Читать книгу "Дневник ее любви - Эмералд Бакли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остановив машину, Элис обернулась. Боб сдержанно улыбнулся ей и поднес руку к уху, будто держал в ней телефонную трубку. Элис поняла, что он просит позвонить ему, и кивнула. Махнув ему рукой на прощание, она села в такси. На душе у нее скребли кошки. Всю дорогу до дома Элис твердила про себя как заклинание: это всего лишь секс. И ничего кроме. У нас нет друг перед другом никаких обязательств.
Но ее сердце сжималось в предчувствии какой-то неведомой опасности.
– Земляничный джем. Представь себе коробочку с этим ароматно пахнущим лакомством, – с придыханием говорила Элис.
Боб замер на другом конце провода, не понимая, куда она клонит. Многие мужчины недооценивали ум и интеллект Элис. Эти ее качества затмевала физическая красота. Но Боб знал, что Элис обладает незаурядным воображением и способностью схватывать на лету самую сложную информацию.
– Я не совсем понимаю, почему ты упомянула о земляничном джеме. – Болтая с Элис по телефону, Боб силился представить, во что она сейчас одета. Однако, что бы она ни носила, эта женщина всегда выглядела привлекательно. – Ты, наверное, голодна? – предположил он. – Собираешься сходить в бар выпить кофе?
– При чем здесь кофе?! – В трубке раздался мелодичный смех. – Я говорю о земляничном, соблазнительно пахнущем джеме. Неужели ты меня не понимаешь?
– Пока не очень, – честно признался Боб.
– Я говорю об эротической фантазии, Боб! – И голосе Элис на этот раз звучало нетерпение, ее сердила недогадливость Боба. – О сложной ассоциативной цепочке. Представь себе: в гостиной пылает камин, потрескивают дрова, а мы с тобой лежим совершенно голые на мохнатой медвежьей шкуре, смотрим на огонь и едим с одной ложечки ярко-красный, сводящий нас с ума своим запахом земляничный джем.
Боб тяжело вздохнул. Ему было сейчас не до подобных видений – через десять минут ему предстояли сложные деловые переговоры.
– Ты хочешь разыграть сексуальную сцену на загородной вилле? Тебя потянуло на природу? – насмешливо спросил он.
– А почему бы нет? Хотя это вовсе не обязательно. Подобное свидание можно устроить и в городе.
– Кстати, я могу организовать поездку в загородный домик.
– Правда?! – обрадовалась Элис.
– У моих родителей на озере есть небольшой участок земли с уютным коттеджем.
– А это далеко? – В голосе Элис отчетливо прозвучало беспокойство.
Боб представил, как она в этот момент надула губки, напряженно ожидая ответа на свой вопрос.
– А в чем, собственно, дело? – поинтересовался он.
– Я не могу надолго покидать Торонто.
– Домик, о котором я упомянул, находится где-то в часе езды от города.
– Прекрасно. – Элис вновь воспрянула духом.
– И все же, боюсь, одну проблему мне так и не удастся решить, – с притворной озабоченностью продолжил Боб. – Я не знаю, где раздобыть медвежью шкуру.
– Неужели у тебя ее нет и никогда не было? – с напускным удивлением спросила Элис. – В таком случае, на чем же ты соблазнял всех своих бесчисленных подружек?
– На чем придется.
Боб беззаботно рассмеялся, начисто забыв о деловом свидании. Игривый разговор с Элис щекотал ему нервы.
– Бедняжка! Так и быть, я найду для нашего уик-энда шкуру медведя. По правде сказать, с трудом верится, что ты ведущий сотрудник рекламного агентства, тебе явно недостает воображения.
– Ты не права, Элис, – промолвил Боб хрипловатым от сдерживаемого волнения голосом, – с воображением у меня все в порядке. Хочешь, я скажу, что на тебе сейчас надето?
– Хорошо. Попробуй угадать. – Элис затаила дыхание.
– Ты, по всей вероятности, только что из душа. Твоя чуть влажная кожа еще не потеряла розоватого оттенка, и от нее исходит тонкий аромат душистого геля. Голова обмотана алым банным полотенцем. На тебе коротенький шелковый полупрозрачный халатик, небрежно стянутый поясом на талии, и изящные шлепанцы. – Боб услышал в трубке звук льющейся жидкости и догадался, что Элис налила себе кофе. – Ты сидишь за стойкой бара в своей стоповой, – продолжал он описывать возникшую перед его мысленным взором картину. – Полы халатика широко распахнуты, так что видны твои атласные бедра, на которых поблескивают капельки влаги.
– А что… что у меня под халатиком? – еле слышно, сдавленным голосом произнесла Элис.
Боб усмехнулся, представив, до какой степени возбуждения довел эту женщину.
– Халатик надет прямо на голое тело. На восхитительное нежное тело.
– Да, у тебя действительно богатое воображение, – после короткой паузы заметила Элис. – Прости, что я усомнилась в этом. А теперь моя очередь. Хочешь, я угадаю, во что ты сейчас одет?
– Давай, если ты такая смелая.
– Так-так… – Элис на мгновение замялась. – Ты в костюме!
И она так заразительно расхохоталась, что Боб не выдержал и тоже залился звонким смехом.
– По-моему, – отсмеявшись, сказал он, – я еще не успел сказать тебе, что с тех пор, как начал сотрудничать с организацией НАЗП, стал очень скромным? Словом, ты попала в точку.
– Угадать и нафантазировать – разные вещи, – серьезно заметила Элис. – Что касается меня, то, боюсь, моя самая смелая эротическая фантазия – это половой акт в лифте.
– Да, тебе надо развивать воображение, – сочувственным тоном проронил Боб. – И когда же мы встретимся? Твой наставник сгорает от нетерпения – так хочет передать тебе по крупицам свой богатый сексуальный опыт.
– Давай приступим к занятиям где-нибудь в час дня.
– Отлично, а потом ты останешься на ужин.
Мысль о том, что скоро он получит возможность на протяжении нескольких часов заниматься любовью с прекрасной, взбалмошной Элис Кентон, привела Боба в восторг. Он представил, как они уединятся в маленьком коттедже на лоне природы, свободные от всех условностей, которые налагает на человека общество, и его бросило в жар.
– Нет, на ужин я не останусь. – Решительный тон, которым это было сказано, сразу же отрезвил Боба. – В четыре я должна вернуться домой. Я же говорила тебе, что для меня главное – сексуальный опыт. Не надо никакого антуража, которым обычно обставляют занятия любовью.
– В таком случае, если хочешь, мы можем вместе поехать в город.
Боб не ожидал, что его столь сильно огорчит отказ Элис поужинать с ним. Значит, Элис вовсе не лукавила, подумал он, она действительно настроена только на голый секс, причем не ради чувственных удовольствий и приятного времяпрепровождения, а во имя чисто практических целей, ради карьеры. Он погрустнел, однако постарался скрыть от Элис свое разочарование.
– Может быть, позавтракаем сегодня вместе? – неожиданно для себя спросил Боб. Ему вдруг очень захотелось увидеть Элис. – В двенадцать часов я буду ждать тебя в кафе «Саванна».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дневник ее любви - Эмералд Бакли», после закрытия браузера.