Читать книгу "Последняя клятва - Мелинда Ли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты уже нанял адвоката?
– Нет, – озадачился Крейг, – я решил, что в этом нет надобности, раз ты сама мне назначила встречу.
– Я пошла на эту встречу с единственной целью: убедиться, что в отцы ты не годишься! Ты чересчур эгоистичен. И любишь только себя. Потребности детей никогда не станут для тебя важнее собственных.
Лицо Крейга стало пунцовым, голос сорвался на крик:
– Я не знаю, что ты задумала….
– Тише! Тише! – подняла руку Бри в попытке его успокоить. – Что подумает паства о своем священнике, так легко теряющем самообладание и срывающем на женщине гнев?
Под взглядами других клиентов ресторана Бри швырнула на стол деньги и салфетку и поспешила на выход. Но удовлетворения от того, что она оставила Крейга кипеть от злости, она не испытала. Крейг грозил стать ужасным родителем. Но он хотел забрать детей!
И насколько далеко он готов был зайти, чтобы их заполучить?
Мэтт припарковался на стоянке перед церковью общины Грейс и проверил в мобильном приложении GPS, отслеживавший автомобиль Крейга:
– Он остановился перед Ассоциацией Молодых Христиан.
– Крейг говорил, что у него сегодня встреча с молодежью, – припомнила Бри. – Надеюсь, он пробудет там достаточно времени. Нам потребуется не больше часа.
Мэтт опустил мобильник в карман:
– Я узнаю, когда он покинет Ассоциацию.
Они дали Крейгу четверть часа на приготовления к встрече. Затем оставили машину Бри у ресторана и направились во внедорожнике Мэтта по трассе I-87 на юг. Мэтт заранее позвонил секретарше общины и условился с ней о встрече.
– Мы мистер и миссис Флинн. Меня зовут Мэтт, тебя – Барбара. И я ищу новую церковь, – с этими словами Мэтт вручил Бри обручальное кольцо.
Она надела его на палец:
– Вы все продумали.
– Стараюсь…
– Могу я спросить, откуда кольцо?
– Мне отдала его сестра. Она в разводе. А про кольцо сказала, что я волен с ним делать все, что захочу, хоть сдать в металлолом, хоть переплавить.
– Даже так?
– Ну, да… – Мэтт вылез из машины.
Бри уже поджидала его на тротуаре. Ее взгляд скользнул по кресту, установленному на фасаде здания:
– Лгать и жульничать в храме – большой грех, но я не сомневаюсь, что Крейг их всех обманывает. Как именно – не знаю, но, может, нам удастся разгадать его игру и помешать опустошить общинную казну до самого дна.
Церковь по виду походила на молитвенный дом в Новой Англии – белое, обшитое вагонкой, квадратное строение венчала башенка с центрированным шпилем. Мэтт и Бри зашли внутрь. В притворе пахло полиролью для мебели с запахом лимона и затхлым душком старых книг. Проследовав по указателю по коридору до офиса в задней части здания, они застали там пожилую женщину в очках; она что-то печатала на древнем компьютере, пыхтевшем и постанывавшем при каждом ударе по клавишам. На табличке, прикрепленной на столе, Мэтт прочитал имя усердной секретарши и громко постучал по дверному косяку в попытке завладеть ее вниманием:
– Миссис Петерсон?
Женщина моргнула:
– Да, чем могу вам помочь?
– Мы – Флинны, – отступил в сторону Мэтт, пропуская Бри вперед.
Миссис Петерсон поднялась и, обойдя стол, поспешила им навстречу:
– Приятно с вами познакомиться!
Они пожали друг другу руки.
– Желаете сначала осмотреть церковь или получить ответы на интересующие вас вопросы? – осведомилась миссис Петерсон.
– А можно это совместить? – улыбнулась Бри. – А иначе мы отнимем у вас много времени.
– Конечно, – просияла миссис Петерсон и вывела гостей из офиса в просторное помещение: – Это наша комната для встреч, общинный центр, так сказать. Мы устраиваем здесь чаепития в перерывах между воскресными службами. А в течение недели это помещение используется в самых разных целях – от чтения и толкования Библии до встреч с воцерковленной молодежью, – миссис Петерсон толкнула распашную дверь. – А тут у нас полностью оборудованная кухня.
Они прошли дальше по коридору. Миссис Петерсон открыла сдвоенную дверь:
– Наше святилище, – голос женщины преисполнился гордости.
Мэтт пересчитал черно-белые скамьи из дорогого дерева и прикинул в голове их стоимость. Церковь вмещала до трехсот прихожан. Община, быть может, была и не самой многочисленной в городе, но средствами явно располагала.
Бри кивком указала на кафедру:
– Расскажите мне о вашем священнике.
– Преподобный Вэнс – замечательный человек! – сложила свои руки в молитвенном жесте миссис Петерсон. – Вы его непременно полюбите! Его у нас все любят.
– А давно он служит в этой церкви? – осведомился Мэтт.
– Нет. Преподобный Вэнс присоединился к нам в прошлом октябре. Летом мы потеряли нашего прежнего священника. Бедного Холлиса хватил удар. Это произошло так неожиданно! Он возглавлял наш приход на протяжении двадцати двух лет! У нас есть помощник пастыря, недавно закончивший семинарию. Но у него пока недостает жизненного опыта, чтобы руководить такой общиной, – миссис Петерсон вывела Мэтта и Бри из святилища и направилась обратно к офису. – Какое-то время мы оставались без священника. Мы отклонили несколько кандидатов, не отвечавших нашим критериям.
– А у Преподобного Вэнса есть семья?
– Да, – поджала губы миссис Петерсон. – У него двое детей. Он не был связан с их матерью узами брака, и она не давала ему видеться с детьми. Преподобный признает, что у нее имелись для этого основания, – миссис Петерсон резко остановилась перед дверью в офис: – Только не подумайте, пожалуйста, будто я сплетничаю о личной жизни нашего достопочтенного пастыря. Он в первый же день встал за кафедру и поведал всей общине и о греховной жизни, которую когда-то вел, и о том, как Господь преобразил его и призвал во служение.
– Какой вдохновляющий пример! – промолвила Бри, но ее тону не хватало уверенности.
– Это было потрясающее свидетельствование о промысле Всевышнего, – потерла руки миссис Петерсон. – У меня мурашки по коже побежали, когда я его слушала.
– А где он посещал семинарию? – поинтересовался Мэтт.
Лицо миссис Петерсон сморщилось, как будто от его вопроса дурно пахло.
– Он закончил колледж онлайн.
Брови Мэтта взметнулись вверх.
– Не все могут себе позволить посещать колледж. Мы – противники всякой дискриминации и полагаем, что ущемлять людей в правах, либо предвзято относиться к ним из-за разницы в образовании, неприемлемо, – проговорила менторским тоном миссис Петерсон. – Обязательно послушайте проповедь Преподобного Вэнса, и тогда вы поймете, почему наш выбор пал на его кандидатуру. Его свидетельствования преисполнены неподдельного чистосердечия и благоговения перед Господом. Я никогда не слышала такого прежде. Искренность и откровенность нашего священника помогают ему в общении с паствой. Он открыто признается перед людьми в собственном несовершенстве и слабостях. Думаю, это располагает прихожан исповедоваться ему в своих прегрешениях безо всякого стеснения и робости.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последняя клятва - Мелинда Ли», после закрытия браузера.