Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Танцующие лепестки - Энн Хэмпсон

Читать книгу "Танцующие лепестки - Энн Хэмпсон"

184
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 41
Перейти на страницу:

— Тогда, может, мне мог бы кто-нибудь помочь? — Джейн наконец посмотрела на него со злостью в глазах. — Я работаю на пределе возможностей, доктор Валлас.

Наступила тишина. Джейн знала, что разозлила его, но ее впервые не волновала его реакция. Возможно, она смирилась с поражением? Или причиной было подсознательное понимание того, что она, может быть, скоро распрощается с ним. Согласятся ли остальные вернуться домой? Если нет, хватит ли у нее эгоизма, чтобы настоять на своем? Как же реальность отличалась от того, что Джейн себе представляла, когда в самом начале они с Гаем возбужденно обсуждали возможность уехать на год на раскопки. Если бы только они нашли какую-нибудь другую возможность, присоединились к кому-нибудь более дружелюбному и человечному, чем это невыносимое существо, которое невзлюбило ее с самого начала.

— Вы работаете на пределе возможностей? — сказал он холодным и ровным тоном. — Тогда ничего другого не остается, кроме как прислать вам помощь. Я скажу мисс Гилберт, чтобы она пришла.

Джейн почувствовала, как ее злость нарастает. Дважды она и грозная мисс Гилберт скрещивали шпаги, и доктор Валлас знал об этом. Эта женщина долгие годы была его главным ассистентом. Она была умна, добросовестна и предана работе. В тридцать пять мисс Гилберт все еще была не замужем, и поговаривали, что она влюблена в своего босса.

— Он никогда не женится на ней, — с уверенностью заявил Гай в тот день, когда об этом упомянули. — Доктор Валлас найдет кого-нибудь намного моложе себя, кого-нибудь, кем он сможет помыкать. Эту старую каргу он вряд ли когда-нибудь брал в расчет. И вообще, она сама как мужчина!

Так и было. Даже одежда мисс Гилберт была строгой, соответствуя выражению ее лица. В поведении она была несколько надменна и обладала грубым, очень неприятным голосом.

— Я, наверное, справлюсь сама, — начала Джейн, поняв, что доктор Валлас ждет от нее ответа. — Я могу поработать вечерами.

— Похоже, вас не приводит в восторг перспектива того, что мисс Гилберт будет вам помогать, — заметил он, приводя девушку в смущение. — Это потому, что она вам не нравится?

У нее вырвался небольшой вздох, вздох безысходности. На его лице выразилось удивление.

— А это имеет значение, нравится она мне или нет? — прозвучал ее встречный вопрос. Джейн оставила показную вежливость.

— Для меня — ни в коей мере. Я ее сейчас же сюда пришлю. — Обернувшись у двери, доктор Валлас многозначительно добавил: — Какими бы ни были недостатки мисс Гилберт, она, по крайней мере, честная. — Сказав это, он вышел.

Честная… Джейн нахмурила брови. «Что он имел в виду? Что я не честная?» — пробормотала девушка, чувствуя, как в ней нарастает гнев. Какие у него могут быть причины для подобного вывода? Нечестная! В глазах Джейн полыхнул огонь, ее кулаки сжались. Это было последней каплей! Чего бы ни хотели другие, она отправлялась домой.


Верный своему слову Стюарт поднял этот вопрос тем же вечером после ужина. Они прогуливались под луной, одетые в брюки и свитера. Джейн и Стюарт шли впереди, взявшись за руки. Услышав о желании Джейн вернуться в Англию, Гай и Паулина в изумлении остановились как вкопанные. По настойчивому требованию Гая дать объяснения, она повторила ему то, что уже рассказала жениху. Но ее слова даже ей самой показались неубедительными. У нее и правда не было видимого повода для отъезда. Доктор Валлас во всем стремился к совершенству, говорил Гай, и поэтому нет ничего удивительного, что он требует большей отдачи и делает замечания, если она совершает ошибки. К тому же это для ее собственной пользы. Разве она не понимает, что ей очень повезло, ведь она учится у такого знаменитого археолога, как доктор Валлас?

