Читать книгу "Клятва Мерлина - Александра Петровская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Побриться тебе надо. Царапаешь щетиной мои нежные соски. Но это позже. Ты заметил, как меня Гарри называет?
– Как?
– Бабой.
– Так он всех женщин так называет. Хочешь, чтобы я его за это на дуэль вызвал?
– Глупости сказал, причем два раза подряд. Я на него не обижаюсь. В конце концов, мы у него в доме, и он не обязан ради нас менять свои привычки.
– А вторая глупость какая?
– Джо, он не всех называет бабами. Вирджиния, она же Захария, для него именно женщина, а не баба.
– И что?
– Ты хоть слушал, что он тебе говорил? Пришел Барт, сам не свой, то есть на себя не похожий, и с ним женщина, то есть Вирджиния.
– Вон ты о чем, – задумался над ее словами Джозеф. – Нет, такого не может быть.
– Я, между прочим, ясновидица четырнадцатого уровня.
– Из тех, кто способен предсказать, что следующий год начнется первого января?
– Примерно да. Так почему не может быть?
– Потому что Юджину никак не превратиться в Барта. Он чуть ли не вдвое крупнее, а оборотень не может изменять свой вес. Там есть какие-то пределы, точно их не помню, но что не настолько – это наверняка.
– Значит, другой оборотень.
– Оборотни редко имеют дело с драконами. Юджин – исключение, других таких просто нет.
– Ты на это поставишь свою жизнь? И мою тоже?
– Ты умеешь убеждать. Что будем делать?
– Не знаю. А ты? Есть предложения?
– Если вы сейчас опять начнете делать то, что он предложит, я буду вас лупить вот этой палкой, пока вы это не прекратите! – заявил Гарри, показал палку, и они, помогая друг другу, быстро оделись и вышли из комнаты.
* * *
Барт привычным движением отпер отмычкой замки и проник в дом Гарри. Леди Джулия следовала за ним в полутора шагах позади. Ее походка слегка сбилась, и юный маг, обернувшись, увидел, что она вдобавок побледнела и сжала зубы. Боится дракона, понял он. Неудивительно, смертные именно так на этих зверей и реагируют, да и многие маги тоже, и не только белые.
Он вспомнил, что чувствовал сам, когда впервые входил в драконюшню. Ему не один раз сказали, что дракон сыт и в хорошем настроении, что наставник будет рядом, и худшее, что может произойти, это дракон его не примет как повелителя. Студиозус Барт всему этому одновременно и верил, и не верил. Страх прошел, только когда он встретился с драконом взглядом и как-то сразу осознал, что перед ним вовсе не огнедышащее чудовище из Преисподней, а обыкновенный смышленый зверь, да, опасный, может сжечь, но ведь и собаки могут загрызть, и бык – забодать, это вовсе не повод их всех панически бояться. Осторожность, конечно, необходима, как с любым крупным и сильным зверем, тем более хищником, но с драконами вполне можно ладить. Позже он на личном опыте убедился, что все действительно именно так и обстоит.
Но между ним и леди Джулией имелась огромная разница. Барт только из-за драконов и отдал предпочтение черному ордену перед белым, а для нее Засранец был просто препятствием на пути к цели. Маг попросил ее взять себя в руки и не показывать страха, иначе дракона может не остановить даже повелитель. Девушка кивнула, постояла немного с закрытыми глазами, после чего дала знак, мол, все в порядке. И они вошли в драконюшню.
Там было довольно оживленно. Опираясь спиной на стену и скрестив ноги, сидел Роксбридж и что-то писал. Возле него с важным видом расхаживал Гарри, заложив левую руку за спину, размахивая правой и произнося при этом речь. Барта обучали отгадывать записанные знаки по движению пера в руке, и он с трудом сдержал смех: записи стряпчего не имели ничего общего с тем, что диктовал ему клиент, а содержали исключительно грязные ругательства в адрес Гарри. Лицо же Роксбриджа выражало крайнюю степень почтения. Дракон расположился поблизости и заинтересованно наблюдал за их действиями. Интерес зверя сомнений не вызывал, ведь он даже не помчался встречать своего любимого повелителя, только поприветствовал его взмахом хвоста и дружелюбным взглядом.
– Все завещание пишете? – поинтересовался Барт. – Не надоело?
– Ты опять здесь? – возопил Гарри. – С мысли меня сбил, мерзавец! Что я последнее сказал?
– Моей внучатой племяннице, – напомнил стряпчий, сделав вид, что читает свои записи.
– Нет, это неправильно. Надо по-другому.
Роксбридж безразлично пожал плечами и поднял вверх левую руку с исписанным листком бумаги. Дракон дохнул, листок вспыхнул и сгорел.
– Это было сорок восьмое завещание, составленное мною со вчерашнего вечера, – объявил стряпчий. – Причем, что интересно, мистер Барт, за последние сорок шесть мистер Гарри намерен платить не деньгами, а тем, что меня не сожрет его дракон. Кстати, насчет оплаты первых двух у меня тоже имеются некоторые сомнения.
Присутствие Роксбриджа в планы Барта никак не входило. Впутывать в магические дела смертного совершенно незачем, а если стряпчий еще и пострадает, кого-то примерно накажет королевское правосудие. Смерть или исчезновение такого человека будет расследоваться со всей серьезностью. Значит, стряпчего нужно любым способом отсюда выпроводить.
– Мистер Роксбридж, мне кажется, вы слишком утомили мистера Гарри. Раньше он мог диктовать без отдыха по тысяче завещаний подряд, но возраст, знаете ли, берет свое. А у вас что, нет других клиентов?
– Боюсь, мистер Барт, что если я посижу здесь еще пару месяцев, то клиентов у меня действительно не останется. Я бы давно отсюда ушел, но, сами понимаете, дракон…
– Идите, мистер Роксбридж, и не бойтесь. Засранец ничего вам не сделает, это я вам обещаю. Вы для него уже стали своим, раз он по вашей команде бумагу сжигает.
Стряпчий вскочил на ноги и, не дожидаясь, пока в затекших ногах полностью восстановится кровообращение, зашагал к выходу.
– Ты что себе позволяешь? – возмутился Гарри. – Приперся в мой дом без приглашения и командуешь тут! Кто тебе позволил выгонять моего гостя? И зачем ты притащил сюда эту продажную…
Тут Гарри как следует рассмотрел леди Джулию и замолк на полуслове. Затем он отряхнул свою одежду и принял официальный вид.
– Позвольте представиться – Гарри, хозяин этого дома, так сказать. Очень рад вас видеть у себя в гостях. Могу ли я чем-то быть вам полезен?
– Ну, ты даешь, Гарри! – восхитился Барт. – Никогда бы не подумал, что ты умеешь так разговаривать. Прямо как на аудиенции у короля!
– Мистер Гарри, раз уж вы сами предлагаете помощь, возьму на себя смелость вас попросить. Пригласите сюда, пожалуйста, гостящего у вас мистера Джозефа. Его очень хочет видеть мистер Барт, – сообщила леди Джулия.
– Барт, зачем он тебе? – поинтересовался старик.
– Ну, это… В общем, он мне нужен. Хочу его увидеть.
– Что с тобой? Ты же никогда за словом в карман не лез! Бредятину всякую нес, это да, но не запинался. А сейчас тебя как будто подменили.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клятва Мерлина - Александра Петровская», после закрытия браузера.