отдавая отчёт своим действиям, я влепила Джеку пощёчину. Звонкий удар разорвал тишину гостиной. Джек прикоснулся к своей щеке и… улыбнулся?
Ненормальный!
– Крепкий удар, – хрипло произнёс он, проведя ладонью по щеке.
– Какого дьявола? – разозлилась я. – Ты правда думал, что я дам себя поцеловать?!
Джек сделал один шаг мне навстречу, но я тут же отбежала в другую часть гостиной.
– Не приближайся ко мне!
Между нами повисла долгая напряжённая пауза.
Мы несколько секунд смотрели друг на друга, а затем Джек пожал плечами и равнодушно сказал:
– Я хотел вернуть тебе твои воспоминания.
– С памятью у меня всё в порядке!
Присев на диван, Джек окинул меня самым непринуждённым взглядом из своего арсенала и жестом пригласил подсесть к нему.
Я вновь начала закипать, но, поразмыслив, решила играть по его правилам, пока не узнаю, что ему от меня нужно.
– Держи себя в руках, – сказала я, сев в нескольких дюймах от него.
– Не доверяешь мне?
Томный взгляд, ровные черты лица, чертовски обаятельная ухмылка. Я вдруг поняла, что мне приходится сделать над собой усилие, чтобы наконец отвести от него заинтересованный взгляд.
– С чего бы мне тебе доверять?
– Я никогда не причиню тебе зла, – ответил Джек и откинулся на спинку дивана.
Пульсирующая боль в висках, на которую я до этого момента старалась не обращать внимания, начала усиливаться. Хотелось поскорее завершить эту встречу и уйти в более безопасное место. Мой дом с некоторых времен превратился в горячую точку.
– Ты ответишь на мои вопросы.
Джек улыбнулся, а после произнёс то, что я больше всего
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Город теней - Лия Алистер», после закрытия браузера.