Онлайн-Книжки » Книги » 🐉 Сказки » Синьорина Корица - Луиджи Баллерини

Читать книгу "Синьорина Корица - Луиджи Баллерини"

1 531
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 24
Перейти на страницу:

– Синьорина Корица, скажите, еще можно записаться на курс кондитеров? – робко спросила Марта. Она уже и не надеялась, что ей повезет.

– Конечно, моя дорогая. Курс начнется на следующей неделе, в понедельник утром.

– Но сегодня уже пятница! Неужели еще есть свободное место? Мне можно записаться?

– Что ж… думаю, что да. Но, разумеется, вы должны получить согласие родителей. Вам нужно прийти сюда с папой или мамой, да хоть с обоими родителями, если они захотят. Понимаете, для меня важно, чтобы они познакомились со мной лично. Все-таки девочку нельзя отправлять к незнакомому человеку, это опасно. Кто знает, что у людей на уме.

Марте не нужно было повторять дважды. Она поставила пустую чашку на стол и спешно поблагодарила Корицу. Через несколько секунд она уже неслась по улице домой, к папе.

К папе? В кондитерской Корицы время летело так быстро, и Марта даже не предупредила его о том, куда она ушла. И забыла о том, что он попросил ее поставить лазанью в духовку. На 200 градусов!

Когда Марта вернулась домой, было уже 14:20. Папа, как всегда, опаздывал. Вместо него пришла бабушка, благодаря которой аромат лазаньи прокрался в каждый уголок дома.

Легендарная бабушкина лазанья была ее коронным блюдом. Пусть это блюдо и не подходило для жаркой погоды за окном, но от одного запаха у Марты потекли слюнки.

– Где ты была все это время?

От неожиданности Марта подпрыгнула. Она так задумалась, что не заметила, как бабушка подошла к ней. Бабушка приходила и уходила, когда ей хотелось, без предупреждения. Она не только готовила, но и наводила порядок в квартире. А еще она раскладывала папины носки парами, в отличие от домработницы, которая просто перекладывала их без разбора в корзину для чистого белья.

– Ну, я немного прогулялась… – неуверенно ответила Марта. Но бабушка, которая умела различать даже крошечные оттенки в ее голосе, моментально заподозрила неладное. С ней нельзя было провернуть лишь две вещи: не съесть то, что она приготовила, и соврать, даже по пустякам. Бабушка всегда разоблачала обман. Она гордилась своим шестым чувством – умением распознавать ложь.

– Ребенок не должен гулять один! Папа тебе разрешил? И где ты была? Даже не пытайся обмануть меня. Со мной это не пройдет.

– Я не ребенок, мне уже двенадцать! – практически выкрикнула Марта, но в последний момент сдержалась. Она редко грубила бабушке и знала, что не должна так себя вести. К тому же папа всегда просил ее проявлять к бабушке уважение. Он был прав: бабушка ведь совсем не плохая. Просто иногда она чересчур догадливая, а еще занудная – из-за своих жареных баклажанов. Казалось, что после смерти мамы бабушка решила защитить Марту от всего мира.

– Итак, синьорина, можно узнать, где вы были?

Бабушка не отступала. И не собиралась отступать. Она будет изводить вопросами до победного, и Марта отлично это знала. Придется рассказать правду.

– Я была в кондитерской…

– Только не говори, что ты была в той кондитерской! У той сумасшедшей!

– Она не сумасшедшая! – Марте опять захотелось крикнуть на бабушку, однако она сдержалась и постаралась успокоиться. Зачем им ссориться? Это бесполезно и даже опасно. Курс кондитеров был очень важен для Марты. Она должна любым способом уговорить бабушку вернуться к Корице.

К счастью, именно в эту секунду в комнату вошел папа. В руках он держал кипу беспорядочно сложенных бумаг.

– Что здесь происходит?

В воздухе действительно повисло напряжение. Это сложно было не заметить.

– Марта только что вернулась домой! – укоризненно сказала бабушка.

– А-а… И где она была все утро? – спокойно спросил папа.

– Пусть сама расскажет, – вновь вмешалась бабушка, словно желая бросить ему вызов.

– Так я у нее и спрашиваю!

Марта очень ценила папину рассудительность. С ним она чувствовала себя защищенной – от мира и от бабушки.

– Я была в удивительном месте. Недалеко от дома есть кондитерская, и ты обязательно должен туда сходить. Тебе очень понравится, вот увидишь. Ты ведь сходишь туда со мной? Пообещай, что сходишь!

– Конечно, мы туда сходим. Сегодня я весь в твоем распоряжении. Но сейчас давай пообедаем, я просто умираю от голода. Утром я так торопился, что не успел позавтракать. Да и как можно устоять перед таким ароматом?

Папа решил, что лучше немного потянуть время. Он еще не понял, при чем тут кондитерская. И его очень удивили энтузиазм дочери и странное выражение лица бабушки.



Как оказалось, отвлечь внимание на лазанью – отличный ход. Бабушка сразу же подобрела, и к ней вернулось хорошее настроение. Даже Марта немного остыла. Папа рассказал об экзаменах в школе, и обед прошел гладко, а самое главное – спокойно.

Пока бабушка прибиралась в гостиной, папа, стоя у открытой посудомойки, подмигнул Марте:

– Ты видела? Успокоить ее – не такая уж невыполнимая миссия.

– Жаль, что только ты способен ее выполнить, – прошептала Марта. Она неуверенно улыбнулась и начала передавать папе посуду.

Когда Марта вместе с папой и бабушкой наконец-то прибежали в кондитерскую, было практически шесть вечера. Девочка едва сдерживала волнение. Как назло, именно в тот день папе внезапно понадобилось прибраться в своей комнате. Он решил разобрать стопку школьных учебников, до сих пор упакованных в пленку, потом стал ждать последний выпуск новостей и в итоге заснул на диване перед телевизором. Время в жизни папы вообще текло по-особенному. Его «сегодня я весь в твоем распоряжении» превратилось в несчастную пару часов. Но единственным, что сейчас имело для Марты значение, был кондитерский курс. На все остальное она могла закрыть глаза.

В кондитерской никто не отвечал. На мгновенье девочка испугалась: неужели закрыто? Она потянула за ручку входной двери и, услышав над головой звон колокольчика, с облегчением выдохнула.

– Иду, иду… – с этими словами Корица вошла в жизнь Марты в третий раз.

– Ах, это вы, с бабушкой. А этот прекрасный мужчина, должно быть, ваш отец, – поздоровалась она. Когда Корица разговаривала с покупателями, ее лицо вытягивалось, а рот по форме становился похож на сердце. Это показалось Марте забавным, но она сдержала улыбку. Ей вовсе не хотелось выглядеть невоспитанной, особенно перед бабушкой, которая желала, чтобы внучка вела себя идеально.

– Добрый вечер, Синьорина Корица! Я Андреа, отец Марты.

Слова Корицы так подействовали на мужчину, что он, желая показаться галантным, подал хозяйке кондитерской руку и даже отвесил небольшой поклон. Он еще не забыл, что ему рассказали об этой женщине по пути в кондитерскую. Он услышал два совершенно разных рассказа. Выслушав бабушку, он представил себе безумицу, убежденную, что ее пирожные обладают волшебной силой. А после рассказа Марты перед глазами предстала очаровательная кондитерша, которая умеет готовить самые удивительные и изысканные десерты. Теперь он должен был составить свое мнение.

1 ... 5 6 7 ... 24
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Синьорина Корица - Луиджи Баллерини», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Синьорина Корица - Луиджи Баллерини"