Читать книгу "Один из нас – следующий - Карен М. Макманус"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хм. Интересно. – Я вожу пальцем по подбородку, изображая задумчивый вид и усиленно стараясь не рассмеяться. – Значит, если я тебя правильно понимаю, моя предполагаемая лейкемия фактически заставила вас помириться? Ай да я!
Счастливое лицо Бронвин на миг затуманивается.
– Не вполне корректное умозаключение.
Я слегка пинаю ее ногой.
– Надо еще разобраться, кто из нас более скрытный. Я думала, что по этой части мы рассказываем друг другу все.
Бронвин, покраснев еще сильнее, отводит взгляд в сторону. Нейт терпеливо ждет, не слезая с мотоцикла. Ему нет необходимости звонить в дверь, он знает, где мы.
– Мы всего несколько дней как помирились, – говорит Бронвин. – Боялась сглазить.
– Ты же знаешь – он от тебя без ума. Я, можно сказать, умирала у него на руках, а он только о тебе и думал.
– Ты ведь не умирала! – Бронвин закатывает глаза.
– Нейт об этом не знал!
– Я люблю его по-настоящему, – тихо добавляет она.
– Срочная новость: мы только что узнали, что ты его любишь. И не вздумай больше никого водить за нос! – Я шутливо толкаю ее в бок. – Приятной поездки. Как я поняла, у вас с Нейтом свои планы. А значит, увидимся на вечеринке.
Бронвин уходит. Я вижу из окна, как она летящей походкой устремляется к Нейту, как он спрыгивает с мотоцикла, ловит ее в объятия и начинает кружить, а потом с улыбкой отворачиваюсь. Пусть первый после воссоединения поцелуй состоится без свидетелей. И я говорю сама себе:
– Ну, вот и эндшпиль.
Пятница, 27 марта
– Как назвать одним словом человека, который выслеживает того, кто выслеживает его друзей? – задумчиво спрашивает Нокс.
– Конгениальный сыщик, – отвечаю я, не отрываясь от ноутбука.
– Два слова. И оба ужасные.
Мы в Роландо-Виллидж, сидим в кафе за столиком у окна. Уже почти половина девятого. Бронвин с Нейтом, Луис на работе, мои родители на благотворительном вечере. Я поняла, что не в состоянии два часа шататься по дому в одиночестве, дожидаясь начала вечеринки у Эштон и Эли, и позвонила Ноксу. Ни о чем другом, кроме Злыдня, мы оба говорить не могли, а потому от разговоров решили перейти к действиям, а именно сели в машину и приехали сюда.
Кофе в этой забегаловке отвратительный, зато вид из окна отличный. Прямо напротив кафе тот самый дом, к которому привел нас Злыдень.
– Когда знаешь, что он дома, как-то спокойнее, – говорит Нокс. Синяя машина свернула на подъездную дорожку через несколько минут после нашего приезда. У нас на глазах Злыдень скрылся в доме и с тех пор не выходил.
– Согласна, – рассеянно отвечаю я, уставившись на экран. Ноутбук я захватила с собой, чтобы в конце концов открыть украденные у мамы Нокса документы. Нокс тоже взял компьютер и сейчас гуглит Дэвида Джексона – по-прежнему безрезультатно.
– Сколько времени у нас осталось, чтобы не опоздать на вечеринку к Эштон и Эли? А кстати, где она состоится? – спрашивает Нокс, после того как с шумом втянул через соломинку сразу полстакана спрайта.
– Ресторан «Талиа» на Чарлз-стрит. Минут двадцать еще в запасе.
– Замечательно. – Нокс разглядывает невзрачную обстановку. Стены кафе выкрашены в серый, вызывающий тюремные ассоциации цвет; столы и стулья словно из школьного кафетерия; разложенные на барной стойке образцы выпечки давно заветрились. Бариста, позевывая, стирает из меню на доске «горячий шоколад» и бросает в корзину для мусора пустую коробку «Суисс мисс». – Как думаешь, Фиби придет?
– Вряд ли. Она фактически переселилась в больничную палату. – Документ на экране внезапно открывается, и я торжествующе улыбаюсь Ноксу. – Есть! Первый файл расколола! А в нем… хм, кажется, не то. Материалы по поводу вынесения решения в пользу некоей компании «Уэбер Рид консалтинг груп», во Флориде. – Я бегло пролистываю несколько страниц и закрываю файл. – Ну что ж, перейдем ко второму документу.
– Отличная работа, Шерлок! – Нокс задумчиво потирает лицо рукой и смотрит в окно. – Добиться бы нам такого же успеха в установлении личности этого мерзкого типа. Сидим в двух шагах и до сих пор не знаем, кто он. А как там форум мстителей? Есть что-нибудь интересное? Или подозрительное?
Форум открыт у меня в другом браузере, и пока мы сидели в кафе, от «ПингМи» пришла пара уведомлений, однако для нас ничего полезного – обычный треп не знакомых мне участников.
– От Темного Духа ничего. Написал тот пост про Фиби и замолчал.
Нокс ерзает на стуле.
– Напомни, что он писал в той записке. Никаких инициалов или подписи не оставил?
– Нет, – решительно начинаю я. И осекаюсь. Записку я прочитала бегло и была притом не в лучшем расположении духа. – Хотя лучше еще раз проверить. – Я отрываюсь от компьютера, чтобы достать из сумки телефон. В этот момент на экране выскакивает заголовок «Соглашение, заключенное по поручению компании «Игл гранит корпорейшн», Истленд, Калифорния». – Я сделала фото. Вот, посмотри сам.
Нокс берет у меня телефон, прищуривается и вдруг смертельно бледнеет.
– Что. За. Черт. – И прежде чем я успеваю спросить, с чего он так завелся, добавляет: – Почему ты мне раньше не показала его послание?
Я в недоумении хлопаю глазами. Нокс, что, всерьез злится на меня?
– Да что ты такое говоришь?! Я зачитала тебе записку еще тогда, в «Контиго»!
– Это не то! – Нокс неумолим, и от решительного, не свойственного ему тона у меня начинает покалывать кожу на голове.
– Как не то? Ты же знаешь, что в записке.
– Но я не знал, как это выглядит!
– Не понимаю…
Нокс сует мне телефон, предупреждая очередной недоуменный вопрос:
– Я имею в виду шрифт. Шрифт выглядит как рукописный текст, хотя на самом деле он набран на компьютере. И я уже встречал подобное. В последней порции писем в адрес «Пока Не Будет Доказано». С угрозами убийством.
– Что-о?!
– Да. – Он кладет телефон на стол. – Погоди-ка… Сандип решил, что нити ведут к делу д’Агостиньо. Можно попробовать… У меня на гугл-диске кое-что есть. – Он разворачивает ко мне экран. – Вот таблица с информацией на всех, кто связан с делом д’Агостиньо. Поищем Дэвида Джексона. – Он вбивает имя в строку поиска, и мы оба перестаем дышать. Но дожидаемся лишь сообщения: «Результаты не найдены».
– Ищи просто Джексона.
На этот раз результат появляется мгновенно.
Полицейский Рэй Джексон. Проходит по делу как пособник сержанта Карла д’Агостиньо за соучастие в незаконном аресте семнадцати человек по сфабрикованным обвинениям в хранении наркотиков. Возраст: 24 года. Статус: заключен под стражу; дело передано в суд.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Один из нас – следующий - Карен М. Макманус», после закрытия браузера.