— Нас всех критикуют время от времени, — сказал Гай. — Что касается меня, то я лично благодарен, так как набираюсь таким образом опыта.

— Ты все преувеличиваешь, — заявила Паулина с горячностью, которая вовсе не была ей свойственна. — Доктор Валлас обворожителен.

— По отношению к тебе, может быть. Со мной он полная противоположность. — Джейн остановилась, не понимая, что произошло. Без поддержки других она чувствовала себя глупо, будто и впрямь преувеличивала. Даже Стюарт не поддерживал ее, несмотря на сказанное им ранее, что ее счастье важнее любых раскопок.

— Ты не можешь вернуться домой! — Гай сердито посмотрел на свою сестру. — Крайне эгоистично вынуждать нас всех уехать из-за какой-то глупой прихоти…

— Подожди, Гай, — запротестовал Стюарт. — Джейн была действительно расстроена сегодня днем. Я думаю, это больше, чем каприз.

— Спасибо, — сказала Джейн с ехидством и вырвала у него свою руку, — но ты несколько опоздал с поддержкой! И ни у кого из вас нет необходимости волноваться за меня. Я переживу, но предупреждаю, что нас всех могут уволить, так как начиная с этого момента я намерена отвечать на выпады этого невыносимого человека!

— Она заболела, — заявил ее брат с отвращением. — Женщины!

— Предполагаю, ты решил, что я капризничаю!

— Я более чем уверен, что ты капризничаешь…

— Слушай, Гай…

— Я иду обратно, — отрезала Джейн. — Никто из вас даже не хочет понять.

— Я понимаю, дорогая, — начал Стюарт обеспокоенно, но Джейн не дала ему продолжить и вспылила:

— Не называй меня дорогая! Ты на другой стороне, и тебе наплевать на то, с чем мне придется мириться. Для тебя главное — чтобы ты остался. Если бы я послушалась своей интуиции, я бы сюда вообще не приехала. Я уже тем вечером на лекции поняла, что он из себя представляет. У меня должно было быть больше здравого смысла — нельзя было соглашаться с вашим планом. Спокойной ночи!

— Джейн, вернись! — позвала ее Паулина, но девушка уже ушла.

Она шла не разбирая дороги, и горькие слезы текли по ее щекам. Луна зашла за облака, и она не увидела высокую фигуру доктора Валласа, пока не наткнулась на него.

— А… это вы! — Джейн оказалась в его руках, которые машинально потянулись к ней, чтобы поддержать. Ее тело прижалось к нему, и на секунду Джейн показалось, что ее ударило током.

— Что случилось? — Голос Николаса был низким и бархатным. Его теплые и сильные ладони взяли руки девушки, чтобы отстранить ее от себя. — Ваш муж не с вами? Разве вы не знаете, что гулять одной в темноте опасно? От кого вы убегаете?

Джейн вывернулась из его объятий и застыла на месте, наблюдая, как на него падают тени от движущегося облака. Ее губы раскрылись, тело трясло как в лихорадке. Подобного состояния она никогда не испытывала.

— Я… я была с моим… с моим мужем, да… и с другими, но… но я почувствовала себя неважно и поэтому возвращаюсь в хижину.

— Вы почувствовали себя неважно? — Джейн ощутила, как он нахмурился. — И тем не менее, вы бежали? — Его тон был скептическим, с нотками уже знакомого презрения.

Джейн ощутила всю неправдоподобность ситуации и не произнесла слов, которые просились с языка, вместо этого она просто сказала:

1 ... 5 6 7 ... 41
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Танцующие лепестки - Энн Хэмпсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Танцующие лепестки - Энн Хэмпсон"