Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Бог счастливого случая - Ирина Грин

Читать книгу "Бог счастливого случая - Ирина Грин"

580
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 73
Перейти на страницу:

Но куда она могла пойти? Этот вопрос он задал Живке.

– Так аспиды ее уволокли, – пожав плечами, сказала медсестра и широко перекрестилась.

Английский Живки был далек от совершенства, и упоминание об аспидах вкупе с крестным знамением направило мысли Оливера в сторону религии. А ведь действительно, Лина вполне могла отправиться в капеллу, находящуюся на территории госпиталя. Хотя, может, она отправилась искать православную церковь?

Он уже собрался задать этот вопрос Живке, как она пояснила, что под аспидами подразумевается семья Железного Арни.

– Дочка Арни уж очень шумела. Момиче наша взяла ее за руку и повела к лифту. А брат за ними пошел.

– А потом?

– Так это все. Уехали втроем. Момиче еще не возвращалась. Да вы не беспокойтесь. Она обязательно вернется. Знает, что миссис Гриффин без нее с ума сойдет.

Но слова эти Оливера не успокоили. И даже наоборот. В голове – один страшнее другого – рисовались сценарии развития событий. И центром этих сценариев были дети Эдгертона – Мэрион Хайнс, действительно похожая на аспида – змею, ядовитую и стремительную, и Лайонел Эдгертон, напоминавший удава, сонно переваривающего живого кролика.

Спустившись в приемное отделение, Оливер попросил дежурную медсестру найти адрес Эдгертона.

– Вот вы где! – раздался у него за спиной женский голос.

Такой жуткий акцент мог принадлежать только одному человеку – Кристине Светловой. Он еще не мог даже в мыслях назвать ее сестрой. Сестра… Надо же! Просто «Люк-я-твой-отец» какой-то. (Безоговорочным фанатом «Звездных войн» Оливер не был, но этот эпизод смотрел целых два раза.)

– Меня выгнали из палаты Тимура. Пришел врач и сказал…

– Правильно сказал, – Оливер взял у медсестры листок с адресом и обернулся. Кристина по-прежнему сидела в кресле-каталке, но на больного, озадаченного своим состоянием, явно была не похожа. – Это же реанимация. Там не место посторонним.

– Посторонним? То есть, если я правильно поняла ваш английский, это вы его послали, чтобы он меня выгнал? – уточнила Кристина.

Оливеру захотелось ответить что-нибудь в подобном роде, но он вдруг заметил, что собеседница чуть не плачет. Поджатые губы кривятся и дрожат, а глаза изучают потолок, пытаясь, таким образом, загнать обратно слезы.

– Не нужно расстраиваться. Вот увидите, он отдохнет немножко, и вы сможете пообщаться. Вам тоже нужно отдохнуть. Давайте я помогу вам добраться до палаты.

Оливер потянулся к ручке каталки, но Кристина вскочила на ноги так резко, что он отпрянул от неожиданности.

– К черту отдых! Не собираюсь потакать вашему горячему желанию сделать из меня инвалида!

Из обрушившегося на него потока слов он уловил только «желание» и «инвалид». «Наверное, настаивает, чтобы я отвел ее в реанимацию, к другу», – решил он.

– Вам не стоит делать таких резких движений, – он указал рукой на каталку.

– Идиот, – буркнула под нос Кристина.

«Идиота» Оливер понял, но не обиделся – он привык к общению с больными и знал, что зачастую их поступками и словами управляет не разум, а чувства – панический страх, тревога. Еще раз указал на каталку, и этот молчаливый жест был таким красноречивым, что Кристина подчинилась.

В палате они застали мать, листающую какой-то потрепанный журнал, и дремлющую на кровати Леночку.

Едва увидев Кристину, девочка вскинулась с кровати и завопила:

– Тетя Кристина, где моя мама?!

– А действительно, где Лина? – спросила Кристина у матери, вставая с каталки.

Мать покачала головой, и три пары глаз в ожидании ответа уставились на Оливера.

– Все в порядке, она скоро будет, – сказал он с непроницаемым выражением лица и спросил у матери: – Хочешь, я вызову такси? Девочке будет удобнее в домашней обстановке.

– А мама? Как меня найдет мама? – захныкал ребенок. – Отведите меня к маме.

– А как Кристина? – поинтересовалась мать. – Ей можно ехать?

«Даже нужно!» – хотел сказать Оливер, но лишь утвердительно кивнул.

– Я никуда не поеду! – безапелляционным тоном заявила Кристина.

– Это палата отделения «Скорой помощи». Мы используем ее не по назначению.

– Так переведите нас в другую. Если нужно, я могу заплатить. В конце концов, я могу посидеть в холле. Ну не могу я бросить Тимура одного! – С каждым словом приказной тон сменялся на просящий, а в последней фразе звучала неприкрытая мольба.

Кристина повернулась к матери, ища у нее поддержки.

– Скажи ему, мама! – произнесла она по-русски.

– Давайте я увезу ребенка, – сказала мать, – а вы тут сами разбирайтесь.

Этот вариант устроил всех, кроме разве что Леночки.

– А мама? – всхлипнула она, поднимая с пола рюкзак и натягивая его на плечи.

* * *

В зоне ожидания на первом этаже Кристине удалось довольно сносно устроиться на синем кожаном диванчике с белоснежными накидками на спинке и подлокотниках. Через пару минут сидения появилась медсестра с подушкой и пледом и помогла ей устроиться удобнее. Под пропахшим лекарствами пледом Кристина погрузилась в дремотное состояние, из которого ее вывел аромат кофе. Открыв глаза, она обнаружила Оливера с дымящимся бумажным стаканчиком и симпатичной фарфоровой тарелочкой, на которой лежал довольно солидный кусок пирога с зеленой начинкой.

Кристина взяла кофе и села, освобождая на диване место для доктора. Он устало опустился рядом. Сгорбился. Серая кожа, уставшее лицо, синяки под глазами, выражение плохо скрываемой тревоги – таким доктора Коллинза она еще не видела.

– Что-то случилось? – спросила она. – С Тимуром?

– Это пирог с брокколи, поешь, – сказал он устало. – С Тимуром все в порядке. Я только что заходил. Все показатели в норме. Я отъеду на некоторое время.

Закрой Кристина глаза, она бы безоговорочно поверила этим словам, но выражение лица доктора противоречило смыслу сказанного.

– Я не верю. Вы врете! Ты врешь мне! – прошептала она, глядя на жирно-зеленые внутренности пирога. От запаха пищи сильно мутило. Даже приставь Оливер к ее виску пистолет, она не стала бы это есть.

– У меня сейчас нет времени, я попрошу дежурную медсестру…

– Что случилось? Неужели так трудно сказать правду?

– Но это правда.

– Что-то произошло с другим пациентом?

– Да. Я пошел, – Оливер встал, но Кристина ухватила его за полу синей форменной куртки, едва не расплескав кофе.

– Врачебная тайна? Ладно, можешь не говорить. Скажи только, где Лина?

Щека его дернулась словно от удара током, и Кристина поняла, что попала в точку.

1 ... 59 60 61 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бог счастливого случая - Ирина Грин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бог счастливого случая - Ирина Грин"