Читать книгу "Госпожа управляющая - Милена Завойчинская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот ты мне скажи. Ты по какому принципу отбираешь тех, кто тобой рулит, а? Ты же понимаешь, что ни одно психически нормальное существо здесь долго таковым не сможет остаться? Понимаешь, да? Не то чтобы я сильно жаловалась, зарплата у меня хорошая и не скучно, но… Я вот начинаю думать, что не стоило мне быть такой добренькой и находить того пса. Как там его звали? Или лучше было не быть такой жадненькой и не принимать в подарок браслет. — Я вздохнула. — А теперь я этот подарочек и снять-то боюсь. Угодила черт-те куда к черт-те кому и живу черт-те как. О. Я же теперь еще с тьмой в крови. Вообще зашибись. Надеюсь, следующая остановка у нас не в Аду? К слову, давай уже отчаливать.
Резко остановившись, я развернулась и потопала в холл. Проверила, заперта ли дверь и громко объявила:
— Осторожно. Двери закрываются. Отель трогается. Следующая остановка будет где-то там…
— Агата? — голос нашей найденной принцессы застал меня врасплох, и я, сначала шарахнувшись, засмущалась. — С кем ты разговариваешь? Ты же тут одна.
— Да это я так, фигней страдаю. Не обращай внимания, твое высочество. Правильно? Или сиятельство?
— Можно просто по имени, — с улыбкой спустилась она и замерла у подножия лестницы, сложив перед собой руки, словно школьница. — Госпожа Агата…
— Серебрякова, — поняла я ее заминку.
— Госпожа Агата Серебрякова, управляющая "Отеля потерянных душ", проводница информации. Я нуждаюсь в помощи, прошу оказать ее мне. А я отблагодарю всем, что в моих силах. Деньги, драгоценности, любая посильная помощь. Все, что будет в моей власти. И покровительство. Я помню свое слово и его сдержу. Но позднее, когда я… Когда мы… Мне нужна моя личность.
— Леслия, давай мы будем все время на "ты"? Без перескакивания на всякие вежливые реверансы. Кажется, мы примерно одного возраста и…
— О. Тебе тоже всего лишь двести пятьдесят лет? — заулыбалась она, а я подавилась фразой.
— Э-э-э… Почти. Где-то так, да. Всего лишь… — признаться, что я младше ее на двести двадцать семь лет, не решилась.
— Ой, я вспомнила, сколько мне лет, — дошло до моей собеседницы. — Я стала совершеннолетней. Надо же… С тобой, Агата, все происходит так легко и непринужденно. Госпожа Хилапея меня лечила, возвращала разум. Но ее магия совсем иная, тяжелая, горькая. Мне было неприятно, но я очень старалась и была ей благодарна. Она вытащила меня из небытия и сняла проклятие.
— А пойдем отметим твое совершеннолетие? — предложила я. — Закажем торт, позовем Ориэля и Феликса. Хотя, что это я. Принцессы не пьют чай в компании ночных портье, — пробормотала тихонечко, но была услышана.
— Агата, ты не права. Вы трое — не обслуга. Вы… как же это сказать? Я не могу вспомнить. Где-то крутится в голове, а подцепить мысль не могу. Это место и его управляющая… Что-то я слышала когда-то. Что лишь существо, имеющее дар слышать эфир, — приемник, проводник, назови как хочешь — может направлять его из небытия. Лишь управляющий слышит зов душ, которые потерялись. Такие, как ты, необычайная редкость. Я уже говорила. Любой правитель был бы счастлив иметь рядом такое существо, для которого нет секретов в эфире. Любая информация открыта перед вами. На такой не зазорно жениться даже императору, чтобы передать способности потомкам. Построил бы для тебя башню из слоновой кости, чтобы уберечь от всех. А твои сотрудники — они не случайны. У проводников дар, вы отбираете в свою команду особенных. Уникальных и подходящих. Поэтому я с удовольствием выпью чаю с вами всеми.
