Читать книгу "Нарушители - Клэр Макфолл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она посмотрела на Тристана. Лежа на ее кровати, он читал ее же «Киндл», и мягкое сияние экрана освещало ему лицо. Дилан заставила его выключить свет.
– Мне придется открыть окно.
Он промолчал, так что она отодвинула шпингалет и как могла тихо раскрыла форточку. Высунувшись наружу, она изогнула шею, пока не увидела фасад здания. То, что она увидела, заставило ее отпрянуть назад и вспрыгнуть на кровать.
– Фууууу!
– Что такое? – спросил Тристан, не отрывая взгляда от экрана.
– Они там целуются!
Отчаявшись почитать, он положил планшет на кровать и уставился на Дилан смеющимся взглядом. Притянул ее к себе. А потом, как и каждый день за эти последние три месяца, прошептал ей на ухо:
– Я тебя люблю.
И как каждый день за последние четыре месяца, Дилан засияла от его слов.
– Я тоже тебя люблю, – сказала она. – До того как ты появился, я была такой несчастной. Мне хотелось спрятаться от всех. А теперь мне хочется все увидеть и все испытать – вместе с тобой.
– Так и будет, – пообещал Тристан. – Теперь у нас есть время – время пожить. Хотя, – в его глазах заплясали искорки, – надеюсь, что на школьные вечеринки тебя больше не потянет. Одной было вполне достаточно.
– Ох, а как же Рождество? Мы что, пропустим рождественскую вечеринку? Да ты что! Там будут народные пляски! Из тебя получится отличный веселый селянин!
Тристан застонал, и Дилан засмеялась, в восторге от своей шутки, от своего бойфренда, от своей жизни. Глядя в его ярко-синие глаза, она опустила голову и поцеловала его.
Тристан обвил ей шею руками и притянул ее ближе. Они были восхитительно живыми, и сердца у них колотились не менее восхитительно.
Завывал ветер. Или это призраки? Сюзанна не могла сказать наверняка. У нее страшно кружилась голова.
Обычно все происходило не так. Где был мир? Где были высоченные дома и ржавые машины? Где кровавое пятно на тротуаре – там, где Джек пытался отползти от опасности, – и приполз на встречу со смертью.
– Что это? – завопил Джек.
Расслышать его сквозь свист, завывания и вопли было нелегко.
– Это пустошь! – крикнула в ответ Сюзанна.
– Почему она выглядит не так, как раньше?
Потому что теперь она была настоящей. Кровавая алая сердцевина, которая таилась за иллюзиями каждой души. Изнанка мира, где призракам не нужно было следовать правилам солнца и теней, потому что горящий шар в небе сиял глубокой краснотой, и равнина постоянно находилась в полутьме.
Сюзанна смотрела на Джека, и в животе у нее закипал ужас. Так вот как наказал их Инквизитор. Они должны будут пробираться по такой пустоши – следовать по узкой угольно-черной тропинке, пролегающей сквозь напоенные кровью пески. Это было практически невозможно.
Это был смертный приговор.
– Джек, – сказала Сюзанна, повернувшись к душе, которую увела слишком далеко от ее тропы. – Прости меня. Я очень, очень, очень виновата.
Я хочу от души поблагодарить…
Бена Иллиса из BIA. Наш паровоз летит вперед, вперед и вперед. А все начиналось с маленькой книжечки, которая смогла.
Мою семью. Спасибо, что разрешали мне исчезать в моем воображении. Спасибо за все часы, которые я провела, говоря «подожди», «еще минуточку» и «почти закончила». Надеюсь, вы согласитесь, что оно того стоило.
Издательство «Флорис Букс». Спасибо, что приняли меня в свою семью. Я буду с нетерпением ждать продолжения нашего общего прекрасного приключения.
И вас – если вы прочли «Проводника» и захотели узнать, что ждало Тристана и Дилан в реальном мире. Спасибо вам, мои читатели.
(Особое nǐ hǎo читателям в Китае. Wо hěn gāoxìng nǐ yě ài Tristan hé Dylan. Надеюсь, я написала не полную бессмыслицу. Я старалась!)
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нарушители - Клэр Макфолл», после закрытия браузера.