Читать книгу "Земля свободы - Энн Маккефри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нас они не контролируют, — неожиданно ответил Зейнал. — Расскажи остальным.
— Про летающие агрегаты с дротиками? — Девушка коротко сообщила про эту опасность своим спутникам, а потом вновь повернулась к Зейналу: — Однако, если здесь есть машины, они должны быть приспособлены к работе в воде. Здание, похоже, находится на самом берегу. Вряд ли эти механизмы полезут к нам, в глубь материка.
— Вполне годится для предсмертных слов!
Джо слегка подтолкнул Крис локтем и ухмыльнулся.
— Надеюсь, что нет! Мне хватило одного посещения скотобойни!
— Это консервный завод! — поддразнил девушку Джо.
— Хм-м. — Крис захихикала. — Представь себе его в консервной банке! — И она непочтительно кивнула на Зейнала, который по-прежнему рассматривал здание.
— Пойдем медленно. Не будем приближаться до восхода второй луны…
— Как скажешь, босс! — легкомысленно бросила Крис.
* * *
Судя по следам и валявшимся вдоль берега обломкам, в этом мире были приливы, причем сильные.
— С таким количеством лун прилив — дело непростое! — заметил Джо.
— Поплаваем? — тоскливо спросила у Крис Астрид, взглядом умоляя Зейнала разрешить им искупаться.
До здания оставалось еще около километра. Идти по песку было тяжело, неровная поверхность мешала ходьбе даже в тех местах, где росла жесткая трава или камыши. Джо, надеясь обнаружить необходимые для дески вещества, собирал образцы растительности. Дорога от лагеря до моря заняла несколько дней, но все же сюда можно было добраться. На одном из растений, приземистом крепыше, напомнившем Крис карликовый кедр, висели жесткие плоды. Джо обобрал два куста и спрятал добычу в мешок.
Зейнал смотрел только на здание. С берега казалось, что оно парит над песком, будто мираж. Потом каттени перевел взгляд на море и в конце концов пожал плечами.
Было бы просто смешно, подумала Крис, избежать всех сухопутных опасностей Ботаники и попасться на обед какой-нибудь морской твари.
Но водная гладь выглядела совершенно спокойной, лишь изредка по ней пробегала легкая рябь, и ничто не выдавало присутствия подводных жителей. Зейнал подошел к самому краю воды и зачерпнул ладонью набежавшую волну. Понюхал, потом лизнул.
— Соленая. Вы плавайте первыми. — Палец каттени по очереди указал на Сару, Астрид и Крис. — Мы посмотрим.
— На нас? — лукаво спросила Сара, на ходу расстегивая одежду.
За последние недели Крис растеряла остатки былой скромности и, не задумываясь, последовала за австралийкой. Астрид неслась впереди, на ходу срывая с себя одежду и путаясь в ней. Отбросив вещи на сухой песок, она влетела в воду.
— Не заходи далеко! — крикнул Джо-, они с Оскаром уселись на корточки.
Море оказалось совсем не таким соленым, как Атлантический океан, где Крис когда-то побывала на каникулах. Однако вода держала тело, и девушка радостно поплыла кролем.
Сара веселилась и брызгалась.
— Эй, а мне здесь нравится! Море, в котором можно купаться, не думая об акулах!
— Не заплывай далеко! — предупредила Крис, ничуть не сомневаясь, что Ботаника вполне может преподнести какой-нибудь морской сюрприз. Разрешение Зейнала немного удивило девушку. — Держись поближе к берегу, чтобы выбраться из воды до того, как кто-нибудь, — взмахнув рукой, она нечаянно подняла маленькую водяную бурю, — схватит нас!
— Здравая мысль, подруга!
Австралийка направилась обратно к Крис.
Астрид плавала очень сдержанно, в то время как Сара, не обладавшая достаточным опытом, возилась и брызгалась. Они купались недолго, ведь мужчины, наверное, тоже мечтали освежиться. Крис почувствовала себя значительно лучше и замахала товарищам, что они вылезают. Зейнал продолжал наблюдать, не глядя на трех обнаженных женщин, выходящих из воды. Джо и Оскар вежливо отвернулись.
— Отлично, ребята! — крикнула Крис, когда девушки оделись. — Ваша очередь! Я посторожу, — сказала она, подходя к Зейналу.
Тот покачал головой и жестом велел Джо и Оскару идти без него.
— Ты не умеешь плавать?
Крис стало смешно.
— Слишком тихо, — загадочно ответил каттени и продолжал нести вахту, осматривая не только горизонт, но и пляж справа и слева от них.
— На Земле рыбаки обычно выходят в море на рассвете или во время прилива, — поведала Крис. — И я думаю, что машины — если они здесь есть — в это время дня не работают.
— Я никогда раньше не был на море, — ответил Зейнал.
— Однако, стоя в такой позе, ты напоминаешь маяк! — захихикала Крис.
— Маяк?
Он нахмурился.
— Эй, похоже, здесь есть моллюски! — воскликнула Сара.
Опустившись на колени, она раскапывала песок топориком. Маленькая волна лизнула ее ноги.
— Не знала, что в Австралии водятся моллюски, — заметила Крис, направляясь к Саре.
— Самые большие всегда жили около Сиднея! И устрицы!
Во время каникул, на пляже возле мыса Код, Крис охотилась на моллюсков, поэтому она узнала маленькие дыры, оставшиеся от вентиляционных ходов. Девушка тоже опустилась на колени и начала копать.
— Что вы делать?
К ним подошла Астрид.
— Копаем и… — Сара схватила что-то и вытащила из мокрого песка. — Опа!
Очистив с панциря животного грязь и песчинки, она показала свою находку остальным. Тварь оказалась продолговатой, с шершавой, как у устрицы, раковиной.
— Н-да, одновременно похоже и на мидию, и на устрицу, — сказала Крис. — Клешней нет, значит, не краб. Устрицы — это хорошо, да и мидии тоже неплохо. Быть может, в них даже есть те элементы, что так нужны дески. В морских обитателях всегда много минералов и солей.
— Знаю-знаю, — закатила глаза Сара. — Когда я была маленькой, меня заставляли пить рыбий жир. Эй, Джо, подойди-ка на минутку!
Джо, совершенно не стесняясь своей наготы, присоединился к девушкам и взял у Сары «моллюска».
— Похоже, требуется маленькое исследование, — предложил австралиец без особого энтузиазма. — По крайней мере, оно не съест нас первым!
Забрав у Сары и Крис топорики и используя один из них в качестве стола, Джо вскрыл панцирь.
— Ой! Кажется, я его убил, — пробормотал он, разглядывая желеобразную массу на лезвии. — Добудьте-ка мне еще одного!
После поимки и расчленения трех новых моллюсков Джо решил, что «мясо» действительно может оказаться съедобным. Он наконец оделся, и все четверо отправились на поиски горючего материала. Никто не изъявил желания попробовать моллюска сырым, хотя каждый считал, что пахнут эти животные именно так, как и полагается морским продуктам. Когда первый моллюск поджарился, у Джо хватило духу стать «подопытным кроликом».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Земля свободы - Энн Маккефри», после закрытия браузера.