Читать книгу "Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Единственное, что его удерживало с нами, — этотвоя власть над ним. Он убийца, а убийцам верить нельзя — а ты доверил емудрагоценный Кинжал, который тебе так нужен. Можешь с ним тоже навсегдапопрощаться, мистер Альтал.
— Ты во всех отношениях не права, Андина. Элиар —солдат и всегда выполняет приказы. Он вернется к нам еще до наступлениятемноты, и он единственный, кто имеет право нести Кинжал. Просто ему захотелосьповидаться с матерью, вот и все.
— Мне уже надоело все время слушать про егомать, — вспыхнула девушка.
— Она очень близкий ему человек, Андина, — сказалБхейд. — Я много разговаривал с Элиаром с тех пор, как мы познакомились.Его отца убили на войне несколько лет назад, и Элиар стал для материединственной опорой.
Он был слишком молод, чтобы идти на войну, даже для арумца,но его солдатское жалованье было необходимо для пропитания матери. В какой-томере Элиар пошел на войну, чтобы показать свою любовь к отцу — и к матери.Твоему отцу не повезло: он попался ему на пути в тот момент, когда Элиардемонстрировал свое уважение к родителям. Разве ты не делала то же самое, когдахотела убить его, пока не явился Альтал?
— Это совсем не то же самое, Бхейд, — рассердиласьона. — Мой отец был эрайо Остоса. А отец Элиара — всего лишь простымсолдатом.
— Ты думаешь, что Элиар любил своего отца меньше, чемты любила своего? Мы все любим и почитаем своих родителей, Андина, и крестьянинили простой солдат так же глубоко чувствует любовь — и горе, — как человекблагородного происхождения. Прежде чем сказать что-либо в ответ, подумай обэтом хорошенько.
Они разбили лагерь в пихтовой рощице неподалеку от водопада,и Андина весь вечер просидела на пеньке в одиночестве, глядя, как обрушиваютсяпотоки воды.
— По-моему, ты задел ее за живое, Бхейд, — сказалАльтал. — Наша маленькая эрайя, кажется, пересматривает некоторые из своихубеждений.
— Классовые различия препятствуют взаимопониманию,Альтал, — произнес Бхейд, — а все, что мешает взаимопониманию,следует отбросить.
— Не стоит ни с кем делиться такими соображениями,Бхейд — посоветовал Альтал. — Это может не понравиться в некоторых кругах.
Как и предсказывал Альтал, Элиар присоединился к ним сразупосле заката. Юноша был в хорошем настроении. Эрайя Андина, похоже, уже готовабыла высказать несколько колких замечаний, но, видно, короткая проповедь Бхейданемного сбила ее с толку, и наконец она заявила, что у нее разболелась голова ичто она идет спать.
Лето неуклонно приближалось к своему печальному концу, когдаони спустились с северных предгорий Арума и поскакали по широким дубравамХьюла. Несмотря на все, что с ним произошло, Альтал был рад вернуться сюда.Однажды он сказал Эмми, что Дом на Краю Мира был тем, что он скорее всего могназвать своим домом, но теперь он понял, что его тогдашнее заявление было несовсем верным. Как далеко его ни забросила бы судьба, он всегда радовался,возвращаясь в Хьюл, и теперь он наконец-то осознал, что Хьюл больше, чем любоедругое место на земле, он мог назвать своим домом.
Они проехали еще немного среди гигантских лесных деревьев, иАльтал был рад и даже немного удивлен, что он до сих пор не забыл дорогу в этихместах. Его почему-то не удивляло то, что эти места, которые он так хорошопомнил, остались прежними и до них не добрались новые поселенцы со своими убогимихижинами, грязными улицами и вырубленными деревьями.
— Остановимся здесь, — объявил он своим спутникам.
— Но до заката еще далеко, Альтал, — заметилБхейд.
— Значит, у нас будет время, чтобы расположиться какследует. Это то самое место.
— Что-то я не совсем понимаю, — признался Бхейд.
— Кинжал сказал, чтобы мы отправлялись в Хьюл, Бхейд.Это — Хьюл.
— А десятью милями раньше это был не Хьюл? А еще черездесять миль?
— Нет, думаю, нет. Догадываюсь, что скажет по этомуповоду Эмми, но я уверен, что это именно то место. Место, где все началось,дружище. Именно здесь Генд нанял меня, чтобы я отправился в Дом на Краю Мира иукрал для него Книгу Дейвоса. Здесь когда-то располагался лагерь Набьора. Там,в Доме, мы с Эмми много разговаривали о совпадениях. Мы так и не сошлись вомнениях по этому поводу, но у меня есть очень сильное ощущение, что некоторыесобытия, которые, казалось бы, происходят по чистой случайности или совпадению,на самом деле вовсе не случайны. Это то, что непременно должно было произойти.Когда Эмми прочла слово на Кинжале и сказала мне, что оно означает «Хьюл», япрежде всего подумал об этом месте, и думаю, что это не случайно. Это одно иззначимых мест, Бхейд, так что давайте остановимся здесь на какое-то время ипосмотрим, какие значимые события здесь должны произойти.
— Кажется, ты начинаешь понимать суть дела,милый, — безмолвно поздравила его Эмми.
После того как они разбили лагерь, Альтал исследовал всевокруг, желая узнать, не осталось ли по прошествии стольких веков каких-нибудьследов от Набьорова хозяйства. Случайно он наткнулся на узкое углубление междудвумя огромными, вертикально стоящими каменными глыбами, в котором Набьоркогда-то варил мед. Позади этого углубления была навалена куча камней, а навершине холма лежал изъеденный ржавчиной остаток большого бронзового боевоготопора. Даже теперь Альтал узнал его. Он вздохнул.
— Во всяком случае, кто-то позаботился о том, чтобыпохоронить тебя достойно, старина, — произнес он над могилой. Затемулыбнулся. — Если бы ты был сейчас со мной, Набьор, я мог бы рассказатьтебе удивительную историю. Ты же всегда любил хорошие истории, да? Как бы мнехотелось, чтобы ты был со мной. Несколько кружечек твоего меда были бы сейчасвесьма кстати. Может, когда все это закончится, мы сможем сесть где-нибудь наоблаке с тобой, попивая твой мед, а я буду рассказывать тебе о Доме на КраюМира. — Он снова вздохнул. — Спи спокойно, мой старый друг, —сказал он.
Было едва за полночь, когда их костер почти догорел. Альталбыл даже не слишком удивлен тому, что его, казалось бы, дремлющий инстинктподсказал, что кто-то крадется к их лагерю. Он бесшумно вылез из-под одеяла инезаметно встал в тень подальше от огня.
— Ты тоже слышал? — донесся из тени гигантскогодерева шепот Элиара.
И даже это не удивило Альтала.
— Думаю, это тот, кого мы ждали, — прошептал он вответ — Он может попытаться улизнуть. Останови его, но не причиняй ему вреда.
— Хорошо.
Затаив дыхание, они стали ждать. Потом Альтал услышал где-тов глубине леса какой-то едва заметный шорох.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс», после закрытия браузера.