Читать книгу "Ночь оборотней - Гарри Тертлдав"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какая разница? — уныло спросил Джерин, обводя взглядом разрушенное поместье.
— Может, никакой, а может, и очень большая. Одно из возможных объяснений заключается в том, что ваш северный маг так напрягался, чтобы уничтожить какую-то отдельную крепость… заметь, я говорю абстрактно… что ему некогда было помогать своим людям в других местах.
Джерин бросил на него благодарный взгляд. Разумеется, это предположение было весьма шатким и большого утешения в себе не несло, но в охватившем его беспредельном отчаянии грел даже маленький лучик надежды.
Однако его воодушевление наряду с планом где-то к ночи пересечь земли Бевона вскоре после полудня улетучились в один миг. Поднявшись на вершину небольшого холма, отряд замер, объятый неописуемым ужасом. На три-четыре мили вперед как дорога на Элабон, так и большая часть прилегающих к ней территорий были грубо стерты с лица земли. То, что осталось, представляло собой пространство, испещренное грязными наползавшими друг на друга воронками с истерзанными краями, некоторые достигали сотни футов в диаметре и двадцати в глубину. Создавалось впечатление, что гигант, разгромивший оставшуюся позади крепость, стал затем развлекаться, швыряя на землю громадные валуны. Но никаких валунов в округе не наблюдалось, и природа ужаснейших разрушений оставалась загадкой.
Колесницы не были предназначены для езды по такой местности. Дважды Джерину и его людям приходилось останавливаться и чинить колеса, которые то и дело задевали за вмятые в грязь стволы деревьев и остатки дорожного покрытия. Один раз пришлось ремонтировать сломанную ось у колесницы Нордрика.
Вэн пустил в ход бронзовые гвозди, кожаные веревки и значительную долю надежды.
— Может, выдержит, а может, и нет, — пояснил он. — Остается только, чтобы лошадь сломала ногу в этом кошмаре.
Пальцы Джерина сами сложились в защитную комбинацию.
— Да не услышат тебя боги.
Они едва сумели выбраться из всей этой жути до захода солнца. Все четыре луны низко висели над восточной стороной горизонта. Нотос была почти полной, а Тайваз несколько недобирала до четверти.
В ту ночь голоса призраков звучали более настойчиво и громко, чем Джерин когда-либо слышал. И снова один из духов пытался внушить ему некие сведения, и снова Лис не понял его. Но, несмотря на неудачу, что-то внутри его ответило призраку, словно тот являлся тенью человека, которого он некогда хорошо знал. Эта ощущение не давало Джерину покоя, и он листал колдовские книги Райвина, пока не погрузился в сон.
На следующий день он и его люди наткнулись на другие препятствия, уже в землях, принадлежавших Пэлину Орлу. Там дела обстояли еще хуже: по искореженной местности протекало несколько ручьев, образовавших пруды и лужи. Из-за них переход превратился в сплошную борьбу с липкой и склизкой грязью.
Иногда колесницы проваливались в жижу по оси. Воинам приходилось вылезать из них и помогать лошадям. Когда отряд наконец выбрался на твердую почву, и люди, и животные были совершенно измотаны и вдобавок к тому сплошь облеплены вонючей грязью. Джерин с отвращением заметил, что к его ногам присосалось несколько толстых пиявок.
День еще не кончился, однако Лис решил разбить лагерь возле чистого ручейка. Там по крайней мере можно было вымыться. Но большинство его людей, измученных столь тяжелой дорогой, рухнули наземь и тотчас забылись сном.
Лишь в Райвине наблюдалась некая веселость. Джерина она удивила. Он ожидал, что южный щеголь сильно расстроится из-за растерзанного костюма.
— О да, приятель Лис, конечно же, мне все это не по нутру, — ответствовал с ухмылкой южанин. — Но, скажи, что мне делать в моем положении, если не подтрунивать над собой? Более того, я действительно начинаю подозревать, что Баламунг устроил весь этот погром с единственной целью: лишить твои земли малейшей помощи со стороны. Кажется, ты говорил мне, что твой замок охраняет какой-то волшебник?
— Йо, по крайней мере, я надеюсь, что это так. Сиглорел, сын Шелофаса. Он, конечно, обучался на юге, но я не знаю, удастся ли ему выстоять против такого мага, как Баламунг. Кроме того, он слишком много пьет.
— По твоим представлениям, я тоже. Однако же это не помешало тебе взять меня собой в этот безумный поход? К тому же не следует забывать, что одних отчаянная ситуация превращает в трусов, зато у других отшелушивает весь мусор и оставляет лишь самое лучшее.
— Да услышит тебя великий Даяус, — отозвался Джерин, вновь тронутый попытками Райвина его подбодрить.
Впрочем, слова южанина были не лишены смысла и заставляли задуматься. А что, если у Баламунга и впрямь есть причина опасаться Джерина Лиса? «А вдруг, — сказал он себе, повторяя слова, сказанные ему некогда Вэном, — я взмахну руками и улечу на Фомор?» И то и другое казалось весьма маловероятным.
Несмотря на подношение в виде крови подстреленной птицы, призраки продолжали мелькать в темноте, издавая шумное, но неразборчивое бормотание. Дух, посещавший Джерина две предыдущие ночи, снова вернулся. Он видел его неясные очертания, когда тот разочарованно извивался, в напрасных попытках что-то ему сообщить.
— Знаешь, капитан, — обратился к приятелю Вэн, — может, я и сумасшедший, но мне сдается, что этот бесплотный бедняга чем-то похож на тебя.
Джерин пожал плечами. Хотя в последнее время духи не оставляли его в покое, они все равно оставались призрачными и едва различимыми. С другой стороны, он, как и большинство его соотечественников, имел весьма смутное представление о своем облике. Зеркала из полированной бронзы и серебра были и дороги, и редки. Кроме того, даже в самых лучших из них отражение получалось расплывчатым, смазанным. Он едва ли смотрелся в такие штуковины больше дюжины раз после того, как унаследовал баронство отца.
Замок Рафа Проворного, вассала Пэлина, у которого Джерин и Вэн останавливались по дороге на юг, представлял собой лишь обугленный остов. Находившийся неподалеку маленький пруд был завален булыжником и гниющими останками людей и животных. Джерин смотрел на развалины с грустью, но без особого удивления. Затянувшиеся мирные годы ослабили бдительность Рафа, и он мало заботился о крепости своих стен. Со своей полуразвалившейся башни он вряд ли мог что-то заметить и дать серьезный отпор врагам.
Несколько позже Лис пересек границу земель Пэлина и вступил в свои собственные владения. Караульные башенки по обеим сторонам дороги пустовали, но их не сожгли. Сам же межевой камень-валун трокмуа вывернули из земли. Джерин выругался, увидев, что прежние замшелые надписи на нем стерты и вместо них красуется свастика. Похоже, Баламунг уже считал его земли своими.
Скорее всего, так оно и было. Не успел Джерин с сопровождающими отъехать от границы, как сработала колдовская уловка врага. На дороге, прямо перед ними возник призрачный образ одетого в черное мага.
— Так ты вернулся, Лис, несмотря ни на что? Ну что ж, тебе тут вряд ли понравится. Мои парни за этим проследят, причем в ближайшее время.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ночь оборотней - Гарри Тертлдав», после закрытия браузера.