Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Кусака - Роберт МакКаммон

Читать книгу "Кусака - Роберт МакКаммон"

254
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 138
Перейти на страницу:

- Зачем засунуть весь город внутрь э-ка па-кость?

- НА САМОМ ДЕЛЕ я не то хотел сказать. В смысле... ну, понимаешь - к примеру. - Сержант обвел взглядом небесную решетку. - Я видел, как самолет врезался в эту штуку. БУМ! Раз - и нету. Я на крыльце сидел и видел. Недавно толковал я с его преподобием, дак его преподобие говорит, это все равно, как ежели бы над Инферно перевернули вверх дном стеклянную миску. Говорит, нету ходу ни туда, ни сюда. Никому и ничему. Он говорит, это что-то из... - Он махнул рукой в ночь. - Оттуда, издаля. - Сержант опять потянулся к Бегуну. - Но мы с Бегуном не пропадем, не сомневайся. Мы уж давно вместе. Нипочем не пропадем.

"За-блуж-дение, - подумала Дифин. Настойчивая вера в нечто ложное (противоположность истинному), типичная для некоторых психических (или относящихся к сознанию) нарушений". И спросила:

- Что есть Бе-гун?

Сержант посмотрел на нее так, будто вопрос поразил его до глубины души. Раскрыл рот. Несколько секунд казалось, что лицо его осунулось, а глаза остекленели. Дифин ждала ответа. Наконец Сержант сказал:

- Мой друг. Мой лучший друг.

Раздалось урчание - такого звука Дифин еще не слышала. Урчание становилось все громче, и она испытала неприятное ощущение: звуки перекатывались и кувыркались у нее в самой середке.

- Да ты, никак, голодная, - глаза Сержанта прояснились. Он опять улыбался. - Вишь, животик разговорился!

- Жи-во-тик? - Новое, изумительное откровение. - Что он хотеть сообщать?

- Поесть надо, вот что! Но говоришь ты и впрямь занятно. А, Бегун? Он поднялся. - Иди-ка лучше домой. Твои небось обыскались.

- Домой, - повторила Дифин. Это понятие не вызывало затруднений. Мой дом... - Она обшарила глазами небо. Решетка и клубы дыма заслоняли ориентиры, и разглядеть звездный коридор Дифин не удалось. - Там, далеко. - Она скопировала жест Сержанта - он показался ей подходящим для того, чтобы обозначить большое расстояние.

- Да ну, небось шуткуешь! - укорил ее Сержант. - Твой дом в конце улицы. Пошли, сведу тебя к мамке.

Он намерен отвести меня к коробке, в которой обитают Стиви, Джесси, Том и Рэй, поняла Дифин. Причин прятаться больше не было. Эту планету нельзя было покинуть. Следующий ход был не за ней. Поднявшись на стеблях, которые все еще казались корявыми и шаткими, она двинулась вслед за аборигеном по фантастической местности. Даже самые таинственные, труднопостижимые грезы не подготовили ее к тому, что она увидела на этой планете: по обе стороны плоской, варварски твердой поверхности громоздились ряды коробок, выстроенных вопреки здравому смыслу и рассудку, и высились безобразного цвета наросты, усаженные устрашающими остриями. По этим твердым поверхностям двигались тряские, отвратительно утяжеленные гравитацией коробки поменьше - транспортные средства человеков. Они грохотали так, будто рушились миры. Дифин знала термины "дома", "кактусы", "автомобили"; она почерпнула их из чудовищного сборника под названием "Британская энциклопедия". Но реальность смущала куда сильнее, чем описания и плоские изображения. Сражаясь на ходу с силой тяжести, Дифин услышала, как существо "Сержант Деннисон" говорит: "Да угомонись ты, Бегун! Нечего носиться, грязь собирать! Нет, бросать палочку я тебе не буду!" Она задумалась: нет ли здесь измерения, о котором она не подозревает - другого мира, спрятанного за видимым. О, здесь было чему поучиться, над чем поразмышлять, вот только время не позволяло.

