Читать книгу "Парадоксы любви - Лесли Энн Роуз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В каком смысле? – спросила она, удостоверившись, что с Тэдом все в порядке.
Единственное изменение – исчезла улыбка. Только сейчас Габриэла осознала, что именно его улыбка лишала ее уверенности в себе. Сейчас же ей стало гораздо проще разговаривать с Тэдом: словно перед ней сидел всего лишь очередной клиент, которому нужно что-то разъяснить, ответив на ряд простых и ожидаемых вопросов.
– Вы замужем?
Габриэла растерянно похлопала ресницами.
– Не надейтесь, что я извинюсь за бестактный или слишком… э-э-э… личный вопрос.
И – о ужас! – Тэд снова улыбнулся, а Габриэла окончательно сконфузилась. Впервые в жизни она встретила такого самонадеянного и… симпатичного парня. Чертовски уверенного в себе. Судя по краткой беседе, умного и рационального до мозга костей. Возможно, холодность и некоторая «психологическая броня» – отпечаток профессии хирурга. Габриэла не раз слышала, что люди, которым часто приходится сталкиваться со смертью, начинают относиться к ней куда спокойнее. Как к неизбежному финалу человеческой комедии.
– Итак, вы не замужем, – так и не дождавшись ответа, произнес Тэд. – Почему?
– Это… это вас не касается, – едва слышно пролепетала Габриэла.
– Что ж, попробую догадаться. – Тэд приложил палец к губам и несколько секунд подумал: – Ждете принца или считаете, что все мужчины – недостойные вас существа? Скорее первое. Вы больше похожи на романтика, нежели на прожженную стерву, прошедшую огонь, воду и медные трубы. Я угадал?
Габриэла с вызовом посмотрела в его глаза.
– Угадали. Поздравляю. Не желаете побеседовать об этом с моей мамой? Ее тоже больше всего интересует моя личная жизнь и причины, по которым я до сих пор не обзавелась мужем и десятком ребятишек.
Тэд рассмеялся.
– Ну, надеюсь, с вашей мамой мы еще побеседуем. Чуть позже. А поводу десятка малышей… – Он оценивающе осмотрел Габриэлу. – Вы неплохо сохранились. Я не дал бы вам больше двадцати лет.
– На этот раз не угадали. Мне двадцать пять.
Габриэла сама себе удивлялась: зачем она вступила с Тэдом в дискуссию? Зачем было говорить о своем возрасте? Лучше было промолчать или сослаться на занятость и вновь погрузиться в чтение.
Обмануть себя Габриэле не удалось. Читать скучные отчеты или прямо противоположно яркие и броские рекламные проспекты ей сейчас хотелось в последнюю очередь. Тэд притягивал ее. Чем? Она и сама еще не поняла. Может быть, именно поэтому ей и не терпелось узнать о нем побольше?
Перехватив инициативу, Габриэла спросила:
– Вы, значит, врач?
Тэд кивнул.
– Никогда бы не сказала.
Неожиданно Габриэла взглянула на Тэда свежим взглядом – и ее осенило! Вот что ее поразило в первую очередь! Пусть и бессознательно, но она почувствовала двойственность… парадоксальность натуры нового знакомого. Так как ее мысли были целиком и полностью заняты разлетевшимися бумагами, она не могла рационально оценить внешний вид Тэда. Однако где-то в закоулках сознания она, видимо, все же регистрировала первые, наиболее сильные и определяющее дальнейшее отношение впечатления.
Тэд был одет во все черное. Черная обтягивающая футболка… Кстати, у него спортивная фигура, отметила про себя Габриэла во время второго, уже осознанного осмотра Тэда. Мускулы, пожалуй, даже слишком сильно накачаны. Во всяком случае, для врача. В конце концов, он хирург, а не средневековый костоправ.
Далее. Черный пиджак и черные брюки… Габриэла едва поборола искушение снова полезть под кресло, чтобы удостовериться, что носки и туфли Тэда тоже черного цвета. Вот бы она смеялась, обнаружив темно-синие носки!
– Почему? – Похоже, настала очередь удивляться и смущаться Тэду.
– Вы скорее напоминаете мне… гм… мафиози из фильмов об Аль Капоне.
Тэд облегченно вздохнул и улыбнулся.
– А, вас смутил черный цвет? Мой любимый. Знаете, так устаешь от белых халатов и больничных стен, что готов обрядиться в серо-буро-малиновый, лишь бы избавиться от стерильной белизны.
– По-вашему, черный цвет и серо-буро-малиновый – одно и то же? – усмехнулась Габриэла.
Она уже и думать забыла о подготовке к конференции и выставке. Тэд интересовал ее куда сильнее. Нечасто встретишь настолько неординарно мыслящего человека.
– А вы когда-нибудь пробовали смешать все краски?
– Вообще-то нет. Я была слишком прилежной и аккуратной девочкой. Небо рисовала только голубым, траву – зеленой, и так далее. А вот ваши детские рисунки, судя по всему, не мешало бы показать психологу.
– Боюсь, мои родители с этим опоздали. Однако вернемся к нашему разговору.
– К какому?
– Габи, только не говорите, что уже забыли о том, что обещали оставить мне номер своего телефона.
– Я ничего не обе… – начала было Габриэла, но, не закончив фразу, настороженно спросила: – Зачем?
Тэд пожал плечами.
– Я хочу вам позвонить через пару недель, когда вы вернетесь в Сан-Франциско. Надеюсь, вы не откажете мне в удовольствии угостить вас чашечкой кофе?
– Откажу, – категорично ответила Габриэла и тут же испугалась, что Тэд в свою очередь откажется от дальнейших уговоров и смиренно замолчит. – То есть… я хотела сказать, что откажусь от кофе… я предпочитаю чай.
Тэд снова ослепительно улыбнулся.
– Что ж, я получу не меньшее удовольствие, если вы согласитесь встретиться со мной и выпить чашку чаю. Итак, я записываю.
Габриэла опустила глаза и с удивлением обнаружила, что Тэд уже вооружился шариковой ручкой и блокнотом.
Не веря в действительность происходящего, Габриэла продиктовала номер своего домашнего телефона практически незнакомому человеку. Некоему Тэду Винсенту из клиники Святой Грейс. Однако самое поразительное – Габриэла уже сейчас сгорала от желания встретиться с ним еще раз. Скорее бы пролетели злосчастные две недели и она вновь вернулась в Сан-Франциско!
Тэд убрал блокнот и ручку.
– Я очень рад, что познакомился с вами, Габи. Вы верите в любовь с первого взгляда?
– Нет, – солгала она. Однако, столкнувшись с ехидным взглядом Тэда, добавила: – Никогда об этом не задумывалась.
– После нашей встречи, полагаю, начнете верить.
Габриэла вспыхнула от возмущения.
– Вы… вы слишком самонадеянны. Неужели вы думаете, что я уже в вас влюблена?!
– Да, – последовал невозмутимый ответ.
– Еще скажите, что и сами влюбились в меня по уши, едва увидели в соседнем кресле.
– Скорее под креслом, – со смехом уточнил Тэд. – Вы были неотразимы!
Габриэла смерила шутника испепеляющим взглядом. Ну вот: с виду – серьезный мужчина, а на деле – такой же ребенок, как и Энтони. Похоже, Тэд не ошибся, назвав ее нянькой. Где же мужское плечо, на которое ей не терпелось опереться? Невольно она оценила правое плечо Тэда и едва удержалась от соблазна опустить на него голову.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Парадоксы любви - Лесли Энн Роуз», после закрытия браузера.