Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Свадьба по-английски - Юлия Алейникова

Читать книгу "Свадьба по-английски - Юлия Алейникова"

212
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63
Перейти на страницу:

Мардж была кошкой. Она знала, что владеет Джорджем, и ей этого было достаточно. Она же не хотела принадлежать никому. У нее случались романы, иногда громкие и продолжительные, иногда короткие и ничего не значащие. Джордж прощал ей все, и она всегда возвращалась к нему. Со временем и он стал позволять себе мелкие увлечения. Достигнув совершеннолетия, Мардж получила доступ к деньгам, доставшимся ей от родителей. Она блистала на светских раутах, вела легкую жизнь, наполненную удовольствиями, тратя деньги, словно вынимала их из Фортунатова кошелька. Мардж увлеклась серьезными гонками, покупала дорогие машины, драгоценности, картины. Университетские каникулы они с Джорджем проводили в Монте-Карло, чем вызывали бешенство Эстер, превратившейся к этому времени в чопорную и лицемерную ханжу.

И хотя Джордж одобрял не все увлечения подруги, некоторые из них были милы и его сердцу.

При этом Мардж с блеском окончила Оксфорд, факультет экспериментальной психологии, она была прирожденным психологом, казалось, человеческие души открывались перед ней, как детские книжки. Марджори была мастером манипулировать людьми и искусно пользовалась своим даром для достижения собственных целей, будь то успех в обществе, скидки в модных домах, кредит в банке или выигрыш за карточным столом. Мардж обожала играть. Но взяла себе за правило садиться за стол лишь с людьми ей известными. Легкая тень, промелькнувшая на лице, едва уловимое движение пальцев, интонации – все было инструментом в ее руках, и она преуспевала. Джордж не обладал такими талантами, но его умение владеть собой, выдающаяся память и солидное состояние помогали ему не отставать от Мардж в их азартных увеселениях. Аристократическое происхождение, финансовая независимость, шарм и обаяние обеспечили им успех в самом изысканном обществе. Гонки, скачки, регаты, гольф, пикники, приемы, закрытые вечеринки и клубы. Их жизнь была феерией удовольствий. Но Мардж хотелось все новых ощущений. Она снова пристрастилась к кокаину. И на этот раз Джордж поддался этой слабости. Но теперь это не было болезнью, нет, просто легкая, пикантная приправа к другим многочисленным удовольствиям.

Они кружились, легкие и беззаботные, словно мотыльки, до тех пор, пока деньги не стали подходить к концу. Деньги закончились внезапно, и это стало неприятным сюрпризом. Несколько крупных проигрышей, несколько необдуманных, неудачных покупок, и они оба почти одновременно оказались в непривычном и некомфортном положении. Жизнь вдруг лишилась большей части приятных сердцу мелочей. Вдруг оказалось, что, помимо шампанского и икры, надо платить за бензин и квартиру.

Прислуга требует жалованья, а электрическая компания грозит отключить свет.

Но Мардж и эту ситуацию смогла превратить лишь в еще один источник получения острых ощущений, игра с судьбой продолжилась. Они создали маленький, очень закрытый, элитный карточный клуб. Его закрытость и недоступность тотчас же сделали членство в нем предметом мечтаний множества богатых, легкомысленных, неопытных и юных прожигателей жизни, звезд шоу-бизнеса, преуспевающих дельцов, стремящихся к великосветскому успеху. Впрочем, не только. Некоторые не очень знатные, но очень амбициозные и состоятельные господа среднего возраста, как англичане, так и иностранцы, стремились побывать там любой ценой.

Мардж учла и это. Каждый член клуба имел право привести с собой время от времени гостя. Но только после подачи предварительной заявки и неограниченного времени ожидания пригласительного билета страждущий мог получить желанную возможность посетить вожделенное пристанище порока. При этом он должен был внести в качестве платы за пригласительный билет столь круглую сумму, что ее с лихвой хватало на оплату всей вечеринки. В том числе угощения, обслуживающего персонала, цветов, ледяных скульптур или другой какой-то мишуры, которую Мардж было угодно использовать для украшения клуба.

Клуб был поистине изысканным. Она обустроила под него загородный особняк, доставшийся ей в наследство от троюродной бабки и пустовавший многие годы, достаточно продолжительные, чтобы хранившийся там хлам превратился в винтажные безделушки. В клубе подавали не только редкие, первоклассные вина и закуски, но во всем его обустройстве была проявлена некая утонченная, почти извращенная фантазия. Членство в клубе обходилось игрокам столь дорого, что Мардж неутомимо изобретала все новые и новые традиции и стиль.

Сама обстановка клуба могла бы показаться чересчур облезлой и бедной, если не знать, что кресло в углу некогда использовалось в одной из американских тюрем. Это был электрический стул, об этом с особым трепетом переговаривались новички, и не каждый отваживался садиться в него. Некая скромная табуретка служила когда-то самому Диккенсу, или, во всяком случае, так говорила Мардж, всячески насаждавшая подобные легенды. На стенах вместо картин можно было увидеть посмертные маски людей известных и не очень. Застывшие белые лица с закрытыми глазами и печатью смерти на челе производили на игроков такое же сильное впечатление, как и стул. Обстановка клуба была настолько разномастной и причудливой, что уже сама по себе отвлекала от игры не слишком опытных и страстных игроков.

Вино и еда в клубе были отменными, и лишь форма их подачи отвечала духу этого необычного места.

Но все это были декорации, а вот проходившее в нем действо было поставлено на строго деловую, лишенную всякой театральной эмоциональности основу.

Мардж и Джордж обирали здесь желторотых юнцов и простодушных гостей, не гнушаясь ничем. В том числе и подкупленными стюардами, и зеркалами, сквозь которые можно следить за гостями, и прочими мелкими нечистоплотными уловками, в которых немыслимо было бы заподозрить британских герцогиню и маркиза с пятивековой родословной. Мардж фланировала по залу, как хозяйка светского салона, иногда присаживаясь за «случайно» выбранный стол.

Играли они только по-крупному. Если их объектом становился гость, это означало, что Мардж достаточно глубоко изучила потенциальную жертву. Именно поэтому пригласительных билетов ожидали так подолгу, а некоторые их не получали вовсе, если кандидат оказывался слишком прижимистым, или серьезным, или опытным игроком. Конечно, иногда у них случались проигрыши, все же способ выживания, изобретенный Джорджем и Мардж, не был профессиональным карточным шулерством, скорее театрализованным представлением, игрой на человеческих пороках и слабостях, а не холодными, расчетливыми манипуляциями с карточной колодой.

Все шло гладко и весело, пока в их жизни не появился Уоллес Липман, британский бизнесмен, проведший большую часть жизни в бывших восточных колониях.

Они попались как дети. С большим опозданием Мардж заподозрила в нем профессионального игрока. У Липмана была безупречная репутация, он играл лишь в избранных кругах, и ни один скандал не тянулся за ним.

Теперь было ясно почему. Он, как и концерн Джорджа с Марджори, был крайне избирателен в выборе партнеров. Ни одна из его жертв не захотела публичной огласки. И они попались как дети. Заигравшиеся дети.

Теперь они оба стояли на пороге полного финансового краха и публичного позора. А самое ужасное – тюрьмы!

Джордж с его ленивой вальяжностью все еще не желал взглянуть фактам в лицо. Он всячески убеждал себя в возможности благополучного исхода, его прошлая безоблачная, беззаботная жизнь говорила ему, что все наладится так или иначе. Он был не склонен паниковать и суетиться.

1 ... 62 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свадьба по-английски - Юлия Алейникова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Свадьба по-английски - Юлия Алейникова"