Читать книгу "Вирус тринадцатой вселенной - Борис Нукрат"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Всё в порядке, господин полковник, объект принят на борт. Вместе с ним двадцать два монаха. Не обошлось без сюрпризов. Пленник обладает сверхспособностями, временами глушит связь.
– Покажи мне его, Боб.
– Переключаю на монитор грузового отсека.
Полковник увидел закованного пленника, растянутого на цепях в центре небольшого помещения. То ли узник услышал звук включившейся камеры, то ли что-то почувствовал, но коричневая фигура повернула голову к камере.
– Да! Ну и рожа!
– Это не рожа, господин полковник, это железная маска.
– Не умничать, лейтенант! Доставьте уже его сюда, на эсминец. Конец связи.
Через пару минут орбитальный челнок поднялся на вертикальной тяге и, заложив крутой вираж, унёс к звёздам новую партию джентльменов удачи.
* * *
Полковник дальней разведки Тридцать седьмого имперского флота Нил Честертон сидел за капитанским пультом в рубке своего корабля. Орбитальный шаттл состыковался с эсминцем. Честертон вдруг вспомнил, что не спросил кодовое слово у своего спецназовца. «Чёрт, похоже, я совсем старею. Всё! Решено окончательно! Доставим на базу этого коричневого пленника, и ухожу в отставку. И первым делом махну на рыбалку. Потом в морской круиз. Буду просто валяться в шезлонге под солнцем и смотреть на туристок, гуляющих по палубе роскошного лайнера».
Полковник нажал кнопку связи. На экране появился лейтенант Тейлор.
– Лейтенант, код операции?
– Зимогор, господин полковник, – с улыбкой откликнулся тот.
«Вот сволочь, – подумал Честертон. – Насмехается над своим командиром. Ну, я задам им перца напоследок!»
– Что за ухмылочки, лейтенант? Совсем распустились! Выводите пленника. Вас встретит отделение Гросса. Передать монстра им, а сами сразу ко мне на доклад. И захватите с собой кого-нибудь из этих Стражей. Кто там у них главный?
– Говорят, что среди них три кардинала, сэр. И сам преподобный Роберто.
– Чёрт знает что! Тащи сюда этих преподобных, будь среди них хоть сам демон этой вселенной! Да пребудет с нами Господь.
В большом карантинном шлюзе пиратов встретил лейтенант Гросс. Согласно уставу, отделение из шести спецназовцев экипировалось в комплект средней защиты.
Лёгкие бластеры были направлены на пиратов, несмотря на то что впереди пиратской процессии стоял Тейлор и два его солдата. Через проход в шлюз уже ввели монаха Франциско. Выглядел он внушительно. Плащ из видавшей не одно сражение тёмной замши спускался лохмотьями до пола. Цепи, прикованные к железному поясу, запястьям и ногам пленника вместе с безглазой сыро кованой маской, смотрелись среди переборок современного космического корабля совершенно необычно и живописно. Фигуру в плаще на цепях держали монахи в потрёпанных сутанах. Позади стоял ещё добрый десяток пиратов. Каким-то образом в общей суете перед выходом, в эту группу, которую возглавляли Бартез и Том, проникли Мидия, Ол, Астон и увязавшийся за ними Рон. Однако разобрать, кто скрывался за капюшонами, не было никакой возможности.
Три псевдокардинала братства, Денк, Бедный Джон и Транкило, вместе с людьми Тейлора, находившимися в глубоком гипнотическом трансе, подошли к спецназовцам, двое из которых тотчас направили сканеры на монахов.
Лейтенант Гросс махнул стволом в сторону портала в основной коридор.
– Тейлор, этих к капитану… Всем остальным остановиться. После проверки вас разместят по каютам.
Гросс обошёл пленника, не сводя с него глаз. Сканеры двух бойцов ощупывали фигуры монахов. Двое спецназовцев уже завершали проверку. Имперский лейтенант остановился прямо напротив Тома.
– Всем снять капюшоны, – приказал он.
Монахи неспешно стали откидывать капюшоны. Том с удивлением увидел стоявшего рядом Рона, а за ним Мидию.
* * *
В это время Денк со своей группой вошли в рубку корабля. Капитан встал с кресла. Рядом были три вооружённых бластерами офицера и штурман. Денк понял, что атаку нужно начинать буквально с первых слов приветствия. Оставались считаные секунды для оценки обстановки и выбора целей. Оценивая расстояние и направление для броска к стоявшему позади капитана офицеру, Денк произнёс:
– Господин капитан!
Затем пират сделал шаг вперёд, снял капюшон и наклонился в полупоклоне. Это был сигнал к началу боя.
В арсенале Денка, привезённом на планету из странствий по Галактике, было немало полезных в абордажном деле штучек. Заблаговременно все три пирата надели линзы ночного видения. Для отвлекающего маневра Денк прихватил две очень непростые гранаты, изготовленные по недоступным в других мирах негуманоидным технологиям. Беззвучный взрыв газа, представлявшего из себя нечто, сродни тёмной материи, мгновенно создавал в помещении кромешный мрак.
Две такие гранаты выпали из-под сутан пиратов, и Денк в наступившей тьме обрушился на противника всей своей стопятидесятикилограммовой массой. Бросок был рассчитан так, что закаменевшим плечом боцман ударил находившегося перед ним капитана, и тут же оказался рядом с офицером спецназа. Удар отправил капитана в нокдаун. Соотношение вооружённых бластерами спецов к нападающим пиратам было три на три.
Опытные мастера абордажного боя выполнили первую задачу, все ушли с траектории выстрелов из бластеров, которые прогремели, едва погас свет. В отсветах плазменных разрядов мелькали перекошенные яростью лица нападающих. Защитники корабля промахнулись, но новых выстрелов не последовало, сражение перешло в рукопашную. Денк зарубил лучевым мечом ещё стрелявшего спецназовца. Тот рухнул на пол. Штурман эсминца Паркинс, только успевший вытащить из кобуры бластер, в свете выстрелов увидел рядом зверское лицо Бедного Джона. Имперскому офицеру показалось, что во рту у пирата, как в замедленном видео, удлинились четыре клыка. Не успев испугаться, он был сбит на пол, оглушён и скован спецбраслетами по рукам и ногам.
Схватка длилась минуты две. Пока Денк и Бедный Джон расправлялись со своими противниками, скрипач вынужден был непривычным для себя лучевым мечом в правой руке и абордажной саблей в левой сдерживать атаки двух имперцев. Дуардо метался между офицерами, отбивая их выпады и успевая только защищаться. Наконец, в отблесках сверкающих голубой плазмой мечей, к имперским офицерам бросились две быстрые тени и дело было закончено. Свет постепенно рассеивал тьму.
Среди беспорядка, царившего в рубке, на ногах оставались только три абордажника в изодранных сутанах. На полу было два убитых имперских офицера и трое пленных – спецназовец, штурман и капитан эсминца, полковник дальней разведки Тридцать седьмого имперского флота Нил Честертон, по прозвищу Док. У входа в рубку, глупо улыбаясь, стояли два имперца с предварительно разряженными бластерами наперевес. Лейтенант Тейлор и боец его отделения Дилан всё ещё находились под воздействием введённого им снадобья из сушёного горного гриба, настоянного в лёгком растворе яда морской змеи, пойманной Мидией в прибрежных водах.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вирус тринадцатой вселенной - Борис Нукрат», после закрытия браузера.