Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Вальпургиева ночь - Ксения Эшли

Читать книгу "Вальпургиева ночь - Ксения Эшли"

793
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 77
Перейти на страницу:

А дождь все не прекращался. Холодный ливень уже успел затушить огонь и оросить землю живительной силой воды. Волосы девушки намокли и прилипли к голове, мокрая рубашка облепила тело. Обхватив себя руками, Шанталь сотрясалась от нервной дрожи.

— Пожа-луйста, — прошептала она, отчаянно вглядываясь в чернильную мглу, робко освещаемую набиравшей форму луной.

И ее молитвы были услышаны. Едва дымовая завеса спала, ее взору явился он. Дарок Кларк, промокший до нитки, но живой и здоровый, без каких-либо видимых ожогов и ран, стоял посреди поляны, сурово оглядывая территорию. По широким плечам струилась вода, нежно обволакивая его мускулистое тело. Бриджи для верховой езды облепили крепкие ноги, как вторая кожа. Волосы, казалось, переливаются в потоке воды и лунного света.

Встретившись глазами с девушкой, он улыбнулся, и в темноте сверкнули белоснежные зубы. На Шанталь снизошло глобальное облегчение. Она схватилась за голову, пытаясь справиться с головокружением. Тело болезненно реагировало на пережитый стресс.

— Надо же, а с утра на небе не было ни тучки.

Дарок подмигнул ей, и Шанталь, закрыв лицо руками, заплакала навзрыд. Но уже секунду спустя девушка была поднята с земли и прижата к горячему могучему телу. Такому родному, такому близкому, что ужас оттого, что она могла его потерять, принес ей очередной поток рыданий.

Дарок оторвал ее руки от лица и накрыл ее губы своими. Его поцелуй должен был прекратить ее плач, успокоить, настроить на нужный лад. Мужчина не спешил. Все страшное было позади, теперь они могли вволю насладиться друг другом.

После возбуждающе неспешного поцелуя он помедлил, едва касаясь ее губ своими. Скользнув полуоткрытым ртом по ее губам, он двинулся дальше, проложив дорожку поцелуев к ее уху. Шанталь судорожно втянула в грудь воздух, когда сначала почувствовала его горячее дыхание на лице, а затем он обвел кончиком языка контур ее ушной раковины и прихватил мочку зубами.

Он хотел от нее чего-то, о чем она ничего не знала. Чувствуя легкое замешательство с ее стороны, Дарок слегка отстранился и осыпал лицо девушки быстрыми поцелуями, царапая ее нежную кожу отросшей щетиной. Приподняв ее подбородок, он мягкими движениями большого пальца заставил ее приоткрыть рот и тут же запечатал ее губы своими. Шанталь ощутила его вкус, неуловимый и дурманящий, он подействовал на нее как какое-то экзотическое снадобье. Его язык осторожно проник внутрь и, не встретив сопротивления, скользнул глубже.

Все стало понятно без слов. Шанталь знала, куда ведет ее Дарок, и чем закончится эта ночь, но не сопротивлялась судьбе. Она давно уже отдала ему свое сердце, пришло время подарить и тело, всю себя.

Словно прочитав ее мысли, мужчина оторвался от девушки. Несколько мгновений он, не отрываясь, вглядывался в ее глаза. Его взгляд горел желанием. Прочитав на ее лице, все, что он хотел услышать, Дарок подхватил Шанталь на руки и понес по выжженной траве прямиком к дому.

— Нет, только не туда! — взмолилась девушка, не зная, как объяснить, что не хочет, чтобы свидетелям их первой ночи стали Дом и Портрет.

Мужчина любопытно глянул на нее, а затем пожал плечами и понес к берегу реки.

— Я знаю здесь недалеко одну пещерку…

***

В ее притягательности была невинность, неискушенность, когда она стояла перед ним с обнаженной грудью, такая тоненькая, с огромными глазами, сияющими на бледном лице.

Дарок не мог наглядеться на возлюбленную с тех пор, как принес ее на руках в узкую пещеру, находившуюся в скале на берегу реки. Ему хватило пары секунд, чтобы скинуть свои бриджи и снять через голову ее мокрую ночную сорочку. Причем девушка не сопротивлялась и сама подняла вверх руки. И теперь Дарок с упоением наслаждался ее молодым девичьим телом.

