Читать книгу "Парадоксы любви - Лесли Энн Роуз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так и знала, что начну клевать носом от недосыпания! – нашла удовлетворяющее объяснение своему внезапному желанию Габриэла. Кто только придумал утренние рейсы?
Объявили о скором снижении, и Габриэла тут же пристегнула ремень безопасности.
– Боитесь, что мы рухнем? – насмешливо спросил Тэд.
– Один мой друг сделал все возможное, чтобы сегодняшний полет показался мне адской пыткой.
– Надеюсь, вы это не обо мне.
Габриэла улыбнулась.
– Нет. Именно благодаря вам мне удалось этого избежать.
– Спасибо. Польщен.
– Не за что. Мне и в самом деле было чрезвычайно приятно поболтать с вами, Тэд. Жаль только, что я не успела прочитать все это. – Габриэла запихнула бумаги в кейс и застегнула его.
– Не жалейте. Зато теперь вы знаете, что любовь с первого взгляда существует. Надеюсь, за две недели вы об этом не успеете забыть. А потом мы встретимся и…
Самолет пошел на посадку, и Габриэла, извинившись перед Тэдом, оборвала его на полуслове, закрыла глаза и, откинувшись на спинку кресла, вжалась в нее затылком. Посадку она переносила хуже всего. Только благодаря дельному совету Мэри Габриэла умудрялась летать на самолетах, не пользуясь бумажными пакетами. Сейчас же ей вовсе не улыбалось дойти до крайней степени откровенности с недавним знакомым и предъявить ему свой завтрак.
– Энтони, посмотри, пожалуйста, еще раз, не пришло ли письмо от Габи по электронной почте, – попросила снова заглянувшая в его кабинет Мэри.
– Я проверял пятнадцать минут назад!
Мэри подошла ближе и еще раз повторила свою просьбу. Правда, на этот раз слова она дополнила шоколадным батончиком.
– Мэри, перестань меня кормить, – нахмурился Энтони, притворяясь рассерженным.
– Проверь почту, ладно? Габриэла обещала написать ровно через неделю.
– Возможно, она забыла, или… у нее много дел, – выдвинул предположение Энтони.
На самом деле он и сам сгорал от нетерпения получить хоть какую-нибудь весточку от Габи. Он не солгал, сказав Мэри, что проверял по ее просьбе почту пятнадцать минут назад. Однако по собственной инициативе он заглядывал в электронный почтовый ящик не более двух минут назад. Письма от Габриэлы не было. Не скажешь же об этом Мэри! Она тут же начнет дразнить его и подшучивать над его мальчишеской влюбленностью.
– Энтони! – строго сказала Мэри, решив перейти от политики пряника к воспитательным методам кнута. – Сейчас же проверь почту. Мириам тебя прикончит, если важное сообщение от Габриэлы мы получим слишком поздно.
Мэри, ты как всегда не выдержала роли доброй мамочки, с усмешкой подумал Энтони и тут же подключился к глобальной Сети, чтобы в десятый раз за утро проверить поступившую почту.
Так и есть! Письмо от Габриэлы красовалось в начале списка посланий.
– Вау! Я знала, знала, что Габи не подкачает! – воскликнула Мэри, подпрыгнув на месте и захлопав в ладоши от радости. – Скорее же открывай! Энтони, ну что же ты медлишь? Вставай с кресла, дай я сяду и прочитаю письмо. Ты видишь, в строке «Тема» написано: «Для Мэри»?
Энтони неохотно поднялся с кресла. Габриэла даже и не вспомнила о нем. Он же как последний идиот надеялся, что она соскучится и поймет, кого ей не хватает в Нью-Йорке. Оказывается, что ей недостает лишь болтовни с Мэри.
Мэри удобно расположилась в рабочем кресле Энтони и принялась внимательно читать письмо подруги.
«Привет, дорогая.