И вот вроде говорила она вещи приятные и хорошие, хвалила меня, но как-то мне совсем нерадостно становилось.
Так что нет-нет, никаких потенциально возможных мужей-императоров. Никаких башен из слоновой кости. Это ж сколько несчастных слонов нужно извести, чтобы из их бивней башню выстроить? Варвары. Так, опять я не о том.
— Леслия, у меня деловое предложение. Я добываю из эфира информацию о тебе, и ты возвращаешь себе саму себя. А ты учишь меня всему, что знаешь сама. Берем все: и этикет, и разные сведения о разных расах и народах, и информацию о целебных растениях — это Ориэлю, он целитель, ему нужно. В общем, давай будем друг другу полезны? Ты принцесса. Я редкость, но необученная. Все равно сейчас в отеле лишь двое постояльцев: ты и наш призрачный волк. Ну и вот.
— Согласна.
Мы скрепили уговор рукопожатием.
Поздним вечером мы пили чай с тортом. И с пирожными. И с мороженым. И с ликером, и с шампанским. И вообще занимались чревоугодничеством.
С трудом дыша, я отвалилась от стола и выдохнула:
— Нельзя столько есть. Завтра же сяду на диету и снова займусь йогой. Кто со мной?
— Я, — подпрыгнул Ориэль и начал как первоклашка тянуть руку. — Только без диеты, пожалуйста.
— Тело мое не может, Агата, скручиваться. Но мне смотреть интересно, — по-птичьи склонил голову Феликс. — И диета не требуется филиурам.
Волк не мог ответить вербально, но он метнулся и изобразил асану "собака мордой вниз".
— Не знаю, о чем речь, но мне любопытно. Я хочу поучаствовать, — произнесла Леслия. Подумала и добавила: — Только я тоже не хочу на диету. Можно без нее?
— Ну что ж, — стараясь не пыхтеть, я встала из-за стола. — Завтра у нас будет новый день. По программе ожидаются: йога, поглощение информации из эфира, поиски сведений о Леслии, уроки этикета и магии. Диету отменяем, сидеть на ней в одиночестве я не желаю. А сейчас попрошу всех отправиться спать. Сегодня был сумасшедший день. Но будем надеяться, что хотя бы ночное дежурство у Феликса будет спокойным и он сможет доспать. А гарантий, что завтра пройдет без происшествий, у меня нет. У нас что ни сутки, то праздник безумия.
— Как же я счастлива, что вы меня нашли, — с чувством вымолвила проклятая принцесса.
— И я. Тут так интересно. А я-то, глупец, чуть не повесился, — закивал цейлин, делая вид, что не замечает шокированного взгляда блондинки.
Филиур что-то проклекотал и забросил в клюв харапульку. А Этьен Рауль Эрнест Дюфо принялся обтираться об меня. Я сначала машинально его погладила и почесала за ухом, потом до меня дошло, на что он намекает. Пришлось внести уточнение в программу:
— Ах да, когда будем в эфире, еще и ищем тело нашего призрака. Нам, отчаянным антеннам, это вообще раз плюнуть. Угу.
Еще позднее, лежа в кровати и рассматривая в темноте потолок, я позвала:
— Отель, а отель… Ты не спишь? Не обижайся на мое ворчание. Мне просто так легче, чтобы не сорваться. Нервы, знаешь ли. Я и так пытаюсь делать правильно, просто… Трудно мне. Ничего не понимаю, ничего не получается, ничего не умею. Недоразумение ходячее. Не одаренный приемник, а дура дурой. Да еще клиенты-постояльцы один другого страннее. Но я стараюсь. Ты мне нравишься. И хоть я и бурчу как злобная старуха, тебя не брошу. Пропадешь ведь без меня.
Мне почудилось, что кто-то невесомо погладил меня по голове. И стало как-то так приятно на душе, тепло и легко, по-родственному. Занятное ощущение, впервые возникло с момента моего появления здесь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Госпожа управляющая - Милена Завойчинская», после закрытия браузера.