Сначала он наблюдал — теперь ему можно все. Тело Шанталь, промокшее под дождем, успевшее остыть в неге умиротворения, внезапно стало горячим от дохнувшей на нее страсти. Щечки ее стали пунцовыми, соски обострились — Дарок чувствовал себя счастливейшим из мужчин.

Неожиданно для нее мужчина встал на колени, наклонился и стал ласкать интимный уголок ее плоти. Шанталь опешила от такого яростного, греховного и сладострастного нападения. Ахнув, она вцепилась руками ему в голову, чтобы удержаться на вмиг ослабевших ногах. Девушка знала, что происходит между мужем и женой в постели, но никогда не предполагала, что это может быть так… фантастически приятно, беспутно и волнующе. По ее нервам побежал огонь, превратив тело в подобие факела. У нее пересохло во рту. Шанталь посмотрела вниз на его широкие плечи, густые волосы, на очертания его головы.

Он пробовал ее на вкус языком, медленно исследуя, и это чувственное потрясение затмило все мысли и проблески разума. Когда Дарок поднял голову, серые глаза Шанталь были затуманены желанием. Он знал, что может очень легко овладеть ею. Мужчина ещё по-настоящему не прикасался к ней, но уже чувствовал ее возбуждение каждой клеточкой своего тела.

Дарок встал на ноги и, аккуратно подхватив девушку, уложил ее на мягкий ковер изо мха и вереска. Словно в тумане она увидела над собой его смуглое лицо, напряженное от желания. Прежде чем она осознала это, Шанталь подалась вперед и притянула к себе его голову. Мужчина мгновенно ответил, захватывая в плен ее рот в восхитительно жадном поцелуе.

Он опустил одну руку на грудь и, прихватив пальцами сморщенный сосок, сжал его. Дарок почувствовал мгновенный отклик девушки, когда она выгнулась навстречу его руке, и он проглотил ее страстный стон.

Поиграв с ее соском, Дарок коснулся напряженного живота, обводя пупок кончиком пальца. Его рука скользнула по мягким завиткам и, надавив, мягко раздвинула ее бедра. Шанталь почувствовала, как он ее гладит, ласкает и слегка растягивает осторожными и умелыми прикосновениями.

Оторвав губы от ее рта, Дарок проделала влажную дорожку по ее подбородку, слегка прикусив его, спустился ниже по шее, приласкал ключицу, а затем наклонился и уделил особое внимание ее груди. О да, это лакомство для губ. Шанталь застонала и непроизвольно выгнулась. Ноги девушки неосознанно раздвинулись. Все ее чувства распахнулись в желании получить больше, того, о чем она ещё не знала, но отчаянно стремилась к этому. Она хотела, чтобы он остановился, но гораздо больше хотела, чтобы это неописуемое волшебство длилось бесконечно.

Тем временем Дарок, переплетя ее пальцы со своими, завел одну руку девушки за голову. Другой рукой он проверил готовность девичьего тела принять его. Чистый мед! Он снова склонился над ее головой. В его глазах читался вопрос. Шанталь кивнула.

Дарок удобно расположился между ее бедер и начал вторжение. Он входил в нее медленно, но уверенно, не оставляя Шанталь шансов повернуть назад. Его лицо посуровело и, казалось, стало каменным. Он внимательно следил за возлюбленной, ухватывая каждое движение ее ресниц — любую реакцию на проникновение.

Шанталь потрясло это неудержимое вторжение, а ещё больше — удовольствие, которое она от этого получала. Щекой девушка ощущала его горячее, быстрое дыхание. Ее грудь неравномерно, но сильно поднималась и опадала. Дарок отпустил ее руку, и ослабевшая Шанталь прильнула к нему, вцепившись руками в плечи. Он снова накрыл ее рот своим. Настойчивое давление его рта заставило ее откинуть голову. Она покорилась с мягким стоном, желая чего-то, чему она не знала названия, но что успокоило бы сумасшедшее сердцебиение. Казалось, надо прижаться к нему теснее, чтобы унять чувственное волнение, охватившее каждую частичку ее тела.

1 ... 60 61 62 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вальпургиева ночь - Ксения Эшли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вальпургиева ночь - Ксения Эшли"