Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Исчезающая лестница - Морин Джонсон

Читать книгу "Исчезающая лестница - Морин Джонсон"

437
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 77
Перейти на страницу:


Дорогая Стиви,

огромное спасибо за письмо! Извини, что так долго на него не отвечала. Электронная почта для меня — сущее наказание. Я так рада, что тебе понравилась моя книга «Лучше домашней готовки». Я даже не думала, что ее экземпляры еще остались.

Что касается твоего вопроса, то о Фрэнсис Крейн мне известно очень немногое. Большая часть состояния отошла ее старшему брату, который умер где-то в 1960-х годах. Думаю, в их семье разразился какой-то скандал, после которого Фрэнсис по большому счету исключили из числа наследников.

Когда я писала книгу, то действительно общалась с ее близкими и, кажется, припоминаю: они вроде бы говорили, что перед самой войной она уехала во Францию, поселилась в Париже и у нее родилась дочь. Посмотрю, можно ли узнать что-то еще. Ты разбудила во мне любопытство.

Как замечательно, что ты учишься в Эллингэмской академии. Это, вероятно, поистине волшебное место!

Искренне твоя,

Энн Эбботт


Ну что ж, уже кое-что. Следы Фрэнсис не исчезли бесследно.

— Что-нибудь потеряла? — спросила Пикс, остановившись по другую сторону лабораторного стола.

Мадж ничего не сказал и только глянул сверху вниз на Стиви. Та сунула телефон под сумку и выпрямилась с зондом в руке.

— Сейчас принесу новый, — сказала Пикс и взяла его у девушки, — всегда используйте чистые инструменты, даже в таких случаях, как сегодня. Нечего разводить грязь при работе.

Мадж вернулся к надрезу.

— Вот это… — Мадж ткнул в глаз, показывая ей похожую на пленку субстанцию. — Сетчатка. Именно сюда сходятся пучки нервных окончаний. И все, что попадает туда, где крепятся пучки нервных окончаний, является слепой зоной. В действительности в том месте, куда стекается вся информация, ничего увидеть нельзя.

Он уперся руками в бока, несколько секунд так постоял и почесал за ухом рукой в резиновой перчатке.

— Некоторым, — произнес Мадж, — «Слет деревенских медведей» хочется демонтировать. Кататься на нем нельзя. Фильма с его персонажами тоже нет. Но мне кажется, что, избавившись от «Слета деревенских медведей», мы одновременно загубим душу и сердце «Диснейуорлда». И дело здесь не в деньгах. Все дело в медведях.

Когда они вышли из класса, в душе Стиви затеплилась надежда, что Дэвид будет сидеть в своих дурацких солнцезащитных очках, как несколько дней назад. Но скамья пустовала, если не считать какой-то птицы на ней. Девушка планировала вернуться к себе в комнату, затеряться в лабиринте судков для пищи и книг, сидеть так до тех пор, пока солнце не умрет тепловой смертью или хотя бы пока ей в голову не придет идея получше.

А идея получше у нее была. Если и не получше, то хоть какая-то. Как там сказал Мадж? «Дело здесь не в деньгах»? Вот оно, деньги. Фентон верила в деньги. Всерьез эту версию не воспринимал никто. Деньги — это золото идиотов, не более чем сплетня для тех, кто считает, будто земля плоская или что высадка на Луну — фальшивка. Сокровищ Эллингэма, которыми можно было бы завладеть, не существовало.

Однако Фентон была настроена серьезно. Может, даже немного сбрендила. У нее были проблемы. Но в вопросе она разбиралась прекрасно и поэтому не купилась бы на это с такой легкостью.

И… Стиви вдруг поняла, что идет в Гранд-Хаус… Что-то такое она слышала… Что же именно? Что-то о деньгах. Кто-то совсем недавно говорил о деньгах. Но кто? Она мысленно вернулась назад и отмотала назад нить разговоров. Деньги.

Вот оно. Вспомнила! Это было, когда к их столику в кафетерии подошла Дженни Куинн и сообщила, что школа намерена расширяться. Расширение всегда стоит денег. Их, конечно же, можно взять где угодно. У спонсора. Может, у Эдварда Кинга. Но ее слова прозвучали так, будто она говорила о больших деньгах. Типа огромного наследства.

А что, если все это правда? Что, если они собирались добраться до денег, обещанных за Элис? Что, если ее поиски, увенчайся они успехом, будут стоить состояния, которого хватит на всю жизнь? Или даже на несколько?

Когда в ее голове закружилась подобная возможность, она увидела, что из Гранд-Хауса вышел Ларри и направился в ее сторону. Стиви вдруг поняла, что он идет прямо к ней совсем не случайно. На его лице отражалось суровое выражение.

— Я хотел с тобой поговорить, — сказал он ей, — давай немного прогуляемся.

Поверх униформы Ларри надел свою черно-красную клетчатую фланелевую куртку. Он жестом предложил пройтись по дорожке на задах дома, ведущей к спортивным площадкам, где сейчас никого не было, и деревьям, преграждавшим доступ к реке. С них уже стали осыпаться листья, оставляя в кронах неровные, зазубренные дыры. Ларри молчал до тех пор, пока они не дошли до середины площадки.

— Сегодня я работаю последний день.

Стиви застыла как вкопанная.

— Что?

— Уже собрал вещи. Теперь поеду домой и больше сюда не вернусь. На смену мне пришлют кого-то другого.

Стиви показалось, что ее только что двинули кулаком в живот.

— Но почему? — спросила она.

— Моя работа заключалась в обеспечении безопасности. Два человека погибли. Ни о какой безопасности в этой ситуации не может быть и речи. Поэтому я должен уйти.

— Вы не можете это сделать, — сказала Стиви, — они не могут с вами так поступить. Это ведь не ваше решение, да?

— Главное — что оно правильное, — ответил он, — а кто его принял, не так уж важно.

— Но вы ни в чем не виноваты, — настаивала она, — в том, что случилось с Хейзом, в том, что случилось с Элли…

— Случилось, хотя я был обязан соблюдать бдительность… А теперь послушай… За меня не беспокойся.

— Мы можем заявить протест! — воскликнула Стиви. — Можно организовать…

— Стиви, — перебил он ее, — выслушай меня. Я хочу, чтобы ты обратила кое на что внимание.

Она сглотнула застрявший в горле ком и умолкла, съежившись в своей красной куртке из виниловой кожи.

— Ты должна быть осторожной, — сказал он, — не надо в одиночку заниматься никакими расследованиями. Все кончено. Брось и больше к ним не возвращайся.

— Расследованиями? — переспросила она.

— В отношении того, что случилось в Эллингэмской академии. Я имею в виду Хейза, Элли и все такое.

Он смотрел на нее в упор, в его глазах застыло предупреждение.

— Что вы хотите этим сказать? — сказала она. — Они же…

— Стали жертвами несчастных случаев, — ответил Ларри.

На них налетел порыв ветра, забравшегося Стиви под куртку.

— Но вы ведь сами сейчас говорите, что это не так, — сказала она.

— Неправда. Я лишь говорю, что…

Впервые за все время Стиви увидела, что Ларри не может найти слов.

1 ... 59 60 61 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Исчезающая лестница - Морин Джонсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Исчезающая лестница - Морин Джонсон"