Читать книгу "Новобранец-4. Тайна старого компьютера - Роберт Маркмор"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейн пожала плечами:
— Человек семь или восемь.
— Ты сказала, что они убежали. Ты не видела, кто-нибудь из них впоследствии давал показания?
— Наверно, все давали, — сказала Джейн. — Один из них — такой маленький, тощий — упал на бегу и расквасил нос. Остальные замешкались возле него. Потом, скорее всего, они давали показания полицейскому.
— Майклу Пателю?
Джейн покачала головой:
— Патель остался с моей подругой Ханной. Уилл был ее двоюродным братом, и она билась в истерике. А почему вы опять расспрашиваете? Это же было год назад.
Милли знала, с какой быстротой распространяются слухи, и не стала говорить правду.
— Обычная проверка. Мы хотим расставить все точки над «и», прежде чем сдать дело в архив. Я никак не могла понять, почему у мальчиков не взяли показания. По твоим словам выходит, что показания были взяты и потом потеряны. Ты, случайно, не знаешь, как звали кого-нибудь из тех мальчишек?
Джейн пожала плечами:
— Простите. Обыкновенные ребята, которые всегда околачиваются в этой части квартала. Я их толком и не знаю.
— А ты не знаешь хоть примерно, где они живут?
— Погодите-ка, вспомнила. — Губы Джейн растянулись в улыбке. — Один из них — Кевин Миллиган. Он жил в шестом корпусе, над нашей старой квартирой. Доводил мою бабушку до белого каления — наполнял воздушные шарики водой и кидал их к нам на балкон.
14.50
— О господи! — воскликнула мама Кевина Миллигана, открыв дверь. — Что он натворил на этот раз? Кевин, а ну иди сюда!
— Он ничего не натворил, — ответила Милли. Из комнаты испуганно выглянул десятилетний мальчишка в футболке с эмблемой английской команды по регби. — Здравствуй, Кевин, — улыбнулась ему Милли и вошла в коридор. — Я хочу задать тебе несколько вопросов о том, что произошло прошлым летом. Ты видел, как Уилл Кларк упал с крыши? Ну как, поговорим? Тебя эта тема не пугает?
— Нет, — ответил Кевин, с презрением отвергая мысль, что он может сдрейфить.
Тут из спальни высунул голову еще один мальчишка.
— Это Адриан, его товарищ по преступлениям, — улыбнулась миссис Миллиган и закрыла входную дверь. — Он тоже там был.
— Вот и отлично, — сказала Милли. — Я спрошу у вас обоих. Это ненадолго.
Кевин проводил Милли в свою комнату. По кровати были разбросаны чипсы, на полу разложена игрушечная железная дорога. Милли села на край одеяла, миссис Миллиган встала в дверях.
— В полиции потеряли показания, которые вы давали в прошлом году, — пояснила Милли. — Пожалуйста, постарайтесь припомнить всё, что вы видели.
— Я ничего не видел, только как тот парень упал с крыши, — ответил Кевин. — Я сразу бросился бежать, а тот полицейский выскочил из-за угла, я налетел на него и упал.
— Что за полицейский?
— Да азиат какой-то.
— Сержант Патель?
Кевин кивнул:
— Да, он выскочил из подъезда.
Милли поняла, что это очень важное показание: Майкл всегда утверждал, что в момент гибели Уилла он только что прибыл в квартал и выходил из машины, когда услышал крик Ханны.
— А ты, Адриан? Ты что-нибудь видел?
— Я видел, как тот парень падает. Потом поднял голову, и мне показалось, что там еще кто-то есть.
— В самом деле?
Миссис Миллиган озадаченно покачала головой:
— Малыш, ты уверен, что кого-то видел? Во всех газетах писали, что это был несчастный случай.
— Ну, я не совсем уверен, я видел только мельком. Но мне показалось, что там, наверху, стоит человек.
— А твои друзья? — спросила Милли. — Они тоже что-то видели? Или ты один?
Адриан покачал головой:
— Нет, мисс. Не один. Роберт тоже видел. Мы с ним оба заметили.
15.18
Джеймс спросил разрешения приехать в отель, чтобы быть в курсе происходящего. Но Джон велел ему оставаться в Палм-Хилле и быть наготове на случай, если дело примет неожиданный оборот.
Джеймс плюхнулся на кровать и стал прослушивать сообщения, проходившие по рациям туда и обратно. Пару раз он позвонил Лорин, чтобы узнать, как идут дела. Она рассказала ему о том, как Алан Фалько изъял показания мальчишек, и сообщила, что Джон и Рэй Маклэд поехали к нему домой.
Джеймсу было скучно торчать без дела, когда события раскручиваются с невероятной скоростью. Он понял, что операция идет к концу, и задумался: неужели, когда он вернется в лагерь, Кайл и все остальные по-прежнему не будут с ним разговаривать?
Потом он вспомнил о Ханне и послал ей сообщение, извинившись за то, что вчера прогнал ее. Она не ответила.
15.52
После выхода в отставку Алан с женой переехали в Саут-энд — городок на Уэссекском побережье. Поездка туда из Лондона заняла у Джона и Рэя сорок минут.
— Симпатичный домик, — сказал Джон, поднимаясь по крыльцу к парадной двери.
Рэй указал на наклейку на заднем стекле машины Фалько: «Еще один довольный покупатель “Тарасов Престиж Моторе”».
На звонок в дверь никто не отозвался. Джон на цыпочках обогнул дом и заглянул в сад на заднем дворе. Вдруг из-за забора послышался голос соседа. Джон вздрогнул от неожиданности.
— Старик немного глуховат. Он вон там, в парнике.
— Спасибо, — улыбнулся Джон.
Он открыл деревянную калитку и вошел в сад. Рэй проследовал за ним по аккуратно подстриженному газону в большую теплицу, полную цветов.
— Мистер Фалько? — окликнул Джон.
Алану Фалько было лет под шестьдесят, но выглядел он старше. Седая борода, рубашка с расстегнутым воротом и подтяжки вполне согласовывались с определением Милли «славный парень».
— Какие красивые растения, — похвалил Джон. Должно быть, с ними полным-полно работы.
Фалько улыбнулся.
— У меня времени навалом, мистер?..
Рэй вышел вперед и показал удостоверение.
— Я инспектор Маклэд, из ОСБ. А это мой коллега мистер Джонс.
— ОСБ, — понимающе усмехнулся Фалько. — Я что-нибудь натворил?
— Вам знакомы свидетельские показания по делу о смерти Уилла Кларка? — спросил Маклэд, сразу переходя к делу. — Вы помните, как брали их?
— И помните, как получили от Леона Тарасова взятку за то, чтобы их потерять?
Лицо старика посуровело. Джон достал из кармана магнитофон и нажал кнопку.
— «Не понимаю, Майкл, с чего ты так взбесился из-за этой машины. Но что бы тут ни крылось, возьми себя в руки. Когда ты в прошлый раз вот так же потерял голову, дело кончилось тем, что ты сбросил Уилла Кларка с крыши. Не знаю, как у тебя хватает наглости после этого шантажировать меня. Если бы Фалько не подчистил показания свидетелей, ты бы получил пожизненное заключение».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Новобранец-4. Тайна старого компьютера - Роберт Маркмор», после закрытия браузера.