Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Андер. Книга первая - Виктор Сергеевич Викторов

Читать книгу "Андер. Книга первая - Виктор Сергеевич Викторов"

44
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 65
Перейти на страницу:
— Им удалось что-то обнаружить?

— Удалось. Вот только, если мне настоятельно порекомендовали обратиться к вам, полагаю, что наш торг ещё не закончен, и вам нужны гарантии?

— В вашем случае, дорогой племянник, мне было приятно ошибиться, — на том конце провода ехидно улыбнулись. — Продемонстрированная вами деловая хватка поражает. Да, вы правы, наш торг не окончен, господин он Сворт.

— Что вы хотите? — устало спросил я. — И почему этот вопрос обсуждается сейчас, когда на счету каждая минута? Вы не верите моему слову?

— Господин барон, — хмыкнул Ширан. — Запомните: любая уже оказанная услуга ничего не стоит. Ни-че-го! Я безусловно доверяю вам, — уклончиво произнёс он. — Но подобные вопросы в обществе решаются именно так: сначала цена, затем оплата, а потом уже услуга.

— Спасибо за совет, — сдержанно произнёс я. — Повторю свой вопрос. Чего именно вы хотите?

— Ничего того, что у вы не можете мне дать, господин барон. Вы просто исполняете свои же условия, которые выдвинули мне совсем недавно в «Старом городе». Отдаёте мне свой родовой завод, взамен получаете «Импульс» и свои затребованные пятьдесят миллионов.

— Мне показалось, или сумма изначально была несколько больше? — поинтересовался я, с горечью понимая, что у меня больше не получится поднять её ни на «фаринг». Он просто не уступит, явно упиваясь ситуацией, в которой я оказался.

— Разве? — ненатурально изумился Ширан. — Нет, сумма была изначально такой, я это помню совершенно точно. Если вы не согласны, можете отослать моих парней назад и попытаться найти девочек самостоятельно. Но я бы не рекомендовал вам этого делать. Подобных специалистов очень сложно найти.

— Неужели в империи трудности с Ищейками? Мне казалось такие люди не являются редкостью, — хмыкнул я.

— Ищеек? — удивился он Фарен. — Дорогой племянник, если вы когда-либо будете иметь неосторожность обозвать их Ищейками, боюсь, что впоследствии даже моё слово не сможет их убедить помочь вам с вашей проблемой. Я прислал вам не Ищеек, господин барон. Я дал вам Говорящих с Металлом. И если вы пока не понимаете, что это означает, можете поинтересоваться у Арнье. Он вам расскажет более предметно, — хмыкнул он так, что я почувствовал его раздражение моей неосведомлённостью.

— Вы дадите мне время переговорить с ним? — спросил я.

— Да, конечно, — согласился Ширан. — Я не хочу, чтобы мне потом говорили, что я поставил в безвыходное положение. — Вам, надеюсь, будет достаточно тридцати минут?

— Хватит и гораздо меньше. Спасибо, — выдавил я из себя, но на том конце уже бросили трубку.

Мне действительно понадобилось совсем немного времени, чтобы Арнье кратко объяснил, кого принесло в наше поместье.

— Они точно приведут нас к вашим сёстрам, — уверенно кивнул Арнье. — Боюсь даже представить, что Ширан запросил с вас за их помощь…

— Это сейчас неважно, — поморщился я, раздумывая над полученной информацией.

По всему выходило, что эта парочка была довольно востребованными специалистами, поскольку спектр их магических возможностей охватывал громадную область. Да та же металлургия, производство холодного оружия и различного вооружения посовременнее, создание инновационных композитных материалов…

Их услуги требовались везде, где в производстве использовался металл. И эти услуги всегда достойно оплачивались.

Арнье досконально не знал, как именно работал подобный уникальный дар, но то, что эти «два с ларца, одинаковых с лица» могли творить настоящие чудеса, каким-то образом слушая абсолютно любой металл и понимая, что он им отвечает — факт. Дар Говорящих с Металлом не относился к магии Родов, но весьма ценился в этом мире.

«Да понятно, что он ценился бы в любом из миров», — мысленно хмыкнул я.

Именно один из подобных уникумов, около двух сотен лет назад появившийся на свет в Роду он Ронаков, и создал первый сейф, производство которых в дальнейшем очень помогло Роду стать на одну ступеньку с богатейшими семействами Империи. Это уже потом он Ронаки начали подгребать под себя всё больше и больше отраслей, но тот, самый первый толчок, был дан Говорящим с Металлом, входящим в их Род.

А тут их целых два! Да ещё и близнецы.

Продемонстрированное сейчас этой парочкой было сродни тому, как если бы кто-то использовал бриллианты, заряжая их в рогатку, чтобы подстрелить себе на ужин голубя или дикую утку. И только после рассказанного Константином я уже понимал, что он Фарен не ограничится этими срезанными с затребованной суммы миллионами. Он попытается содрать с меня что-то более ценное и важное для него.

Вот только что?

— А вот это мне сейчас и скажут, — хмуро пробормотал я, снова взяв в руки коммуникатор.

— Я рад, что вы приняли правильное решение, господин барон, — Ширан не скрывал удовлетворения. — Вот только есть ещё одна маленькая деталь…

* * *

— А ты уверен, дорогой? — осторожно поинтересовалась Камила он Фарен, когда он Фарен с весьма довольным выражением лица закончил разговор, небрежно бросив трубку в кресло стоящее напротив. — Что, если ему удастся выровнять положение дел на «Импульсе»? Я уже в последнее время начинаю сомневаться в том, что этого щенка кто-то науськивает. Как-то дурно это всё пахнет, Ширан.

— Это просто развитый для своих лет ребёнок, — поморщился барон. — Неужели ты думаешь, что он способен сходу разобраться в ситуации на столь большом предприятии? Я тебя умоляю. Там не каждый управленец сходу вникнет. Плюс, к тому же, я абсолютно точно знаю, что у него сейчас нет компетентных специалистов не только в наличии и даже в ближайшем окружении. А вообще, дорогая, мне кажется, что ты его чересчур демонизируешь. Всё никак не можешь забыть свою промашку с Арнье?

— В том-то и дело, что мне всё больше кажется, что здесь не Арнье постарался, — задумчиво произнесла баронесса, возвращая бокал с рубиновой жидкостью на изящный маленький столик. — Служака, тупой сапог, безродок, сумевший вершиной своей карьеры разглядеть всего лишь пост начальника охраны поместья он Свортов? Нет, в это я уже не верю! Здесь нужно искать инициатора всего этого, или уже признать, что это действительно, каким то фантастическим способом, придумал Андер он Сворт. Родовая наследственность — это не пустой звук. Вспомни сколько тебе попил крови Норт в своё время. Чего только стоила его афера с этим проклятым заводом?

— Норт теперь удобряет землю своего поместья, — пожал плечами Ширан. — В конечном

1 ... 60 61 62 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Андер. Книга первая - Виктор Сергеевич Викторов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Андер. Книга первая - Виктор Сергеевич Викторов"