Читать книгу "На всей скорости - Екатерина Романова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Теперь говори, — позволила женщина, когда мы переместились в гостиную.
Она разместилась в кресле-качалке, я села напротив на диван.
— Сеньора Крамер… Сильвия. Вы наверняка знаете, зачем я здесь.
Женщина замерла и посмотрела на меня уставшим взглядом.
— Я хочу услышать это от тебя, дорогая. Что ты готова к этому.
— Что? Нет! Если вы думаете, что я решила отказаться от Ирвина, то такому не бывать!
Сильвия тяжело вздохнула и откинулась на спинку кресла. Оно мягко покачивалось, баюкая, успокаивая израненные нервы бедной женщины.
— Тогда что тревожит тебя, Элизабет? Почему на тебе лица нет?
Я долго не знала, как начать разговор. Что именно сказать? Как преподнести? Но в конце концов решила не усложнять и без того сложную ситуацию и выпалила все, как есть. Рассказала о своей работе в Аскер, о Батурине и его угрозе, о фиктивной помолвке с Майером и как сбежала из особняка. Рассказала все.
Сильвия сначала слушала спокойно, затем перестала качаться и подалась вперед, под конец и вовсе смотрела на меня строго, словно собиралась отчитать.
— Понимаю, по законам Испании я жена вашего сына, но помолвка не настоящая и…
— Подожди. Остановись! — грубо перебила Сильвия и прошила меня острым взглядом. — Правильно ли я понимаю, что ты сбежала из дома сеньора Майера, нагрубив ему и не сообщив о своих планах, чтобы помешать его злейшему врагу сделать то, что следовало сделать уже давно?
Ответить не смогла. Из ее уст мой поступок выглядел совсем уж диким.
— Твой любимый мужчина сходит с ума от неизвестности, а ты сидишь, бессовестная, передо мной и продолжаешь мучить!
Сеньора Крамер повысила голос.
— Но Сильвия…
— Ирвин мертв, Элизабет! Моего сына больше нет! Как ты не можешь этого понять? Моего мальчика больше нет!
На глазах женщины блеснули слезы, напоминая мне о том, почему я не возвращалась в этот дом.
— Отпусти ты его, наконец. Отпусти с миром!
На колени упали крупные капли. Размазала слезы по щекам и хриплым голосом спросила:
— Как? Как мне это сделать?
— Дочка, думаешь, я не хочу верить в чудо? Я каждое утро просыпаюсь с мыслью о том, что Ирвина нет, а мое дряхлое, никчемное сердце все еще бьется! Мои легкие наполняются все тем же воздухом, а желудок по-прежнему хочет есть. Сперва я злилась на саму себя. Как можно жить дальше, когда Ирвин погиб? Почему я не могу обменять свою жизнь на его? Почему Господь его забрал, а не меня. Как так беды не почувствовала, не уберегла?
Слезы заполнили мир вокруг, и за соленой пеленой я уже не видела ничего, кроме собственного горя.
— Дни сливались в недели, недели в месяцы, месяцы в года… И этот дом вместо радостного смеха внуков и улыбок моих дочерей наполнился скорбью. Элизабет, — Сильвия пересела на диван и обняла мои ладони своими сухими шершавыми ладошками. — Мы не можем вернуть прошлого. Время вспять не повернуть. Как и не вернуть те дни, что ты отдала скорби. Время, отпущенное на нее, давно прошло. И для тебя, и для меня. Мы не можем вернуть Ирвина, и это правда. Но не забывай, что нам еще осталось кого терять. Не совершай ту же ошибку. Цени, что имеешь, до того, как потеряешь это!
— Я не совсем вас понимаю, — всхлипнула, размазывая слезы.
— Мои дочери покинули дом, когда поняли, что он полнится лишь скорбью и не принимает их радость. Пилар стала матерью в четвертый раз, но внука я увидела лишь неделю назад. Эухения вышла замуж, но меня не было на свадьбе. Мне не вернуть тот день. Мне никогда не увидеть вживую самый счастливый момент в жизни дочери, потому что весь день я провела в палате Ирвина. Последний месяц я не приходила в больницу, потому что месяц назад в своей душе я похоронила сына. И в тот день почувствовала невероятное облегчение. Милая, пока не стало слишком поздно, ты должна принять это решение. Сеньор Майер очень любит тебя. А ты любишь его. Не думала, что когда-нибудь скажу это, но, дочка. Я благословляю ваш союз. Сделай то, что должна сделать. Поставь точку в своем прошлом. Освободи, наконец, нас всех. Отпусти душу моего сына на небеса, позволь мне обрести место, куда я могу приходить в час скорби и позволь самой себе двигаться дальше.
Продолжить разговор я не смогла. Убежала в свою комнату. Долго плакала и в мучениях заснула. Сильвия разбудила меня в час. Сидела на постели и гладила меня по голове. Ласка успокаивала. Не требовалось слов, чтобы понять, что она хочет сказать.
— Простите меня, Сильвия, — прошептала сквозь слезы. — Я была такой эгоисткой…
— Не печалься, mi querido. Я понимаю тебя, как никто другой. Ты приняла решение?
— Мне нужно еще немного времени. Обещаю, что сегодня сделаю выбор.
— Но тебе нужно торопиться. Через два часа встреча с твоим злодеем.
— Я разберусь. Я со всем разберусь. Спасибо вам. За понимание. За помощь. За поддержку. За вовремя сказанные, такие нужные и правильные слова.
Я села в кровати, поцеловала ладони Сильвии, крепко обняла женщину и ушла приводить себя в порядок. Столько лет я бегала от проблем. Убегала от самой себя. Стальная Элизабет. Смешно. Элизабет, бегущая от боли, выстроившая вокруг своего сердца бетонную стену. Бесчувственная, зацикленная на работе, больная, сломанная, сломленная… Эти прилагательные подходят мне куда больше.
Но отныне все будет иначе.
Хотела поехать в больницу, но на выходе из дома меня ожидала машина. Черный Мерседес. Этот номер…
— Добрый день, сеньорита Крамер, — поздоровался Омер, подарив мне широкую улыбку. — Рад снова видеть вас.
— Как вы? Как ваши дети?
— Благодарю. Все замечательно!
Мы обменялись приветствиями с шофером моего бывшего шефа, и я села в салон, где меня встретила стройная блондинка в строгом черном платье.
— Добрый день, Элизабет. Я…
— Вивьен Терьес. Знаю. И рада, что сеньор Эммерсон последовал моему совету, назначив вас своей личной помощницей.
Женщина улыбнулась, дав знак Омеру, чтобы мы отправлялись в путь.
— Как вы узнали, что я в Испании?
— У меня свои секреты.
— Вы мне уже нравитесь.
Мы разговорились с Вивьен и дни, которые я провела в Испании под крылом сеньора Эммерсона, вновь всплыли в памяти. Я словно и не уезжала никуда. Будто только вчера вернулась с работы, поужинала и легла спать, а сейчас еду на свой обычный рабочий день.
В офисе меня встретили с улыбками и приветствиями. Пробивались к бывшему шефу буквально с боем. Всем не терпелось узнать, как мне работается у Майера, потому что, как оказалось, мы отобрали у Эммерсона один неплохой проект. Сомневаюсь, что я в этом успела поучаствовать, но Андрея Михайловича здесь знают и то, что я на него работаю, то есть, работала, тоже.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На всей скорости - Екатерина Романова», после закрытия браузера.