Читать книгу "Право на жизнь - Алексей Свадковский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А в какой мир Вы собрались направиться, господин Рэнион, если это, конечно, не секрет?
– В Беренхель. Мне нужно кое-что найти в центральных гробницах, – учитывая, насколько серьезное дело нас связывает, я решил не делать из этого тайны. Лен‘джер знает весьма многое, а учитывая его способности чтеца душ, кто знает, какие знания ему доступны? Возможно, в его закромах найдется что-то полезное и про мир, куда я скоро отправляюсь.
Услышав мой ответ, управляющий даже привстал со своего места.
– Но зачем, господин Рэнион?! Вы мне казались весьма разумным Игроком. А теперь, только пережив Турнир, Вы отправляетесь в одно из самых опаснейших мест среди доступных в Игре миров.
– Увы! – я с грустью развел руками. – Но выбор у меня не слишком большой: если не хочу в итоге стать одним из множества мясников, занимающихся истреблением любых подвернувшихся смертных, нужно искать новые пути развития. И чтобы один из них стал мне доступен, приходится идти на риск, отправляясь туда.
– И Вы зашли ко мне, чтобы сообщить эту новость? – разочарованно поинтересовался управляющий.
– Не только, – я выложил на стол перед Лен‘джером флаконы с зельями и стопку дайнов. – Здесь примерно на шестьдесят тысяч, включая зелья. Пока меня нет, я хочу, чтобы ты небольшими партиями, не привлекая внимания, приобретал на них рабов, в первую очередь детей. Когда вернусь, я переправлю их на Тану-шикан. Таким образом мы избежим ненужного риска привлечь чье-либо внимание и выполним свои договоренности со старейшинами Дома Матерей.
– Весьма удачная идея, – заинтересовавшись, Лен‘джер перебирал предложенные мною зелья. – Элитный товар, на него несложно будет найти покупателей. Предложенный Вами план вполне осуществим. Нужно только будет немного подождать, всего пару-тройку малых циклов, пока спадет спрос, и я начну покупать рабов небольшими партиями, по две-три головы. К этому времени подобное уже можно будет делать незаметно, и к Вашему возвращению мы соберем достаточно нового товара. Желаете закрепить нашу договоренность на Книге?
– Да, конечно, – я довольно кивнул. – Рад, что удалось решить этот вопрос. Но у меня есть еще одна сложность, которую я бы хотел обсудить до того, как покину это место.
– Чем я могу помочь? – управляющий заинтересовано посмотрел на меня.
– Я хочу установить в своем разуме абсолютный щит. Защита своих мыслей и секретов – вопрос выживания в Двойной Спирали. И я подумал, что, возможно, ты сможешь мне в этом помочь. К тому же это и в твоих интересах тоже, чтобы о наших делах не узнал никто лишний.
– Разумно, – управляющий довольно прикрыл глаза. – Я рад Вашей предусмотрительности, господин Рэнион. Но то, о чем Вы говорите, сделать весьма непросто: нужно или заручиться поддержкой кого-то из младших богов – им вполне по силам установить подобную защиту, или искать архимага, специализирующегося на магии разума – несколько заклятий из разделов высшей ментальной магии могут установить подобный щит разума. Так же, насколько я знаю, существуют различные амулеты и творения Древних, способные создавать аналогичный эффект, но их защита, увы, не всемогуща. Кроме того, если Вы утратите подобный амулет, или его у Вас отберут, то Вы потеряете защиту.
Чуть помолчав, он продолжил:
– Возможно, я смогу вам помочь. Правда, мне потребуется время, чтобы кое-что уточнить, но к Вашему возвращению с Беренхеля, я думаю, у меня будут для Вас новости по этому вопросу.
– Спасибо, Лен‘джер. Ты бы мне очень этим помог. Что ж, раз обо всем договорились, я пойду – не хотелось бы, чтобы твое отсутствие кто-то заметил.
Я почти подошел к двери, когда в спину донеслось:
– Постойте.
Обернувшись, я увидел управляющего, направлявшегося к одной из стен убежища.
– Господин Рэнион, место, в которое Вы направляетесь, очень опасно, – говоря это, он достал тонкий предмет, отдаленно похожий на спицу, который и вставил в незаметную для глаза щель. – Уверен, Вы – опытный боец и взвесили все риски подобного поступка, но все-таки я хотел бы Вам помочь. Не стану скрывать, помогая Вам, я надеюсь, что и Вы в свое время поможете мне. – Лен‘джер прокрутил в стене ключ или что там у него было, отсчитывая количество поворотов, и в глубине камня раздался едва слышимый щелчок. – Я не хочу до скончания веков оставаться рабом, игрушкой в чужих и злобных руках. И я надеюсь, что Вы не откажете мне в помощи, когда настанет время освобождения… А пока примите это в подарок, – и он указал на отъехавшую в сторону панель.
За ней, на деревянной подставке, стояло странное устройство, отдаленно похожее на арбалет. Черный матовый корпус с серебристыми вставками и со знаком шестеренки на прикладе. Заинтересовавшись, я взял его в руки, ощутив приятную тяжесть и прохладу металла. Оружие, а ничем иным это быть не могло, удобно легло в руку, палец интуитивно нащупал спуск. Правда, не понятен механизм действия: ни болтов, ни тетивы я не увидел, а размах дуг «арбалета» слишком мал, чтобы создать необходимое натяжение. Остро захотелось испытать его. Чем дольше я рассматривал оружие, тем меньше понимал, как оно работает. Пока я не додумался до того, что мое первое впечатление ошибочно, и это вовсе не оружие, я взглянул на Лен‘джера, предлагая ему объяснить мне, что и как.
– Это дискомет, господин Рэнион. Здесь, – он нажал на рукоять и оттуда выскочил крохотный прозрачный пенал, наполненный серебристыми дисками, – хранится запас снарядов для стрельбы. Внутри оружия установлен разгонный блок. Я точно не знаю, на каких принципах он работает, но диски, проходящие сквозь него, ускоряются до огромных скоростей и способны поражать даже хорошо бронированные объекты. При этом сами диски возвращаются назад, сюда, в приемник, – и он указал на щель над одной из дуг, – чтобы снова ими можно было стрелять. Диски созданы из невероятно прочного материала и практически неразрушимы, не утрачивают своей остроты от использования. Правда, в случае длительной стрельбы, их скорость и сила удара падают. Нужны перерывы.
Управляющий грустно вздохнул.
– Хозяин очень берег и ценил это оружие. В свое время он не пожалел затрат на освобождение полтысячи железяк, захваченных Игроками в плен, чтобы получить благословение Великого Механика, – тонкий палец указал на шестеренку на рукояти, – благодаря ему оружие допустимо использовать в любом из миров. Само устройство не нуждается в починке или в обслуживании. Единственный недостаток – не слишком большая дальность стрельбы: примерно 150 шагов. Видимо это как-то связано с возможностью возврата дисков… Но, учитывая куда Вы идете, это вряд ли станет проблемой. Карты, созданные Смеющимся Господином, хороши, но у самых мощных, увы, слишком велик срок отката. И растратив их, Вы можете оказаться безоружны перед сильным врагом. Это, – он кивнул на оружие, – надеюсь, увеличит Ваши шансы выжить и вернуться назад.
– Спасибо, – растроганный, я не знал, что сказать. Все мысли просто вымело из головы. Завладеть когда-нибудь чем-либо подобным я даже не мечтал. А сейчас, вот так просто, без головоломных заданий и смертельных испытаний, мне просто ПОДАРИЛИ такое оружие…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Право на жизнь - Алексей Свадковский», после закрытия браузера.