Читать книгу "Дочь ведьмы - Сандра Грауэр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эш. Я не могла его вот так оставить. Что, если он не справится с драконом в одиночку? Он был нужен мне, и я должна была ему помочь. Я ненадолго замешкалась, потому что была уверена, что Эш – если бы мог, конечно, – настаивал бы на том, чтобы я осталась в безопасности. Ну почему я вечно должна его слушать? Я закрыла глаза и попыталась заставить себя представить, как я возвращаюсь в Киото-гарден, но ничего не произошло. Я подавила желание выругаться. Конечно же, не сработало. С чего бы это моей магии начать слушаться меня именно сейчас?
Тогда мне пришло в голову просто побежать туда, ведь Холанд-парк был совсем недалеко отсюда. Но уже через секунду я передумала, поскольку потеряла бы на это целую вечность, кроме того, мне все равно пришлось бы пустить в ход магию, чтобы выбраться из этого сада и попасть внутрь Холанд-парка. Опасность того, что у меня ничего не получится или что при этом меня смогут отследить, казалась слишком велика. Нет, надо было действовать иначе.
Мне показалось, что вдалеке раздался крик дракона, и я вздрогнула. Черт возьми, Эшу нужна моя помощь. Прямо сейчас. Не прошло и секунды, как я снова почувствовала головокружение и тошноту, и мне не нужно было открывать глаза, чтобы убедиться, что на этот раз все сработало. Я слышала дракона, который, казалось, находился прямо передо мной.
Когда я все-таки открыла глаза, то увидела перед собой только спину чудовища. Это был настоящий монстр с блестящими сине-зелеными чешуйками. Он стоял в пруду, но только задними лапами, потому что был таким большим, что просто не влез бы туда целиком. Длинный хвост с шипами – острыми ядовитыми колючками – дергался взад и вперед, расплескивая воду вокруг себя, холодные брызги летели мне на ноги.
Еще одним движением хвоста дракон зацепил скульптуру в пруду, которая напоминала скворечник на перевернутом цветочном горшке. Каменные осколки разлетелись по воздуху, и мне пришлось сделать шаг назад. На самом деле я телепортировалась ровно в то же самое место, где была до этого, но сейчас надо было уходить отсюда – если дракон ударит своим хвостом по мосту (что могло случиться в любой момент), то заденет и меня.
Я заметила, что в парке стало светлее, чем раньше, но причину поняла, лишь когда окончательно пришла в себя после телепортации и когда мой взгляд наконец-то снова сфокусировался. Несколько деревьев, обрамляющих полукругом водопад в Киото-гарден, загорелись, причем пламя было каким-то неестественным – не желто-оранжевым, а ярко-желтым. Я вспомнила уроки химии. Если добавить в огонь некоторые элементы, он станет более красочным. Не говорил ли Эш что-то про то, что огонь, смешанный с щелочными металлами, блокирует магию? Мое сердце забилось быстрее. Где был Эш сейчас? Все ли с ним в порядке? Я искала его взглядом повсюду, но безрезультатно.
Я начала медленно двигаться в сторону, чтобы наконец уйти с этого моста, и тут заметила Эша. Он был на другой стороне пруда, его просто не было видно из-за массивного тела дракона. Он казался невредимым, но издалека было сложно понять это наверняка. Я хотела позвать его, но вовремя сдержалась, чтобы не привлечь к себе внимание дракона. Но зверь уже увидел меня, одна голова развернулась и выпустила струю огня в мою сторону. Я побежала, но было скользко, и через несколько шагов я потеряла равновесие и упала в пруд.
– Кэролайн! – Эш хотел мне помочь, но дракон атаковал его, одновременно нацелившись на меня хвостом. Я зажмурилась и в следующий момент обнаружила себя на противоположном берегу, рядом с Эшем. Я быстро прильнула к нему.
– Кэролайн, слава богу, – облегченно прошептал Эш и замедлил время, но это получилось у него хуже обычного.
– В чем дело? – спросила я, когда мы отбежали от линии огня.
– Запас магии подходит к концу, необходимо восстановить ее, – объяснил он. – Кроме того, это всегда плохо работает с магическими существами. Дракон словно видит мое следующее движение.
Как будто в подтверждение его слов перед нами загорелся японский клен. Мы отбежали в сторону.
– Остерегайся огня, – предупредил он, его дыхание сбилось. – Должно быть, какой-то маг управляет драконом. В его огне натрий.
Получается, я не ошиблась. Нам пора было выбираться отсюда, потому что уже одно присутствие щелочи забирало силы Эша. Я закрыла глаза и покрепче сжала его руку, продолжая бежать вслепую.
– Что ты делаешь?
– Т-сс, я пытаюсь телепортировать нас.
Прошло еще несколько секунд, и я почувствовала, как земля изменилась под моими ногами. Она больше не была твердой, а стала неровной и скользкой, и я больше не держала Эша за руку.
Дьявол, мы все еще были в Киото-гарден. По-видимому, моя магия тоже была ослаблена огнем, который полыхал вокруг нас. Или, возможно, это произошло из-за того, что я телепортировала двух человек одновременно.
Как бы там ни было, Эш приземлился на огромный камень рядом с водопадом и едва смог удержаться на нем, а я стояла прямо посреди водного потока. Я пыталась грести руками, чтобы восстановить равновесие, но было уже слишком поздно, и я снова ушла под воду. Задыхаясь и кашляя, я вынырнула на поверхность. Обе головы дракона, пыхтя от ярости, развернулись в поисках добычи. Я не успела отреагировать достаточно быстро, когда он пустил в меня огненную струю, но огонь не обжег меня, как ожидалось, а нарисовал огненный круг прямо на воде, так что я оказалась внутри его. Как такое вообще возможно?
Вторая голова тоже прицелилась в меня, но Эш, сумевший взобраться на камень, бросился на дракона. Я успела увидеть, как он прыгнул дракону на голову и ударил кулаком ему в глаз, а я нырнула вниз, чтобы выплыть из круга огня. Даже под водой я услышала душераздирающий драконий крик. Я вынырнула и хотела помочь Эшу, но он больше не сражался с драконом. Он неподвижно лежал на воде лицом вниз. Я быстро добралась до него и перевернула на спину.
– Эш!
Его веки подрагивали, и, кажется, он был без сознания. Весь в крови, я не могла понять, откуда кровь. Тем временем дракон приготовился ударить по нам своим смертоносным хвостом. Я покрепче обхватила Эша, закрыла глаза и тут же почувствовала уже знакомое головокружение и тошноту. К счастью, сработало. Мне потребовалось какое-то время, чтобы прийти в себя и убедиться, что мы были в относительной безопасности. Мы все еще находились в Холланд-парке – я могла отчетливо слышать яростное сопение дракона и даже чувствовать запах дыма, – но, по крайней мере, не в непосредственной близости от него, и выиграли немного времени.
Я наклонилась к Эшу, снова и снова зовя по имени и хлопая по щекам. Наконец он открыл глаза, и я с облегчением вздохнула.
– Не торопись, – я остановила его, когда он захотел сесть. Положив его голову к себе на колени, я осмотрела его сантиметр за сантиметром, но так и не смогла найти рану. Скорее всего, кровь принадлежала дракону, других объяснений у меня не было. Эш предпринял еще одну попытку сесть, на этот раз я не противилась, а помогла ему.
– Ты в порядке? – взволнованно спросил он, и я чуть не рассмеялась.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дочь ведьмы - Сандра Грауэр», после закрытия браузера.