Читать книгу "Эйсид хаус - Ирвин Уэлш"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этим днем я встретил Пенмэна, совершенно охуевшего от наркоты, на которой он висел весь уикэнд. Его глаза были мутные и красные. Мы закинулись кислотой. В понедельник днем закинулись микродотом (микродот — капсула с жидкой кислотой. — прим.перев.). Это сильная штука и все такое.
— Ты знаешь свою проблему, старый? — спросил он меня с выражением на лице, приведшим меня в замешательство.
— Ну, — протянул я, — я не знаю, есть ли у меня хоть одна...
— Вот, старый, ты наглядно это для меня и проиллюстрировал. Ты только что обеспечил меня своими словами, как бы так выразится, графическим изображением того, что я имел в виду, понимаешь?
— Что ты хочешь сказать? — спросил я немного раздраженно.
— Только не злись, дружище. Это дружеский треп. Я только начал говорить так, потому что ты и я совсем улетели. Понятно?
— Понятно, — согласился я, переполняемый неловкостью. Я не выспался, а когда я не выспался, то всегда становлюсь параноиком. И параноиком меня делают не наркотики, а отсутствие сна. Наркотики лишь делают для меня затруднительным заснуть, так что они лишь косвенно ответственны. Если бы я только смог достать что-то, что могло заставить меня заснуть.
— Это дерьмо «я не знаю, есть ли у меня вообще проблемы», — глумился Пенмэн. — У нас у всех есть проблемы. У каждого чувака в этом баре есть проблемы. — Он обвел рукой убогий паб.
Непросто опровергнуть такое заявление: «У каждого чувака в этом мире есть проблемы».
— Это не такой уж показательный пример, — сказал я, но он тут же ухватился за мою фразу и прервал меня.
— Ну вот ты начинаешь снова: «Это не такой уж показательный пример»... — поддразнивал он меня, имитируя голос, звучавший больше как у Дениза, чем мой собственный. — Говорю тебе, дружище, ты свой в доску, но все же во многом умник. Дело в том, что каждый начинает умничать в то или иное время. Затем умник начинает действовать людям на нервы, доставать их. И умнику затыкают пасть. Вот таким образом все и происходит.
Я сидел ошеломленный.
— Теперь я не говорю, что ты, типа, перешел эту черту. Я пытаюсь сказать только, что лишь немногие чуваки могут пользоваться безнаказанностью, в отличие от остальных.
— Что ты имеешь в виду?
— Возьмем Дениза к примеру. Все знают, кто он такой. Так что ему сходит с рук то, что не сошло бы мне и тебе. Хотя однажды он зайдет слишком далеко и тогда...
Теперь меня действительно охватила паранойя. Никогда еще раньше Пенмэн так со мной не говорил.
— А кто-нибудь говорил с тобой обо мне?
— Послушай, дружище, я говорю только, что ты начинаешь не улавливать вибрации, — он отхлебнул колы, и положил руку на мое плечо.
— Да я вообще не собирался думать, что я лучше, чем какой-нибудь другой чувак, — оправдывался я.
— Послушай, дружище, не надо все это воспринимать близко к сердцу. Я лишь говорящие часы. Понятно? — он слегка покачал головой, затем обхватил ее ладонями. — Ты слушай, — раздраженно выдохнул он, — забудь, что я сказал, это все кислота.
— Нет, но ты посмотри, и каков расклад? И что говорят твои часы?
— Забудь.
— Нет, давай же, я хочу знать. Какой чертов расклад?
— Я сказал, забудь. Я в неисправности, понял?
В глазах Пенмэна была тяжесть, тогда как я чувствовал себя комфортно, доставая его.
— Да, это проклятая кислота, старый... — наконец согласился я.
— Да, это так, — поддакнул он, но в нем было заметна какая-то подлянка, тревожный уровень. Я чувствовал себя так, словно я сейчас расплачусь и начну молить: «ПОЖАЛУЙСТА, БУДЬ ЛАСКОВ СО МНОЙ».
Пенмэн совсем заебал мне голову. Пенмэн и кислота. Когда меня начало отпускать, я вернулся на квартиру отца и поднялся в мою комнату. Я лежал на кровати, критически осмысляя свою жизнь с жестокой брутальностью самоотвращения. Никакой работы, никаких квалификаций, за исключением степени с отличием по английскому и искусству, никаких теперь романтических привязанностей, потому что она ушла и наверняка не вернется, приятели, которые только терпят меня. Перспективы довольно хуевые и мрачные. Да, у меня была определенная отработанная социальная оживленность, но вера в самого себя, ведшая меня перед лицом всего этого всеподавляющего факта в извращенном смысле, теперь улетучивалась с дикой скоростью. Пенмэн написал мне эпитафию: УМНИК. Никто не любит умников; а у умника, соучастника в убийстве, действительно есть настоящие проблемы.
Это могли быть наркотики, это мог быть Слепак, или я сам мог сойти с ума, но положение скверное. Когда я садился на автобус или заходил в паб, люди, заметив меня, прекращали говорить. В автобусе рядом со мной никто не садился. Я самый последний человек, с которым кто-то сядет рядом. Неужели я пахну? Я думаю, что действительно чем-то пахну. Я принюхался к моей одежде, подмышкам, промежности. Я принял душ. Или же я уродлив? Я долгое время смотрел на себя в зеркало. Я уродлив. И еще того хуже, я — абсолютно непримечательный. Совершенное пустое невыразительное лицо, в нем никакого характера. Я должен был выбраться куда-то, так что я отправился к Рокси.
— Эта ситуация со Слепаком не выходит у меня из головы, старый, — заявил я ему. — Ты понимаешь, насколько она заебала?
— Это наркотики спалили твою голову, — ответил он с издевкой, — оставь их в покое и сохраняй спокойствие, глупый урод.
— Я может поеду в Лондон на какое-то время. От этого места меня чертовски потряхивает. На улицах какие-то обдолбанные люди, старый. Ты идешь домой, а любой козел с наглухо слетевшей башней может таскать с собой нож. И с твоей жизнью может быть запросто покончено. Или чувак, получающий в клинике анализ на СПИД: «Ваш анализ дал позитивную реакцию». И что ему остается терять? Он может просто прыгнуть в машину и переехать тебя.
— Чушь собачья.
— И посмотри на Слепака. Это случилось с ним! Мы это сделали с ним! Это может случиться с нами. Справедливость и все такое.
Я дрожал, мои зубы стучали. В центре моего тела находилось обнаженное ядро тошнотворного страха, распространявшего токсичную дрожь по моим конечностям.
— Это все дерьмо. Ладно, то, что мы сделали со Слепаком, скажем, из ряда вон, но эта фишка с мозгом могла случиться в любое время. Это бомба замедленного действия, такого рода вещь. И она не делает нас убийцами или чем-то подобным. Этот чувак мог подняться однажды утром, зевнуть перед зеркалом и бинго! Доброй ночи, Вена. И то, что случилось так, как случилось по стечению обстоятельств, когда я вырубил этого козла, не значит ни хуя. Я все прочитал об этом дерьмовом кровоизлиянии в мозг в библиотеке. Стыдно, что так получилось со Слепаком, но это вовсе не означает, что мы должны из-за этого похерить наши жизни. И только не говори мне, что если мы сядем за решетку, то это вернет Слепака, потому что это полное дерьмо!
— Да, но... — начал я.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Эйсид хаус - Ирвин Уэлш», после закрытия браузера.