Читать книгу "Деловая женщина - Карен Роуз Смит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если он куплен в моем магазине, с ним точно все в порядке.
Эрик засмеялся, а Грей уселся рядом с Кит. К нему подошла официантка в черных шортах и белой шелковой блузе и спросила, что он будет заказывать.
Взгляды Кори и Кит снова встретились.
– Вы уже пели?
– Нет, я следующая. Думаю, вы пришли как раз вовремя. Если вы тоже хотите попробовать, нужно записаться.
Улыбка и чуть прищуренные глаза. Это был вызов.
– Нет, я послушаю вас и, может быть, рискну как-нибудь в другой раз. – Ему показалось, что ее щеки порозовели, но в темноте было трудно что-либо разобрать.
Кит встала с кресла, ожидая своей очереди. Тем временем диск-жокей взял микрофон у певца, который ушел под негромкие аплодисменты.
– Ну что ж, я пошла. Пожелайте мне удачи.
Мэгги похлопала сестру по руке:
– Тебе это не нужно. Ты и так хороша.
Кит направилась к сцене, не взглянув больше на Грея.
Официантка принесла ему выпивку, но, как только Кит взяла в руки микрофон, он забыл обо всем на свете. Кит, поющая под магнитофон в своем доме, – это одно. Кит в ярко-красных брюках и трикотажной блузке навыпуск, с чувством исполняющая перед публикой популярную балладу, – нечто совершенно другое. Она привлекала взгляд, как закат солнца над морем, она почти ослепляла своей яркостью, голосом, энтузиазмом, звучавшим в каждой ноте.
– Она чудесна, правда? – Эрик задал свой вопрос без всякой задней мысли.
Она красива, умна и талантлива, а он ненормальный, раз пришел сюда. Ему совершенно не нужно еще больше усложнять свою жизнь. Сколько раз он говорил себе, что может обойтись без женщины. Ему нужно думать о магазине… и о Диди. Эрик не говорил о ней. Когда они обсуждали столярные работы и проблемы магазина, ее имя никогда не всплывало.
Голос Кит притягивал и завораживал его.
– Ты собираешься нанять ее?
Грей знал, что не должен этого делать. Она так привлекательна, что ему будет чертовски трудно работать с ней. Но ему нужно думать о будущем «Магазина скобяных изделий Кори».
– Это зависит от того, что она мне предложит.
– Наверняка что-нибудь разумное. Она знает свою работу.
– Если бы я не испытывал такие трудности, я бы никогда на это не пошел. Мысль, что кто-то будет учить меня, как управлять моим магазином, просто невыносима.
– Грей, ты же сам говорил, что нужно что-то делать. Если ты даже не продашь магазин «Ред Бакет», они могут построить новый магазин рядом с твоим. Если ты что-нибудь не предпримешь, они уничтожат тебя за несколько месяцев.
Кори провел рукой по волосам, не отрывая взгляда от Кит, бедра которой плавно качались в такт музыке. Его захватило что-то более глубокое, чем бизнес. Что-то почти забытое. В какой-то момент ему показалось, что она смотрит прямо на него, может быть, поет для него. Но нет, он, видимо, ошибся. Она посмотрела в другую сторону, ее голос оставался таким же сильным и искренним.
Наконец песня закончилась. Кит улыбнулась, и посетители клуба ответили шквалом аплодисментов. Поблагодарив их, она спустилась со сцены и пошла к своему столу. Диск-жокей сообщил, что исполнителей караоке пока больше нет, так что пришло время послушать хиты из «списка сорока лучших».
И Грей, и Эрик оба встали, когда Кит подошла к столу. Она проскользнула на свое место и жестом предложила им сесть.
– Ты была великолепна сегодня, впрочем, как и всегда, – сказала Мэгги.
– Ты уверена, что не хочешь петь за деньги? – с усмешкой спросил Эрик. – Многие ночные клубы…
Кит засмеялась. Это был нежный, ласковый смех, который ударил Грею в голову сильнее, чем вино, к которому он едва притронулся.
– Ты, как обычно, думаешь о выгоде, да, Эрик? Ты же знаешь, что мне просто нравится петь. Это снимает стресс.
Он тряхнул головой и расхохотался:
– Да, выступление перед толпой народа снимает стресс. Ты мне уже об этом говорила.
Она похлопала его по руке:
– Нет, не говорила. Мы с тобой очень недолго знакомы.
Грей обратил внимание, что Эрик и Кит симпатизируют друг другу.
– Вы будете еще выступать?
– Может быть. Если попросят посетители.
Грей попытался сравнить Кит и Мэгги. Кит была в свободной, развевающейся одежде, а стильный серебряный кулон в виде перевернутой подковы был очень необычным. На Мэгги были бледно-голубые брюки и такого же цвета свитер с короткими рукавами. На шее на тонкой цепочке висел кулон в виде золотого сердечка.
Танцевальную площадку перед сценой заполнили пары. Грей поймал взгляд мужчины, сидящего за стойкой бара. Тот смотрел на Кит.
Эрик взял Мэгги за руку:
– Хочешь потанцевать?
Она улыбнулась и кивнула, они пошли на свободный пятачок возле сцены. Кит катала свой стакан по салфетке. Мужчина за стойкой встал и пошел к ней. Грей сразу же разгадал его намерения и быстро спросил:
– А вы хотите танцевать?
Она ответила практически сразу:
– Конечно.
К тому моменту, когда они добрались до Эрика и Мэгги, песня кончилась, и вместо нее полилась медленная, певучая мелодия. Эрик обнял жену, его каштановые и ее светлые волосы составляли яркий контраст. Они были прекрасной парой. Любящей парой.
Уголком глаза Кори видел, как мужчина за стойкой разглядывает Кит. Ничего не говоря, Грей взял ее за руку и слегка обнял за талию. Сначала она немного напряглась, а потом расслабилась, и они начали свой танец.
На какой-то миг Грей ощутил себя шестнадцатилетним мальчишкой, впервые в жизни пригласившим девушку. Кит вела себя непринужденно.
– Эрик не говорил мне, что вы с Мэгги так похожи.
Кит улыбнулась:
– Люди всегда думают, что мы близнецы.
Его ладонь удобно расположилась на ее талии, и сквозь ткань блузки он чувствовал ее тепло.
– Вы с Мэгги очень похожи внешне, но совершенно разные по характеру, да?
– Она более мягкая, более сдержанная. Она совсем не так воспринимала то, что происходило в нашей семье.
– Не была мятежницей.
Кит как будто удивилась, что он помнит, что она рассказывала ему.
– Да.
– И она никогда не выходила на сцену в зале, заполненном людьми.
– О Боже, нет, конечно!
Грей рассмеялся и привлек ее ближе к себе. На танцевальной площадке становилось все теснее.
Сердце Кит глухо билось, и она боялась, что Грей может это услышать, так же как она слышала биение его сердца. Он мягко поглаживал ладонью ее талию, вызывая в ней целую бурю эмоций. Она подумала, что, возможно, он даже не осознает, что делает. Его джинсы соприкасались с ее трикотажными брюками, он вел, и она послушно следовала за ним.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Деловая женщина - Карен Роуз Смит», после закрытия браузера.