Читать книгу "Свадебный сезон - Екатерина Флат"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дарен
— Фелина в порядке? — Дарен чуть поморщился. Нанесенная целителем на его левое плечо мазь нещадно жгла, да еще и повязку господин Надирс накладывал очень туго, тем самым усиливая жжение.
— Да, в порядке, — сидящий в кресле Иттан кивнул. — Никто не пострадал, но, конечно, среагируй ты не так быстро, то и другие бы одним испугом не отделались.
— Лорд Дарен, вы можете сидеть смирно? — господин Надирс грозно глянул на него из-под кустистых седых бровей. — А то я так нескоро еще закончу с повязкой.
— А она вообще обязательно?
— Нет, конечно, не обязательно, — пожилой целитель весьма мило ему улыбнулся. — Если хотите, чтобы ожог расползся дальше по руке, покрылся волдырями, которые после себя оставят следы в виде черных рытвин на всю жизнь. В вашей коллекции шрамов как раз только таких и не хватает. Вот сколько лечу аристократов, но вы один у меня такой примечательный.
— Молчу-молчу, — с улыбкой сдался Дарен. Все-таки господин Надирс не зря слыл лучшим целителем в Ситхейме. Они были знакомы не первый год, и за это время не раз приходилось к нему обращаться.
— Лорд Иттан, а вы не сидите просто так, — брату тоже досталось. — Свечей хоть зажгите, уж будьте добры. Это вы, молодые, и в полумраке видите отлично, но мне-то не так повезло.
Иттан тут же встал и, взяв из ящика стола огниво, прошелся по комнате, зажигая свечи. Даже в таком простом деле магию не стал использовать… Неужели все еще хуже, чем казалось?
— Вот и все, вы больше ворчали да отнекивались, — господин Надирс, наконец, закончил с повязкой. — Завтра уже можно будет снять. Я вам с посыльным пришлю травяной настой, еще с неделю попринимаете для восстановления сил. И на будущее уж будьте осторожнее. Хотя кому я это говорю… — он покачал головой.
Иттан позвал лакея, чтобы тот проводил целителя, в спальне ненадолго воцарилась тишина. Дарен откинулся на подушки, прикрыл глаза. Плечо хоть и ныло, но он старался не обращать внимания. В конце концов, сколько уже разных ранений у него было, да и сколько еще наверняка будет… Не то, чтобы он привык к боли. Скорее все же, привык ее не замечать.
— Ты как? — Иттан вернулся в комнату, прикрыл за собой дверь.
— Нормально. А совсем скоро будет еще лучше. Связь с браслетом почти восстановилась, так что сегодня встречусь с Миленой.
— А если опять в какое-нибудь крайне опасное место угодите?
— Даже если и так, ненадолго. Милена ведь наверняка согласится на мое предложение, так что тут же снимет блокировку с браслета, и я смогу ее с собой забрать. Дел-то минут на пять от силы, — Дарен вообще в этом проблемы не видел. Да и вся ситуация с Миленой воспринималась лишь фоном, его мысли занимала совсем другая девушка.
— Я так понимаю, чуда не случилось? — внимательно наблюдающий за ним Иттан улыбнулся, явно догадывался, о чем брат думает.
— Пока нет, — он не стал отрицать, губы тронула улыбка. — Правда, я уже сам не знаю, радует меня это или огорчает. Что-то чем дальше, тем глубже я проваливаюсь в это болото непонятных эмоций. И пусть с одной стороны, меня это злит из-за невозможности контролировать. Но с другой, ощущения весьма приятны. Быть может, лишь из-за своей новизны. А, может, и сами по себе.
Дарен встал с кровати и направился к шкафу за рубашкой. Когда уже застегивал пуговицы, Иттан вдруг как бы между прочим произнес:
— А она ведь тебя боится.
Дарен бросил на брата вопросительный взгляд.
— Фелина тебя боится. Я же наблюдал за вами сегодня. Бедная девушка, похоже, не знала, куда себя деть.
— Но что-то я не заметил, чтобы она в ужасе кинулась от меня прочь, — сухо возразил Дарен, застегивая манжеты и по привычке закрепляя магические запонки.
Иттан усмехнулся.
— Как лично мне показалось, даже если бы она и кинулась, ты бы тут же все равно ее догнал и себе на плечо закинул, — и очень серьезно глядя на брата, добавил: — Дарен, ты уж постарайся сам себе все не испортить.
Сдержав всколыхнувшееся раздражение, Дарен улыбнулся:
— Иттан, я не первый раз в жизни вижу девушку и смею надеяться, все-таки умею с ними обращаться.
— Я не сомневаюсь, что опыта у тебя хватает. Да только ты не учитываешь, что тут все же не так, как обычно. У тебя опыт весьма определенных отношений. Да только с Фелиной ситуация совсем иная. Я знаю, тебя злят мои советы, но я просто хочу помочь, Дарен. Сам ты явно сейчас слеп. Только пойми, если ты в самом начале все испортишь, спугнешь девушку, то потом исправить эти ошибки будет крайне сложно. Если вообще возможно.
— Спасибо, учту, даже закажу себе памятную табличку с такой надписью и в кабинете повешу, — Дарен отошел к окну.
— Помнишь, как наставник нам всегда говорил? — Иттан все же постарался смягчить свою речь. — Не нужно мешать другим совершать их собственные ошибки. Отбирая ошибки, вы отбираете жизненный опыт. Но все же согласись, некоторым ошибкам стоит помешать. И сейчас я просто опасаюсь, что ты упустишь ту единственную, которая может стать для тебя особенной. И упустишь именно из-за собственной глупости.
— Упущу? — Дарен скептически изогнул брови. — С чего вдруг? Единственное, что может встать между мной и Фелиной, это ее отказ. Но я почему-то уверен, что она мне не откажет. Даже если и вправду ей придется ждать целый год до следующего Свадебного сезона, чтобы я мог жениться уже на ней.
— А если вдруг встанет дилемма: Милена или Фелина? Если вдруг твоя Фелина все же не захочет ждать и мириться с твоим желанием сначала жениться на другой? Что тогда, Дарен? — пытливо смотрел на него Иттан. — Каков будет твой выбор: Фелина или Вайенс-холл?
Ну все, раздражение взяло вверх.
— Слушай, Иттан, а тебе не кажется, что в столь поздний час твоя невеста уже волнуется, почему же ты не дома? — он с намеком указал на дверь. — Я, конечно, признателен тебе за беспокойство о моем здоровье. Но смею заверить, что в ближайшее время расставаться с этим миром не собираюсь. Так что меня вполне можно оставить в покое.
Но Иттан не обиделся. Лишь вздохнул.
— Хорошо, Дарен, закроем эту тему. Я последую совету наставника и не стану мешать тебе совершать твои же ошибки. Но все же, когда ты сам все разрушишь, знай, я все равно буду рядом, всегда поддержу и помогу всем, чем смогу. Пусть даже и советом, которые тебя так бесят.
Уже у самой двери брат обернулся.
— Удачи сегодня с Миленой, — улыбнулся. — Надеюсь, хоть с ней у тебя будет все проще.
Иттан ушел. Дарен еще с полминуты мрачно смотрел на закрывшуюся за ним дверь. Настроение было безнадежно испорчено. При всем понимании, что брат своими нравоучениями желает только добра, это все равно бесило. Толку от этих постоянных нотаций? Ему уже не тринадцать лет, он — вполне взрослый состоявшийся мужчина, многого добившийся в жизни самостоятельно. Без чьей-либо помощи. И старшего брата в том числе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свадебный сезон - Екатерина Флат», после закрытия браузера.