Читать книгу "Прощай, несостоявшийся жених! - Александра Гусарова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчина откинулся на спинку стула и внимательно посмотрел в девичьи глаза. У Василисы даже мурашки по спине побежали. Ей показалось, что его глаза видят ее насквозь.
– Я хотел бы предложить вам работу. И учитывая ваше тревожно-депрессивное состояние, очень бы рекомендовал на нее согласиться.
– Трудотерапия? Я читала, что у психиатров она в почете, – тревожно-депрессивное создание вновь наградило собеседника кривой ухмылкой. Но потом она сама себя одернула, вспомнив, что все-таки девушка и так хамовато улыбаться не стоит.
– Нет, путешествие и приятное времяпрепровождения. И за это вы получите более чем достойное вознаграждение.
– Но я в этом году уже отпуск отгуляла, – возразила Василиса.
– Еще раз повторяю, что это не отпуск, а работа. Длительная командировка, если вам так будет угодно, на полгода.
– И куда придется ехать и, главное, зачем?
– Я вас хочу пригласить поучаствовать в шоу «Холостяк». Слышали о таком?
– Не только слышала, но и одно время смотрела. В моем состоянии, наверное, это действительно будет хорошей терапией. Только сразу появляется два вопроса: как меня отпустят с работы и кто там будет главным героем?
– С работой проблем не возникнет. Я уже взял смелость на себя договориться с вашим руководством. Вам дадут отпуск без содержания. Дело в том, я уже говорил, что шоу продлиться полгода. Но вам хорошо заплатят за участие. А вот имя главного героя вам все равно ничего не скажет. Шоу будет проходить не в России, а в другом государстве. Или если быть еще более точным, в другом мире.
– Как в другом мире? – растерялась Василиса.
– Ну, вы же слышали про параллельные миры? – с хитринкой во взгляде поинтересовался Левингстоун. А когда получил утверждающий кивок, продолжил. – Так вот, мы с вами отправимся в такой параллельный мир. Государство называется Иллария.
– Вы шутите?
– Нет, я как никогда серьезен. Вы согласны?
– Надеюсь, это не тест на наличие психических заболеваний, – тяжело вздохнула девушка. – Не хотелось бы мне там оказаться.
– Это всего лишь конкурс. И наш мир очень похож на ваш, разве только небольшие нюансы отличают один от другого.
С этими словами мужчина достал небольшую стопку бумаг и протянул ее Василисе.
– Это договор участницы конкурса. Прочтите на досуге, а завтра дадите мне ответ, надеюсь, что положительный.
На календаре был понедельник. Часы на экранах мониторов показывали 8 утра. Василиса сидела в самолете Москва-Симферополь и, понятно, что летела в Крым. Как оказалось, на Земле есть несколько мест силы, в которых организованы стационарные порталы для перехода в другие миры, в среднем по 1-2 на материк. Ближайший от места жительства девушки оказался именно в Крыму.
На прошлой неделе в пятницу она все-таки подписала договор, который любезно ей предложил Левингстоун. Пришлось изрядно попотеть и внимательно изучить каждый пункт. Благо специальность финансиста предполагает кропотливую работу с документами. Ничего криминального там Василиса не увидела, все было четко и понятно. Никто не заставлял стать попаданкой на веки вечные. Если девушка найдет свою судьбу в Илларии, она может остаться там. Если же так не случится, без проблем вернется домой. Даже рабочее место за ней сохраняется. Переходы между мирами, как оказалось, были достаточно энергозатратными и дорогими, но вполне реальными и контролируемыми. Зависели, скорее всего, не от каких-то магических или вероятностных особенностей, а только лишь от наличия финансов. И как ни странно, межмировой валютой являлось самое обыкновенное золото.
Проблемой было лишь то, как объяснить свое долгое отсутствие родителям. Олег Генрихович предложил рассказать правду, только не полностью, а частично. Как он сказал, нет проблем в том, чтобы рассказать, куда и зачем она направляется. Только знание всей информации вряд ли добавит родным спокойствия. Вследствие этого пришлось чуть-чуть схитрить. Вася рассказала, что едет принимать участие в шоу, только местом проведения была выбрана Ирландия, как более созвучная по названию с Илларией. Телефонные звонки участницам шоу были запрещены, а вот по электронной почте изредка можно будет отправлять сообщения. Это все было оговорено в контракте. А родители взяли клятву с дочери, что она будет писать при любой возможности и обязательно присылать фото с конкурса.
Также девушку порадовало то, что Левингстоун сопровождал ее прямо до места назначения. Она и по Земле-то не очень любила путешествовать одна, а в параллельный мир тем более. Примерно через три часа путешественники стояли возле высотного здания в центре Симферополя. Зайдя с черного входа, оказались у неприметной двери без вывески, но с охранником на посту. Сопровождающий показал мужчине пропуск. Тот внимательно изучил протянутые ему корочки, кивнул головой и нажал на кнопку пульта. Дверь медленно отъехала в сторону, и Василиса с психологом оказались в длинном коридоре, который освещался несколькими тусклыми лампочками. Пройдя несколько метров, они оказались еще перед одной дверью, на которой поблескивала панель, напоминающая наши домофоны. Мужчина быстро набрал код, и они шагнули в небольшую комнату. В центре помещения стоял серебристый шар, а одна стена напоминала раздвижные створки на подобии тех, которые есть в Питерском метро. Только эти были в разы больше.
– Это портальный зал, а это – капсула перехода, – пояснил мужчина, указывая на шар.
Василиса с интересом оглядывалась по сторонам. Начитавшись в свое время фэнтези, она как-то не так представляла переход в другой мир. Все было необычно, но вполне объяснимо с точки зрения современной науки и техники. Никакой там магии или чего-то сверхестественного.
– А мы в ней поедем в Илларию? – уточнила девушка, показывая на шар.
– Да, только не поедем, а перейдем. Переход занимает слишком мало времени, чтобы его можно было назвать поездкой, – с улыбкой ответил мужчина.
Он подхватил Васькин чемодан, нажал на незаметную кнопку, и они вошли в открывшуюся дверь шара. Внутри стояло четыре кресла. На двух уже сидели женщины. Одна была постарше, а вторая была молоденькой, лет восемнадцати, не больше. Женщина в возрасте гневно сверкнула в их сторону глазами и что-то произнесла на непонятном языке. И только по звучанию грассирующего звука «р», Вася поняла, что это и есть родной язык Илларийцев. Она недоуменно похлопала глазками и уставилась на Олега Генриховича, ожидая перевода сказанного. Тот что-то отрывисто ответил и хлопнул себя по лбу.
– Василиса, прости, пожалуйста. Я совсем забыл дать тебе переводчик.
С этими словами он протянул ей небольшой бежевый шарик, который велел вставить в ухо.
– Как ты еще голову свою нигде не забыл! – вдруг на четком русском языке произнесла женщина. – Слава богу, милочка, вы едете с нами. И я прослежу, чтобы вы прибыли в назначенное место без приключений! Меня зовут госпожа Рози, а это твоя соперница по конкурсу Наташа.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прощай, несостоявшийся жених! - Александра Гусарова», после закрытия браузера.