Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Неукротимый граф - Валери Боумен

Читать книгу "Неукротимый граф - Валери Боумен"

1 365
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 63
Перейти на страницу:

Глава 45

Возможно, дворецкий герцога Хантли и удивился при виде трех богато одетых леди, постучавших в дверь особняка, но он, как и положено вышколенному слуге, даже бровью не повел. Александре оставалось лишь представить состояние бедняги дворецкого, когда гостьи представились как герцогиня Кларингтон, графиня Свифтон и миссис Апплтон.

Но дворецкий быстро пришел в себя, когда гостьи сообщили, что приехали к леди Александре, а вовсе не к ее сестре (та все равно никого не принимала, поскольку находилась в спальне вместе с модисткой мадам Бержерон).

Алекс же сидела с рукоделием в руках в одной из гостиных, когда дверь внезапно распахнулась и на пороге возникли ее подруги. И все они выглядели как сказочные феи в красивых платьях и лайковых перчатках. Шляпы же подруги оставили в холле.

Оторвавшись от работы, Алекс в растерянности заморгала. Когда же гостьи расселись вокруг нее, она попросила дворецкого подать чаю.

– Ведь вы получили мою записку, Кэсси? – спросила Алекс.

Графиня утвердительно кивнула.

– Да, получила. И пришла в ужас.

Алекс взглянула на нее в недоумении.

– Пришли в ужас? Но вы ведь не думаете, что я смогут простить Оуэна? Видите ли, я попросту не…

– Мы приехали не для того, чтобы убеждать вас в чем-либо, – перебила графиня. – Но все же вы должны нас выслушать.

– Мы провели расследование, – объявила Джейн (сегодня у нее в руках не было книги, и это означало, что дело очень серьезное).

– Да-да, на сей раз даже Джейн не осталась в стороне, – закивала Люси.

Джейн пожала плечами.

– Просто я не могла допустить такой несправедливости. К тому же у меня есть кое-какой опыт по части расследований.

– Расследование? Несправедливость? Но какое отношение все это имеет ко мне? – Алекс переводила взгляд с одной дамы на другую.

– Кое-что в тексте вашей записки Кэсси показалось нам нелогичным, – пояснила Люси. – Поэтому я поговорила со служанкой вашей сестры.

Алекс в растерянности заморгала.

– С Мартой?..

– Да, с ней, – подтвердила герцогиня. – И эта Марта – очень славная девушка. Я попросила ее рассказать все, что она знает, и она рассказала. Не знаю, что во мне такого особенного… но люди, как правило, очень со мной откровенны. Словно я – викарий.

– О, это уж слишком! – Джейн закатила глаза.

– И тем не менее… – продолжала Люси. – Так вот, Марта оказалась весьма ценным источником информации. Я уже давно уяснила: если хочешь выведать секреты леди, поговори с ее служанкой. Ведь они знают все, не так ли?

Две другие гостьи утвердительно закивали. А Люси вновь заговорила:

– И Марта поведала мне всю эту гнусную историю – вот так-то!

Алекс нахмурилась.

– Что за история?

– История о том, как ваша сестра поместила в «Таймс» фальшивое объявление о помолвке и солгала вам относительно того, что приняла предложение Оуэна.

Алекс вскинула брови.

– Фальшивое объявление о помолвке?..

– Именно так. Судя по всему, она подслушала разговор Оуэна с вашим отцом. Оуэн сообщил ему, что больше не станет ухаживать за Лавинией. И упомянул о том, что собирается жениться на другой девушке. Правда, он не называл вашего имени, но, очевидно, Лавиния обо всем догадалась.

– Не понимаю… – пробормотала Алекс.

– Полагаю, ваша сестра подслушивала у двери, – пояснила Джейн. – И конечно же она была вне себя от ревности.

Алекс пожала плечами.

– Но она никогда не хотела за него замуж…

– Судя по всему, она передумала, как только поняла, что Оуэн не только не интересуется ею, но и выбрал вас вместо нее, – пояснила Люси.

– Что просто ужасно! – воскликнула Кэсси.

– Ей-богу она еще хуже, чем миссис Лэнгфорд – женщина, пытавшаяся увести у меня Гаррета, – проворчала Джейн. – Но та, по крайней мере, не была моей родной сестрой.

– А Лавиния… Увы, она моя сестра, – срывающимся голосом произнесла Алекс.

– Поверьте, дорогая, все это я услышала из уст Марты, – сказала Люси. – Лавиния велела ей отнести текст объявления в «Таймс». Конечно же бедная девушка и не подозревала, что это за объявление. Она пришла в ужас, когда поняла, что наделала. Вы очень нравитесь ей, Алекс. Марта сказала, что вы всегда относились к ней гораздо лучше, чем ее собственная госпожа.

Алекс прижала ладони к щекам.

– Относиться лучше – это не так уж несложно, – пробормотала она. Ее сердце сжималось от боли при мысли о несчастной Марте, которую Лавиния вынудила участвовать в своих кознях. И все же грудь Алекс переполняло отвращение. Отвращение и злость. – Не могу поверить, что сестра так поступила. Даже для Лавинии это слишком низко.

– Она очень подлая, – вновь заговорила Люси. – Очевидно, она рассказала все Марте, поскольку сочла свою проделку весьма забавной. Вашей сестре еще нужно многое узнать о женской дружбе. Марта, бедняжка, очень опасается за свое место. Но я заверила девушку, что если ее уволят, то у меня в доме всегда найдется для нее работа.

Алекс поднялась со своего места и принялась расхаживать по гостиной.

– Ох, мне плохо… – прошептала она, прижимая руку к животу.

– Мне бы тоже стало плохо, – с сочувствием произнесла Кэсси. – Очень жаль, что пришлось рассказать вам все это.

Алекс подошла к окну и уперлась рукой в раму. Какое-то время она молча смотрела на улицу. Наконец повернулась к подругам и проговорила:

– Знаете, однажды я сказала Оуэну, что он не верит в себя. Но ведь и я тоже в себя не верила. Я всю жизнь позволяла сестре третировать меня, и это казалось мне вполне нормальным. Мама же всегда выполняла все желания Лавинии. Более того, у меня раньше почти не было подруг, поскольку мать хотела, чтобы я постоянно находилась рядом с сестрой.

– Как это печально, дорогая, – произнесла Люси. – Надеюсь, вы считаете теперь нас своими подругами.

– И Дафну тоже, – добавила Кэсси. – Вы с ней еще не встречались, но я уверена, что вы подружитесь.

– Непременно, – кивнула Алекс, утирая слезы. – Непременно подружусь. И я с искренней гордостью стану называть вас своими подругами. А еще я ужасно устала раболепствовать перед Лавинией. И не стану больше этого делать. После того, как она со мной поступила, – не стану! Она всегда была злобной и эгоистичной, но я и помыслить не могла, что она падет столь низко. Я только… – Алекс снова принялась расхаживать по гостиной. – Я только хочу понять, как теперь поступить с Оуэном.

Джейн подошла к девушке и похлопала ее по плечу.

– Все так запуталось, что всем нам нужно сесть и немного подумать. Ведь для этого и существуют друзья, не так ли? Поверь, мы придумаем, как вернуть Оуэна.

1 ... 59 60 61 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Неукротимый граф - Валери Боумен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Неукротимый граф - Валери Боумен"