Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Один из нас – следующий - Карен М. Макманус

Читать книгу "Один из нас – следующий - Карен М. Макманус"

376
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75
Перейти на страницу:


Я чудом вовремя сдерживаю вскрик. Сердце колотится так бешено, что причиняет мне настоящую физическую боль. Я перечитываю последнее предложение еще раз. Не кардинально. Координально.

Я украдкой смотрю на Эмму. Ее лицо покрылось красными пятнами. Наши взгляды встречаются, и я понимаю – она заметила ту же ошибку.

Я замираю, не в силах пошевелиться, только снова и снова прокручиваю в голове мелочи, которые до сих пор ничего не значили.

Мой любопытный брат вечно подслушивал под дверью нашей комнаты.

Мой технически подкованный брат объединил все наши компьютеры и телефоны в домашнюю сеть.

Мой одинокий брат часто задерживался в кафе «Контиго», а Мейв именно там рассказала Бронвин о том, что произошло у них с Ноксом.

Мой напуганный брат видел, как Брэндон меня оскорблял.

Мой грустный брат сказал: От нашей семьи ничего не осталось, когда мы с Эммой разругались из-за Брэндона.

И наконец – увы! – мой брат, чемпион состязания по орфографии, постоянно делал одну и ту же запоминающуюся ошибку. Воссоединение «Фиби» и Джареда состоялось до того, как мне случайно выпал шанс его поправить.

Я стараюсь дышать глубоко и размеренно, чтобы справиться с головокружением, при этом мысленно встраивая брата в цепочку событий последних недель. Все идеально совпадает. Вероятно, Оуэн с самого начала мониторил переписку Эммы с Джаредом – от подробностей несчастного случая с папой и разработки плана игры «Правда или Вызов» до решения сестры выйти из дела. И когда она отказалась от дальнейшего участия в авантюре, легко занял ее место, при этом наверняка более тщательно заметая следы. Все происходящее казалось ему похожим на видеоигру: делаешь ход и в то же время обдумываешь следующий. Невероятный челлендж, затмевающий «Баунти уорс».

Вплоть до гибели Брэндона.

Эмма кладет распечатку на стол – настолько осторожно, что заметно, как дрожит ее рука.

– Простите, можно взглянуть, чем все закончилось?

Мартин большим пальцем перебирает стопку и протягивает ей последний лист.

– Обмен сообщениями прекратился в день гибели Брэндона.

Мы читаем вдвоем, и я заставляю себя не смотреть на сестру.


Фиби: Так не должно было случиться.

Джаред: Еще как должно. Ты же именно этого хотела.

Фиби: Нет, я даже не думала.

Джаред: Он получил по заслугам. Отличная работа. Ай да мы!

Джаред: Но наша задача решена лишь наполовину. Теперь моя очередь.

Джаред: Эй, где ты?????

Джаред: Отзовись.

Джаред: Не смей, сука, от меня бегать!

На этом переписка заканчивается. Я не решаюсь пошевелиться и только смотрю на Эмму, чтобы видеть ее реакцию. Наши взгляды встречаются, и впервые за многие годы мы с сестрой разговариваем без слов. Как в детстве, когда могли читать мысли друг друга.

Эмма опускает глаза, обращает внимание на верхнюю пуговку своей оксфордской рубашки и тщательно ее застегивает. Затем поднимает взгляд, бледная, но собранная, и возвращает Мартину распечатки.

– Я думаю, мама права. Джаред был одержим бредовыми фантазиями, и после того как я прекратила с ним общаться, начал вести переписку сам с собой. Ведь невозможно доказать обратное, верно?

Выражение признательности

Если можно назвать кого-то счастливым человеком, так это меня. В третьей книге мне предоставилась возможность не только вернуться к полюбившимся героям и местам действия, но и сделать это вместе с той же самой необыкновенной командой издателей, которая поддерживала меня с самого начала.

Я бесконечно благодарна Розмари Стимола и Эллисон Ремчек за то, что вы дали мне стимул создать продолжение моей первой книги «Один из нас лжет», а также стимул продолжить писательскую деятельность. Вы вдохновляли меня в процессе работы, относились ко мне с удивительным пониманием и заботой. Я ни на кого вас не променяю.

Криста Марино, порой я пытаюсь представить, что стало бы с моими книгами без такого невероятного редактора, как вы, но одна мысль об этом приводит меня в неописуемый ужас. Спасибо вам! Вы помогли мне найти точки опоры для «линии Мейв», чтобы продолжить историю старшей сестры героини и в то же время выстроить ее собственную.

Спасибо всей команде «Delacorte Press» – где еще, кроме вас, я смогла бы начать издаваться? Спасибо Барбаре Маркус, Беверли Горовиц и Джудит Хот – благодаря вам издательство стало для моих книг и для меня самой приветливым и гостеприимным домом. Я постоянно испытываю трепет перед талантливыми и посвятившими себя работе профессионалами, с которыми мне выпало счастье работать ежедневно, – это Моника Джин, Кэти Данн, Доминик Чимина, Кейт Китинг, Элизабет Уорд, Келли Макголи, Эдриенн Вайнтрауб, Керри Миллирон, Колин Феллингам, Хизер Локвуд Хьюз, Элисон Импи, Кеннет Кроссленд, Марта Раго, Трейси Хейдвейлер, Линда Палладино и Дениз Дедженнаро.

Выражаю благодарность невероятной команде «Penguin UK», в особенности Холли Харрис, Франческе Доу, Рут Ноулз, Аманде Пантер, Харриет Венн, Саймону Армстронгу, Джемме Ростилл и Кэт Бейкер. У вас я чувствовала себя абсолютно как дома, даже находясь от него вдалеке. Надеюсь опубликовать вместе с вами еще много книг, и дело тут не только в моей личной заинтересованности.

Выражаю благодарность также великолепному Джейсону Древису, моему представителю в мире кино, и всем агентам, которые открыли эту книгу для мировой аудитории. Это Клементина Гейсман и Элис Натали из «Intercontinental Literary Agency», Бастиан Шлюк из «Thomas Schlueck Agency» и Шарлотта Бодман из «Rights People». Спасибо вам, Джон Саачи и Мэтт Греш из «5 More Minutes Productions», Пит Райан и Эрика Рэнд Сильверман из «Stimola Literary Studio». Выражаю особую признательность мудрым партнерам и критикам Эрин Хан, Мередит Айленд и Кит Фрик, которые помогают мне доводить до ума черновые наброски. Для меня вы всегда будете самыми лучшими коллегами и добрыми друзьями.

Отдельная благодарность моему зятю Луису Фернандо за помощь с переводом, а также всей моей семье за неоценимую поддержку: маме, папе, Линн, Джей, Эйприл и Джулии. Масса признательности младшему поколению, которое не устает поражать меня: Келси, Дрю, Йену, Захарии, Эйдену, Шейлин, Габриэле, Каролине, Эрику. И конечно, моему сыну Джеку, который растет веселым, честным, добрым и уже давно стал выше меня.

И наконец, благодарю всех читателей, которые постоянно сопровождают меня в увлекательных путешествиях по страницам книг вместе с моими героями. Именно для вас я рассказала эту историю.

1 ... 74 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Один из нас – следующий - Карен М. Макманус», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Один из нас – следующий - Карен М. Макманус"