Читать книгу "Замок целителей - Виктория Хенли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты должен. Оставаться здесь нельзя.
Рот его наполняла уже не слюна, а пыль.
— У тебя есть вода?
— Вода будет там, куда нам надо попасть. Здесь воды больше нет. Ты использовал всю до последней капли. — Она потянула его за собой. Огненная боль ожгла Дорьяна, когда он попытался устоять.
— Использовал… но я никогда раньше не был в этом месте.
— Ты прожил здесь всю свою жизнь. А теперь пора уходить, потому что здесь больше ничего не осталось.
Легкие его пылали.
— Не понимаю. Куда нам надо идти? А Сара уже там? И Маэва?
— Нам нужно попасть за тот холм, — показала она.
Потом Дорьян ощущал только каждый свой вздох и направлявшую его прохладную руку. Он вдыхал пронзающий огонь, выдыхал его и делал следующий шаг. Наконец они добрались до того холма, от которого пришла Марина. Она повела его в обход основания. Дорьян не думал, что боль его способна сделаться еще сильнее, но тем не менее это случилось, и ум его погрузился в истинный ад.
Перед ними оказалась вырезанная в камне короткая лестница. Дорьян побрел по ней вверх, каждый шаг превращался для него в истинную муку. Когда он оказался на верхней ступени, все вокруг преобразилось. Перед ним находился окаймленный сверкающими камнями водоем, в котором играла чистейшая вода. Вокруг водоема колыхалась сочная растительность и большие цветы; за ними высились прекрасные деревья, поднимавшиеся к подножию величественных гор.
Марина указала ему на водоем.
— Пей, — предложила она. — И окунись.
Он упал головой в воду, глотая, впитывая, поглощая ее.
Выбравшись из воды, Дорьян сел среди цветов, а бабушка смотрела на него внимательным взглядом. Теперь она почему-то показалась ему старше, чем была, когда он увидел ее: морщины на ее лице сделались глубже; спина чуть сгорбилась. Вновь поглядев на водоем, Дорьян изумился — там почти не осталось воды.
— Куда она подевалась? — спросил он.
— Она была нужна тебе, — проговорила негромко старая женщина.
— Но я просто не мог столько выпить. — Деревья, буквально мгновение назад казавшиеся высокими и зелеными, теперь стояли без единого листа. Цветы возле него осыпались.
— Где мы? — спросил он.
— Это моя жизнь. Ты израсходовал свою.
— Но почему здесь все засыхает?
Не отвечая на вопрос, она отвернулась от водоема.
— Ни я, ни ты не можем больше оставаться здесь. Пойдем.
Дорьян последовал за ней от водоема. Бабушка остановилась возле купы деревьев, еще сохранивших листву. Повернувшись назад, она молитвенно соединила руки и поклонилась с великим достоинством.
— Спасибо Тебе за мою жизнь, — произнесла она в глубоком поклоне, обращаясь к ставшему вдруг пустынным краю.
Она прощалась. Но что это значит? Она указала на расположенные невдалеке деревья.
— Теперь нам нужно идти вперед.
Дорьян медлил с первым шагом.
— Куда вперед?
Она чуть улыбнулась:
— Пойдем. Здесь нельзя больше задерживаться.
Она вошла под деревья и исчезла из вида.
Почва под его ногами начала крошиться. Ветер бросил ему в спину облако пыли, в которой кружили вырванные, засохшие стебли. Следуя за Мариной, Дорьян углубился под деревья.
— Он дышит ровнее, — проговорила Маэва.
Тревога чуть оставила лицо Сары.
— Он скоро проснется, — сказала она.
Чтобы скоротать время и подбодриться, они стали переговариваться: Маэва рассказала о своей встрече с Морленом; о том, как бежала от него и как была поймана. Сара слушала ее внимательно и засыпала вопросами. Маэва открыла ей все, что помнила. Когда речь зашла о заокеанской стране, показанной ей Морленом в видении, Сара вдруг схватила ее за руку.
— Он показал тебе короля и королеву Белландры? Ты видела их?
— Да. Они были в забытьи. И он сказал мне, что жить им осталось недолго.
Сара стиснула дрожащие пальцы.
— Недолго? Как это — недолго? Почему?
В прикосновении Сары угадывалась еще дремлющая мощь. Какова же была ее природа? Она переполнена силой, но явно не знает, что обладает ею.
— Их жизнь каким-то образом связана с волшебными предметами, — ответила Маэва, не желая вглядываться в то, что ощутила в Саре. — Потом он отвел меня в какую-то залу. Едва ли она является частью нашего мира. Нечто похожее я уже видела во сне. Там свет превращается в нечто совершенно другое.
Сара выпустила ее руку.
— Рассказывай.
Маэва продолжила свою повесть, однако Сара внезапно прервала ее:
— Замок целителей?! А что ты там видела?
Маэва описала сооружение, пульсировавшее серебряным светом, растрескавшиеся фундаменты других зданий.
— Ко мне направилась огромная темная птица. Морлен назвал ее птицей Иб. Он сказал, что все они теперь находятся у князя Тьмы.
— Птица Иб? Так эти темные твари называются птицами Иб? — Сара заморгала. Она поднялась, негромко бормоча себе под нос: — И все они у князя Тьмы. Птицы Иб.
Она принялась расхаживать, не обращая внимания на солнечный жар. Наконец Сара опустилась на землю возле Маэвы.
— Мы должны остановить их. Мы воспользуемся камнем дримвенов. Я могу воевать с ними. — Сара обняла Маэву за плечи. — Сегодня ночью. Мы сразимся с ними сегодня ночью. Если ты будешь рядом со мной, я смогу убить их.
Маэва посмотрела на разъяренную Сару едва ли не с испугом, но и с восхищением.
— Ты поможешь мне, я не могу обратиться к Дорьяну, он чересчур утомлен. — Сара выпустила плечи Маэвы. — Ты будешь рядом со мной?
— Н-наверно.
Удовлетворившись ответом, Сара рассказала ей, как познакомилась с Дорьяном и что из этого вышло. Закончила она свою необыкновенную повесть следующими словами:
— О том, что случилось с последней теццариной, я рассказала только тебе и Дорьяну.
— Птицы с перламутровыми перьями, — задумчиво проговорила Маэва. — Наверно, Белландра — настоящая страна чудес.
— Да, — согласилась Сара. — И мы не должны позволить умереть ее королю и королеве.
Не знающее жалости солнце неторопливо ползло по небу, и Маэва уже начала думать, что живыми из пустыни им не уйти. Каждый вдох обжигал легкие огнем. Язык ее пересох; обе они давно умолкли.
Следуя за бабушкой, Дорьян вышел из леса на луг. Но вместо ослепительного солнца над ним в полуночно-синем небе сверкали низкие звезды, проливая свой серебряный свет на траву, по которой бежали плавные волны. Марина уже ждала его, лицо ее светилось.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Замок целителей - Виктория Хенли», после закрытия браузера.