Как и обещала, я пишу тебе письмо ровно через неделю со дня своего отъезда в Нью-Йорк. Мне здесь очень понравилось. Весьма интересная выставка и на удивление толковые семинары и мастер-классы ведущих специалистов в области туризма и отдыха.
Кроме того, я завязала массу важных и нужных знакомств. Надеюсь, Мириам оценит мои старания по достоинству. Мне даже пришлось сходить на пару ужинов в ресторан. Как видишь, я следовала одному из заветов нашей уважаемой миссис Грэй. Пыталась заниматься бизнесом даже в неформальной обстановке Правда, жаловаться не приходится. Моими кавалерами оказались чрезвычайно занимательные персонажи. Надеюсь, наше сотрудничество не прервется после окончания нью-йоркской выставки.
Представляю, как уже разгорелись твои глаза, и не могу сдержать улыбку. Милая Мэри, это вовсе не то, о чем ты подумала. Оба ужина носили чисто деловой характер. К тому же обоим моим спутникам далеко за сорок. Не мой формат.
Как вы там? Все ли у вас хорошо? Мириам не очень злобствует? Наверняка снова завалила вас работой. Как всегда перед началом летнего сезона. Как там Энтони?
Я хочу пополнить его копилку анекдотов. Обнаружила в своем отеле табличку: «Гасите сигареты! Помните о пожаре в Чикаго». Рядом какой-то шутник вроде нашего Энтони добавил: «Не плюйте на пол. Помните о разливах Миссисипи!».
Мэри хихикнула, чем привлекла внимание Энтони. Он вопросительно поднял брови. Мэри уже собиралась ответить на его немой вопрос, как прочитала следующие строчки послания Габриэлы:
«Мне не терпится вернуться домой, в Сан-Франциско. Не обижайся, но не только потому, что я жутко соскучилась по тебе. Хочу раскрыть один маленький секрет. Не могу держать в себе. Ты ведь меня знаешь. Кстати, больше всего мне здесь не хватает наших разговоров. Только обещай, что не расскажешь Энтони…»
Мэри обернулась к стоявшему неподалеку приятелю и призывно махнула ему рукой. Энтони недоверчиво посмотрел на нее.
– Иди же сюда скорее! Кажется, наша Габи наконец-то оценила тебя. – Мэри улыбнулась, заметив, как взволновало это известие Энтони.
Он в два прыжка преодолел разделявшее их расстояние и уставился на монитор компьютера.
«Я так и знала, что напрасно попросила тебя сохранить в тайне мое известие. Привет, Энтони! Я была уверена, что Мэри не удержится и тут же позовет тебя прочитать следующую часть письма. Что ж, у меня нет от вас секретов. Вы ведь мои друзья. По сути мне больше не с кем поделиться своими переживаниями и новостями. Мириам они вряд ли заинтересуют, поэтому для нее я написала еще одно письмо. В нем содержатся мои первые впечатления от выставки и конференции, а также краткий отчет о семинарах и новинках, которые выбросили на рынок туристические компании других штатов. Можете не читать: ничего интересного для себя вы там не найдете. Лучше дождитесь меня. Я обязательно вам все расскажу при встрече. Обещаю, это будет куда интереснее, чем читать скупой отчет.
Так вот о секрете…»
Мэри и Энтони жадно поглощали строчку за строчкой. Напряжение нарастало.
«Как ты ни старался, мой милый Энтони, тебе не удалось испортить мне полет до Нью-Йорка. Отгадай почему?.. Ладно, не ломай голову.
Мне чрезвычайно повезло с попутчиком. Да-да, Мэри, возрадуйся за подругу. В соседнем кресле оказался молодой привлекательный брюнет. Его зовут Тэд Винсент. Он обещал мне позвонить, когда я вернусь в Сан-Франциско. Теперь, Мэри, ты понимаешь, почему мне так не терпится обратно? Кстати, вам что-нибудь известно о клинике Святой Грейс?»
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Парадоксы любви - Лесли Энн Роуз», после закрытия браузера.