Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Кинематограф Азии: Китай, Япония и Южная Корея - Татьяна Андреевна Богатырева

Читать книгу "Кинематограф Азии: Китай, Япония и Южная Корея - Татьяна Андреевна Богатырева"

22
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61
Перейти на страницу:
образом, что их очарование потерялось. Например, небольшая сюжетная ветка с просмотром безумного самурайского фильма, который пародирует и весь жанр уся, и целый ряд клише с ним связанных, в западной адаптации заменили на просмотр «Титаника». Комичный отец-алкоголик в американской «Девчонке» становится спокойным и адекватным врачом. В корейской версии есть множество шуток «на грани», в голливудской версии они сглажены.

«Зеркала» (2008), США, Румыния, Германия, Франция, режиссер Александр Ажа – «Зазеркалье» (2003), режиссер Ким Сон Хо

Культовый режиссер ужасов.

Зеркала вместо зазеркалья.

Съемки в Румынии. Фильм «по мотивам».

Неожиданный финал. Сиквел

Режиссер «Зеркал», сценарист и продюсер француз Александр Ажа – известное имя среди фанатов хоррора, ведь это основной жанр, в котором он работает. Еще в возрасте 18 лет он уже номинировался на «Золотую ветвь» Каннского кинофестиваля со своим дебютным короткометражным фильмом. После фильма-экранизации рассказа Хулио Кортасара «Граффити» («Фурии») Александр Ажа снял «Кровавую жатву» и получил широкое признание среди любителей ужасов. Когда автор культовой хоррор-серии 1980-х «У холмов есть глаза» Уэс Крейвен посмотрел этот фильм, он лично обратился к Александру Ажа с предложением перезапуска «Холмов». Так что к моменту начала работы над «Зеркалами» у режиссера уже был опыт работы с ремейками, и весьма успешный: ремейк «Холмов» заработал в прокате почти 70 миллионов долларов при бюджете 15 миллионов. «Зеркала» принесли создателям куда меньшую выручку, но все же по прошествии лет заняли почетное место среди лучших современных хорроров.

Сюжет «Зеркал» сосредоточен на бывшем полицейском по имени Бен. Из-за трагической случайности, которая привела к смерти другого полицейского, Бен теряет работу, а затем и семью – жена бросает его, забрав сына. Неравнодушный к спиртному Бен устраивается ночным сторожем в заброшенный универмаг «Мейфлауэр» – от магазина остались одни обугленные руины, в прошлом там произошел страшный пожар. Среди этих руин удивительно много зеркал – совершенно не пострадавших от пожара, целых и даже очень чистых. Именно с ними связано потустороннее зло, с которым Бену предстоит столкнуться.

Съемки фильма проходили в Бухаресте, роль заброшенного универмага «сыграло» здание Румынской академии наук.

У «Зеркал» несколько раз менялись постановщики и сценаристы, и каждый раз сценарий полностью переписывался – в общей сложности четыре раза. И каждый раз сходства с южнокорейским «Зазеркальем» оставалось все меньше. Когда к проекту присоединился Александр Ажа, он пригласил сценариста Грегори Левассера, с которым работал над многими своими фильмами. Его вариант сценария и стал окончательным. Фильм получился «по мотивам», хотя завязка и некоторые сюжетные ходы остались созвучными оригиналу. Как и одно из самых больших достоинств обеих версий – эффектный, неожиданный финал.

Южнокорейскую версию 2003 года поставил режиссер Ким Сон Хо, это был его дебют в полнометражном кино. Главную роль исполнил антагонист Олдбоя – Ю Джи Тхэ. Он участвовал в еще нескольких ремейках, только наоборот – в южнокорейских ремейках европейских и американских сериалов: «Хорошей жене» и «Бумажном доме».

В американской версии его персонажа сыграл Кифер Сазерленд.

Спустя два года после выхода «Зеркал» вышел сиквел «Зеркала 2» режиссера Виктора Гарсии, никакого отношения ни к американскому ремейку, ни к оригинальному корейскому «Зазеркалью» не имеющий. Тем не менее Ким Сон Хо значится в фильме как сценарист.

«Незваные» (2009), США, Канада, Германия, режиссеры Чарли и Томас Гарды – «История двух сестер» (2003), режиссер Ким Джи Ун

Корейская народная сказка.

Пять экранизаций.

Корейская версия от автора «Я видел дьявола».

Ремейк от создателей американской версии «Звонка»

Фильм ужасов «Незваные» основывается на южнокорейской «Истории двух сестер», которая, в свою очередь, является вольной экранизацией корейской народной сказки «Чан Хва и Чон Нён» («Роза и Лотос»), эту историю уже многократно переносили на экраны, в общей сложности пять раз начиная с 1924 года.

По сюжету американской версии главная героиня, девушка по имени Анна, попадает в психиатрическую лечебницу, пережив страшное горе – смерть ее мамы. Вернувшись домой, Анна выясняет, что ее отец недолго горевал по жене и уже состоит в отношениях с медсестрой по имени Рейчел. Более того, именно Рейчел ухаживала за мамой Анны. В довершение и без того неприятной ситуации Анна начинает видеть призрак своей матери, которая подтверждает опасения Анны: Рейчел хочет причинить ей вред. Вместе со своей сестрой Алекс она пытается разобраться в странных обстоятельствах гибели их матери и вывести Рейчел на чистую воду.

У американских продюсеров Лори Макдональд и Уолтера Ф. Паркеса в послужном списке уже был успешных опыт удачного ремейка азиатского хоррора – фильм «Звонок» 2002 года. Они же занимались сиквелом американского «Звонка». После чего задумались о том, чтобы вновь обратиться к азиатскому хоррору, и принялись за поиски подходящего фильма, который мог бы повторить успех «Звонка». Американский продюсер Рой Ли посоветовал им обратить внимание на корейскую «Историю двух сестер» – успешный у себя на родине психологический фильм ужасов, получивший 20 кинопремий. Фильм выделялся сочетанием лучших традиций жанра J-хоррора и нетипичной для корейского кино стилистики итальянских готических триллеров. «Лос-Анджелес таймс» охарактеризовала фильм как «триумф стильного, мрачного и абсурдного ужаса, с шекспировскими нотками, вызывающего удивление – как люди могут делать с собой и друг с другом столь ужасные вещи?»

К тому же, как и «Звонок», «История двух сестер» была основана на фольклорной легенде. Спустя два года после выхода фильма удалось купить права на его американскую адаптацию. Лори Макдональд, Уолтер Ф. Паркес и Рой Ли стали продюсерами будущего фильма, в качестве режиссеров были приглашены братья Том и Чарли Гард, до этого снимавшие рекламные ролики и короткометражки. Сценарий писали еще трое кинематографистов – Крейг Розенберг, Даг Миро и Карло Бернард.

На главные роли в «Незваных» (которых изначально планировали выпустить в прокат под оригинальным названием – «История двух сестер») были приглашены Эмили Браунинг (фильм «Лемони Сникет: 33 несчастья», сериал «Американские боги») и Ариэль Кеббел («Дневники вампира», «Девочки Гилмор»). Спустя год после выхода «Незваных» Ариэль появилась в главной роли еще одного американского ремейка азиатского хоррора – «Проклятии 2» Такаси Симидзу.

Режиссер ставшей с годами легендарной «Истории двух сестер» Ким

1 ... 60 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кинематограф Азии: Китай, Япония и Южная Корея - Татьяна Андреевна Богатырева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кинематограф Азии: Китай, Япония и Южная Корея - Татьяна Андреевна Богатырева"