Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Тени сгущаются - Виктория Шваб

Читать книгу "Тени сгущаются - Виктория Шваб"

522
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 109
Перейти на страницу:

Алукард с улыбкой достал из кармана серебряный шарф и повязал ей на шею.

– Это еще зачем?

– Ты сегодня в моей свите.

Лайла расхохоталась, и остальные обиженно переглянулись.

– Свита?

А что дальше, подумала она. «Ваше сиятельство»?

– Это то же самое, что команда, только на суше.

– Надеюсь, ты не потребуешь называть тебя господином? – Она поправила узел на шее.

– Разумеется, нет, это слово уместно только в постели. А от «лорда» меня дрожь пробирает. Зови лучше капитаном. – Он махнул заждавшимся людям. – Идем!

Лайла с улыбкой, резкой, как нож, кивнула на дверь.

– Веди, капитан!


Таверна называлась «Ис Каснор Аст».

«Заходящее солнце».

Лайла замедлила шаги, потом остановилась. Странное дело – ее не отпускало чувство, что она здесь уже была. Это, конечно, невозможно. До «Шпиля» она провела в Красном Лондоне всего несколько дней – залечивала раны, отвечала на расспросы. И не выходила из дворца.

И все же это место казалось знакомым. Стоя на пороге, она закрыла глаза и как будто очутилась… Не может быть. Лайла моргнула, окинула взглядом окрестные улицы, попыталась наложить карту одного города на другой – тот, где она прожила всю жизнь. И когда образы слились, она сразу поняла, где оказалась. Там, где нужно. В Сером Лондоне здесь, на углу, именно на таком расстоянии от реки, стояла другая таверна, хорошо ей знакомая.

«В двух шагах».

Может быть, это случайность? Таверн везде полно, но чтобы две из них стояли на одном и том же месте? Даже снаружи они были непохожи, и все же это место притягивало ее той же неведомой силой, какую она ощущала дома. Дома… Раньше она никогда не считала «В двух шагах» своим домом, но сейчас не могла назвать старую таверну никак иначе. Ее тянули к себе вовсе не каменные стены. Отнюдь не они.

Она сунула руку в карман и сжала серебряные часы, спрятанные в шелковых складках.

Керс ла, Бард?

Она подняла глаза и увидела, что Алукард придерживает для нее дверь.

Скан, – помотала головой она. «Ничего».

Едва она ступила на порог, как ее захлестнула волна силы. Лайла не умела видеть магию, как Алукард, но все же чувствовала ее, ощущала, как та поднимается в воздух от собравшихся волшебников, будто струйки пара. И не все участники явились со свитой. Одни, как вон та загорелая женщина с черными, переплетенными золотом кудрями, у задней стены, вращались в центре своей вселенной, другие расселись небольшими компаниями или в одиночку бродили по залу, оставляя за собой шлейф силы.

Ощущение, что она уже видела все это, не отступало. Лайла изо всех сил пыталась стряхнуть наваждение. Ведь она пришла сюда не только затем, чтобы оттенять Алукарда. Ее главная задача – найти себе добычу, сотворить собственное волшебство. В таверне полным-полно магов, и усилиями Дилайлы Бард один из них исчезнет.

Кто-то громогласно поприветствовал Алукарда, и его свита рассеялась. Тав подошел к стойке, Стросс внимательно оглядывался по сторонам. Лайла заподозрила, что его привели с той же целью, что и ее, – оценить соперников.

А Васри не скрывал восторга.

– Смотри, вон нынешняя чемпионка, Кисмайра, – шепнул он Лайле по-арнезийски и взглядом указал на женщину с черными кудрями. Она шла навстречу Алукарду, грохоча сапогами по дощатому полу. Человек, говоривший с капитаном, отступил на пару шагов.

– Эмери, – произнесла она с кошачьей улыбкой и акцентом, – не умеешь ты держаться подальше от греха. – Она явно была не из Лондона. Говорила она по-королевски, и слова сплетались воедино, но не извивались по-змеиному, как у фароанцев; она словно обрубала края и отбрасывала паузы. Голос у нее был низкий, звучный, будто раскаты грома.

– Ведь грешить – это так весело, – поклонился Алукард. Кисмайра улыбнулась еще шире, и они погрузились в тихую беседу. В ее усмешке было что-то дерзкое, и в сочетании со сдвинутыми бровями и взглядом в упор это читалось как вызов. Кисмайра источала уверенность. Нет, не высокомерие – оно обычно бывает ни на чем не основано, а Кисмайра всем своим видом показывала, что охотно продемонстрирует каждому, на что способна.

Лайле это понравилось, она попыталась повторить мимику Кисмайры. Интересно, какое у нее получается лицо?

Она сама не знала, чего больше хочет – сразиться с этой женщиной или подружиться с ней. Но ясно одно – занять ее место не получится. Лайла обвела взглядом пару мускулистых фигур и хорошенькую девицу в голубом платье, с каскадом темных волос и выразительными формами. Никого подходящего. Свита Алукарда направилась к угловому столу, а она продолжала осмотр.

Кисмайра удалилась к своей компании и заговорила со смуглым юношей. Он был худощав, с голыми руками, в ушах золотые кольца, как у Кисмайры.

– Это Лозен, – тихо сказал Алукард. – Ее протеже.

– Они будут сражаться друг с другом?

– Как жребий выпадет. – Он пожал плечами.

Возле Кисмайры появился человек со стопкой бумаги.

– Он работает на провидцев, – предупредил Стросс. – Держись от него подальше, если не хочешь увидеть свое имя на экранах.

В этот миг двери таверны распахнулись, и порыв ветра внес – в прямом смысле этого слова – молодого человека. Ветер закружился по всей таверне, задувая свечи и раскачивая фонари. Алукард снисходительно улыбнулся.

– Джиннар, – сказал он, и неясно было, что это – имя нового гостя или ругательство.

Даже по сравнению с могучими вескийцами и разукрашенными фароанцами, которых Лайла встречала в Сейзенроше, незнакомец производил сильное впечатление. Тонкий, как гаснущая тень, с темным арнезийским загаром и копной темных волос. Из-под густых бровей сверкали серебряные глаза – они горели в полумраке, как у кошки, в обрамлении пушистых ресниц, оттеняя черные бусинки зрачков. Улыбка была как у шакала – не резкая, зато очень широкая. При виде Алукарда она стала еще шире.

– Эмери! – воскликнул он и шагнул навстречу, скидывая плащ. Одежда под плащом не просто сидела плотно, она словно слилась с телом. От пышного воротника по рукавам сбегали вниз серебряные полоски.

Алукард встал.

– Тебя уже выпускают на публику?

Юноша обнял капитана за плечи.

– Только на Эссен Таш. Ты же знаешь, старик Тирен питает ко мне слабость.

Говорил он так быстро, что Лайла едва поспевала, но при упоминании лондонского верховного жреца навострила уши.

– Джиннар, познакомься с моей командой. Это лучшие из них.

Юноша обвел взглядом сидевших вокруг стола, лишь на миг остановившись на Лайле – на нее словно подуло холодным ветром, – и снова повернулся к Алукарду. Вблизи его металлический взгляд был еще неприятнее.

1 ... 59 60 61 ... 109
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тени сгущаются - Виктория Шваб», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тени сгущаются - Виктория Шваб"