Она оглянулась. Боль в неподатливых структурах не позволила повернуть голову на сто восемьдесят градусов. Дифин знала, что эти структуры называются "кости". Кости конечностей занятого ею тела все еще ныли после той невероятной позы, какую Дифин недавно придала ему. Поняв, что кости каркас аборигенов, она признала их чудом инженерии, предназначенным для противостояния силе тяжести и гашения страшных ударов, сопутствующих "ходьбе". Эти создания, размышляла она, должны быть запанибрата с болью, ведь она присутствует постоянно. Разумеется, человеки были выносливым видом, раз сносили такие пытки, как "автомобиль", "улица" и "кроссовки".

Дифин на секунду задержала взгляд на "экапакости" и фиолетовой решетке. Если бы Сержант Деннисон увидел, под каким углом выгнулась шея девочки, он совершенно справедливо подумал бы, что она вот-вот сломается. Ловушка расставлена, подумала Дифин на своем звенящем языке. Вред уже причинен. Скоро ловушка начнет действовать, и жизнеспора под названием Ин-фер-но вымрет. Вымрет до основания.

Грудь Дифин стеснило чувство куда более болезненное, чем даже сила тяжести. Примитивные, невинные человеки не знали, что их ждет впереди.

Дифин споткнулась. Из-за меня, подумала она. Из-за того, что я явилась сюда, на эту планетку у обочины звездного коридора, в юную цивилизацию, еще бесконечно далекую от технологии, которая позволит ей выйти в глубокий космос, где взывают к свободе миллионы миров и культур.

Она надеялась усвоить местный язык, задержаться настолько, чтобы успеть рассказать о себе и о том, почему бешено мчалась по звездному коридору, и покинуть их планету задолго до _с_о_б_ы_т_и_й_. Ей совершенно не приходило в голову, что у человеков еще нет межзвездных средств сообщения - ведь почти все известные Дифин цивилизации их имели. "Ловушка готова захлопнуться, - подумала она, - но не следует очертя голову бросаться в нее. Пока не следует. Ведь еще есть шанс". Она пообещала, что д_о_ч_ь_ не пострадает. А свое слово Дифин держала.

Она отвернулась от небесной решетки и черной пирамиды, но они стояли перед глазами, страшные и безобразные, точно открытые раны.

Они подошли к дому Хэммондов. Сержант постучал в дверь, подождал и, не получив ответа, постучал снова.

- Никого, - констатировал он. - Как думаешь, тебя ищут?

- Я здесь, - ответила она, не вполне понимая. Существо "Сержант" было разрушителем языка.

- Я-то знаю, что ты здесь, и _Б_е_г_у_н_ тоже, но... и мастерица же вы, барышня, крученые мячи давать!

- Крученые мячи?

- Ага. Крученый мяч, фастболл, спитболл - бейсбол.

- А. - На губах Дифин мелькнула улыбка узнавания. Она вспомнила живые картинки тээ-вээ. - Осторожность!

- Точно. - Сержант нажал на ручку двери, и дверь открылась. Глянь-ка! Видно, уходили впопыхах. - Он просунул голову в дверь. - Эй, это Сержант Деннисон! Есть кто дома? - Разумеется, никто не отозвался. Сержант закрыл дверь и оглядел улицу. Кое-где в окнах дрожали огоньки свечей. Учитывая неразбериху последнего часа, понять, где Хэммонды, было совершенно невозможно. - Хочешь пойти поискать своих? - спросил он у Дифин. - Может, мы сумеем их отыскать...

Голос Сержанта потонул в шуме винтов вертолета, который пронесся в шестидесяти или семидесяти футах над землей, держа курс на запад. Дифин не удержалась на ногах, ее толкнуло вперед. Она обеими руками вцепилась в Сержанта и прижалась к нему, дрожа всем телом.

Напугалась до смерти, подумал Сержант. И кожа холодная, и... Ох ты, сама от горшка два вершка, а хватка-то какая! В пальцах у Сержанта ощутимо покалывало, будто рука попала в силки из низковольтного кабеля. Ощущение не было неприятным - только странным. Он увидел, что Бегун, тоже напуганный вертолетом, носится вокруг них.

1 ... 59 60 61 ... 138
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кусака - Роберт МакКаммон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кусака - Роберт МакКаммон"