Читать книгу "Любовница пирата - Дебра Маллинз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что значит – ты хочешь заполучить ее сейчас? Черт возьми, Саймон! Ты сам сказал, после свадьбы!
Диану насторожил этот спор, доносившийся из библиотеки, и она решила дослушать его, встав за закрытую массивную дубовую дверь. Одним из говорящих был Чилтон. Но кто такой Саймон?
– Я уже предупреждал тебя не называть меня этим именем. – Диана вздрогнула, услышав знакомую громогласную речь. – Теперь меня зовут Маркус.
– Ты можешь называть себя как угодно, – сварливым тоном произнес Чилтон. – Но для меня ты Саймон Чандлер. И будешь Саймоном Чандлером, пока не умрешь. Как бы ни старался это изменить!
Повисла напряженная тишина. Потом заговорил Маркус:
– Ты много позволяешь себе, Питер. Неужели эта девчонка так дорога тебе, а?
– Я делал все, чтобы заполучить Диану Ковингтон и ее состояние, с самого первого дня, как только увидел. И я не позволю тебе теперь все разрушить.
– Однако ты уже второй раз называешь меня этим именем, – медленно сказал Маркус. – Если ты повторишь его в третий раз, мне придется тебя убить.
Чилтон будто не слышал его.
– Опять угрозы? Ты изводил меня с самого детства, Саймон. А все почему? Потому что я – законный наследник, а ты – незаконнорожденный сын отца!
Диане послышался звук вынимаемой шпаги, но она была слишком поражена другим открытием, чтобы придать этому большое значение. Чилтон и Маркус – братья! Теперь она знала, что их объединяет.
Голос Чилтона нарушил ее раздумья:
– Ну-ну, спрячь шпагу. Хочешь, чтобы я называл тебя Маркусом? Отлично, я буду тебя так называть.
Звук задвигаемого в ножны лезвия дал понять Диане, что Маркус успокоился.
– Это очень мудро с твоей стороны, Питер.
Диана молча согласилась с ним.
– Если ты хочешь называться Маркусом, я буду обращаться к тебе именно так. Но не думай, что я не знаю, откуда ты взял это имя, брат. Маркус. Маркем. Игра слов, да? Только ты никогда не станешь настоящим Маркемом.
– Мне следовало утопить тебя в детстве, – насмешливо сказал Маркус. – Имя Маркема мне подошло бы гораздо больше, чем такому трусливому слабаку, как ты.
– Мое убийство не принесло бы тебе выгоды. Ты – незаконнорожденный и никогда не сможешь стать настоящим наследником.
– Никогда не знаешь, что будет завтра. Иногда случаются удивительные вещи.
– Разве тебе мало того, что у тебя уже есть? Ты и так безумно богат. А скоро получишь половину приданого Дианы, как только она станет моей женой. Да еще в нашу первую брачную ночь ляжешь с ней в постель. Чего же тебе надо?
Диана встревожилась, услышав эти слова. Значит. Чилтон планирует отдать ее Маркусу в брачную ночь? Что же это за человек?!
Нет, надо бежать отсюда. Немедленно.
Повернувшись, Диана бедром зацепила стоящий в коридоре стол. Китайская ваза на нем зашаталась, Диана попыталась удержать ее, но та выскользнула из рук и упала на пол. Диана помчалась к двери.
– Что это было? – воскликнул Чилтон, и они с Маркусом выбежали в коридор.
– Останови эту дрянь! – завопил Маркус.
Выбежав в холл, Диана услышала топот ног за спиной. Она даже успела с силой толкнуть входную дверь, но в этот момент мужская рука дотянулась над ее плечом до ручки двери и захлопнула ее. Диана развернулась и подняла пистолет, но его тут же вырвали из рук.
– Собралась куда-то? – поинтересовался Маркус.
На смерть. Алекс похлопал лошадь по шее, поторапливая, ее. Игры закончились. Больше не будет ни приключений, ни сражений на море, ни поединков разума. На этот раз Маркус просто умрет.
Когда-то Алекс стремился отомстить за смерть Уильяма. Но Уильям мертв, и ничто не сможет вернуть его назад. Сейчас самое главное – спасти Диану.
В первый же день знакомства она покорила. Алекса своим жгучим темпераментом. Он любил ее искренность и жизнерадостность. И вот теперь Маркус угрожает погасить ее жизненный огонь. Нет, без Дианы мир померкнет, она должна жить во что бы то ни стало!
Алекс криво улыбнулся, увидев на горизонте имение Чилтона. Может быть, так оно все и было задумано? Сколько раз он сражался с Маркусом, сколько людей погибло при этом… И; все ради нынешнего момента.
Сегодня Маркус умрет, в этом Алекс не сомневался. А Диана, будет жить. Алекс же с радостью примет смертельный удар, но только в том случае, если таком же удар нанесет сам. Конечно, ему хотелось жить до конца своих дней с Дианой, но он понимал, что этого может и не произойти. Ну что ж, если его смерть спасет жизнь Диане, значит, так тому и быть. Но если ему суждено умереть, то и Маркуса он заберет с собой.
Маркус рассмеялся и сунул пистолет себе за пояс.
– Пойдем-пойдем, голубушка.
Схватив Диану за руку, он грубо потащил ее по коридору.
Чилтон стоял у дверей библиотеки, на вытянутом лице застыло выражение беспокойства. Маркус затолкнул Диану в комнату. Она замахнулась на него кулаком, но Маркус успел перехватить руку. Молниеносным движением он схватил ее за запястья и завел руки за спину.
– Мне нравятся женщины с характером. – В голосе Маркуса звучали нотки восхищения.
– Что мы теперь станем делать? – Чилтон вошел за ними в библиотеку и посмотрел на Маркуса.
– Начнем с бракосочетания, конечно.
– Ты сумасшедший, если думаешь, что я соглашусь выйти замуж за этого! – фыркнула Диана.
– Ты слышал? Она отказывается. Что теперь?
– Она согласится. Или умрет. – С этими словами Маркус еще выше завел за спину руки Дианы.
– Лучше я умру, – ответила Диана, морщась от боли.
– Похоже, ты ей не нравишься, братец! – ухмыльнулся Маркус. – Наверное, в постели она предпочитает настоящего мужчину. – Он ущипнул Диану за мягкое место и рассмеялся, увидев, как она вздрогнула.
– Ты с ума сошел? – взвизгнул Чилтон.
– Прекрати свои вопли, Питер. Ты помнишь нашу договоренность: я первый в очереди. Ты сможешь получить то, что останется. – Маркус ухмыльнулся. – Сомневаюсь, что ты справишься с чем – то большим.
Чилтон вспыхнул и так сжал кулаки, что побелели костяшки пальцев.
– Но мы договаривались, что это произойдет только после свадьбы! Ты нарушаешь свое слово, Саймон!
Отпустив запястья Дианы, Маркус резко выбросил вперед руку и схватил Чилтона за горло.
– Я предупреждал, чтобы ты не называл меня так, Питер!
– П-прости, – промычал Чилтон, – я волнуюсь.
– Я вижу. – Маркус оттолкнул его.
– С самого детства я называл тебя Саймоном. – Чилтон потер шею. – Это уже вошло в привычку…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовница пирата - Дебра Маллинз», после закрытия браузера.