Читать книгу "Лепестки роз на чёрном покрывале - Анна Бекиш"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лучше бы за драконом своим следила — огрызнулся он, освобождая близняшку — ректор призвал преподавателей. Скрутили и в лазарет. Та дама, Велизария Чеменг, боевая для своего возраста — в голосе послышалось скрытое восхищение — так доходчиво объясняет регательствами, мне годов не хватит научиться виртуозно владеть словами.
— Вы с ней поговорили о лечебнице? — наблюдала, как правитель заботливо отряхивает Нию — и что значит скрутили?
— Разнёс в гневе половину здания. Либерион отчислит этого несдерженного мальчишку — повертел сестру из стороны в сторону, удостоверился в её презентабельном виде — прекрасная идея! — воскликнул он, по моему вытянутому лицу, поспешил дополнить — я про лечебницу. Велизария Чеменг составит расчёты для строительства и возглавит первое учреждение. Переманиваю сотрудников у Либериона.
Схватила сестру за руки, подтянула к себе. Нашла взглядом притихшую Рию. Надо бы свалить по-тихому, но пристальный взгляд правителя и сурово сведённые брови говорили о несбыточных намерениях.
— Ах, что-то у меня закружилась голова — Рия прислонила руку ко лбу.
— Срочно в лазарет! — завопили с Нией одновременно, не сговариваясь, подхватили огненную подмышки с обеих сторон.
Брюнетка повисла в полуобморочном состоянии, постанывая, изображала мучительные страдания. Мы же подыгрывали: "Потерпи!", "Немного осталось!". Сострадателиные лица были нашей с сестрой дополнительным бонусов к актёрской игре огненной.
Скрывшись за поворотом уцелевшей части здания, услышали громкое:
— Актрисы! — и звучный смех за восклицанием.
Однако, всё оказалось в пустую, на пороге лазарета нас развернул сам ректор.
— Дая — угрюмо обратился Либерион — у Депси возник выплеск агрессии, Лаэтан…
— Знаю — махнула рукой, нечего тратить впустую драгоценные минуты, делая вид, что не знаю — отказался отпускать меня в другой мир на пару с Сайфероном. Как он сейчас?
Если Абраким удивился познаниям, виду не подал.
— Велизария вывела из критического состояния. Сейчас на пару с Албитриссой работают с физической составляющей. Не переживай, я его понимаю — ректор сжал моё плечо — посягнул бы кто на Дитерину, не думаю, что сдержался. Отчислить придётся всё равно — с грустью закончил он.
— Может я могу…
— Пройти к нему? Не считаю хорошей идеей — покачал головой он — ему тут сутки валяться вместе с эльфом. И послал же Первородный испытание! И ещё — ректор отвёл меня подальше от девчонок, наедине тихо шепнул — Себастьяну предстоит отправиться к волколакам вместе с Лаэтаном и Велизарией, как лучшей целительницей. Мы постараемся снять проклятие и вернуть их. Лучшее, что можешь сделать ты, прийти и проводить своего жениха.
— Что?
— Кольцо на пальце — опустил взор на руку — вы его отлично замаскировали, но таким как я и Шрайдес доступно больше. Со временем и ты с Себастьяном сможете ощущать любые магические нити мира. Такое дозволено только первородным драконам.
— Значит вы и в курсе мира истинных пар? — поинтересовалась, вспоминая рассказ Накеерин о встрече с любимым.
— Нет, абсолютно об этом впервые слышу.
Я поджала губы. Естественно прорваться к тёмному попробовать могла, с боем, криками и истериками, угрозами и нападением. Вот только исключение из академии губительно для меня, как и свадьба. Запретное правило на брак распространялось на меня, как на обладательницу магии, Себастьян же числился обычным боевиком. Драконвиль позволял записаться в магический состав участников, тем более капитана. Своего рода исключение.
Впереди маячил финал и выходные, а затем новый прорыв тварей. Этой информацией ректор поделился самой последней, полушёпотом на ухо бросил короткую фразу.
Завтра вечером обязательно увижусь с Себастьяном, не смотря на страх отпускать его к волколакам. Будущего правителя континента Уахос не стоит подставлять женской истерикой, я как жена и правительница так же обязана нести бремя власти, а без рискованных ситуаций оно не бывает.
Победу в драконвиле забрал Кирис Боайн. Мрачный, собранный боевик искал меня взглядом. Когда нашёл, поняла сразу, что хочет пообщаться. Разговор короткий и по делу: изначально он поинтересовался светом, источащим от нашей пары, а услышав рассказ об истинности драконов, то извинился за своеволие и жестокость выбранной тактики. В общем разошлись если не друзьями, то нечто большим чем знакомые.
Время до вечера то тянулось, как резиновое, то неслось с неимоверной скоростью. Девчонки отвлекали общением в перерывах на принятие пищи. Занятия пролетали незаметно. Кстати, Ния так же приступила к учёбе. Поставила Шрайдеса перед фактом своего образования и испытанием расстояния. Правителю надо было возвращаться во дворец.
Но он хитростью продлил себе пребывание в академии, пригласив правителя степных драконов, с которым я столкнулась по пути в лазарет.
Мужчина крепкого телосложения в свободной одежде, не стесняющей движения, стоял напротив Шрайдеса и громко возмущался. Я расслышала слова выгодные отношения, торговля, сделка. Не иначе старшего отпрыска женят. Лет-то ему прилично, старше младшей дочери на сотни.
— И вот он нашёл в захудалом племени, не общине, Шрайдес! Грязная, необразованная молодая драконица, не вставшая на крыло. А полетит ли? — услышала последние предложения.
Моему возмущению не было предела. Воинственно заблестели глаза, встрепенулась, готовая к любому удару со стороны на вид не особо умудрённого правителя степей. Мы и так страдаем от недопонимания между собой, создаём его сами же.
— Познакомься, а это… — скучающий Фреллис воспрянул духом, видно жалобы соседа ему отчасти надоели.
— Знаю, знаю — доброжелательно оскалился степняк, повернувшись всем корпусом — лучшая артефакторша академии! Твои изобретения наш край так выручают, чего стоила одна полноводная палка — расплылся в похвале он — мы раньше что бы рыбы наловить, ждали обмельчения озера, они же на поверхность не всплывают, каюки облезлые, что б чешуя отлетела у жаберных. А артефакт включили, сами к нему стопорятся в очереди. Красота! Свежей рыбятиной полакомиться можно. А то солишь, коптишь…её.
— Нет, Синтрол, это не Ниянеллия, а её сестра-близняшка Даянеллия Морраис, наследница — поправил ошибившегося степняка Шрайдес Фреллис.
— О! Приветствую сбежавшую принцессу! Дариен совсем с ума посходил. Явился давеча ко мне с требованием выделить подкрепление к армии его и Эордана, мол ты Шрайдес насильно удерживаешь дочерей и на одной собрался жениться. С ним была Каммилианна Морраис — при упоминании имени матери, я напряглась и не зря — выглядела плохо, вся ссохшаяся с синяками под глазами. Дариен обращался с ней, как с безмозглой куклой, хотя при встречах мне не показалась драконица глупой. Лекарей игнорировал.
— Заметил ещё что-нибудь странного? — успел спросить раньше правитель.
Я же хотела другого, психануть и потребовать объяснений у человека, назвавшемся моим отцом!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лепестки роз на чёрном покрывале - Анна Бекиш», после закрытия браузера.