Читать книгу "В огнях Бродвея - Лесли Энн Роуз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Солвей расплылся в улыбке. Наконец-то испытание закончилось! Сейчас они с Сандрой подпишут контракт, и Диане ничего не останется, как кусать локти и завидовать подруге. Солвей, как и многие другие театральные деятели, подозревал актрис в скрытом соперничестве и ни на йоту не верил в женскую дружбу. Что ж, настало время открыть карты.
— Доброе утро, мистер Солвей, — едва переступив порог, произнесла Сандра.
Увидев Диану, она улыбнулась. Звонок секретарши продюсера застал Сандру врасплох. Судя по отсутствию косметики, Сандра торопилась.
— Чем могу быть полезна?
— Садитесь, мисс Лоуренс.
Диана сдвинула брови. Вовремя же Солвей вспомнил о хороших манерах!
Сандра опустилась в ближайшее кресло.
— Нет-нет, подойди сюда.
Бросив вопросительный взгляд на Диану, Сандра поднялась и подошла к столу Солвея.
— У меня для тебя хорошая новость.
— Какая?
— Ты отправляешься в европейское турне.
Сандра не сдержала радостный возглас и резко обернулась к подруге.
— Диана, это же здорово! Мы отправимся вместе! Лучше и придумать было нельзя. Признаться, я сразу подумала, что вдвоем мы справились бы гораздо лучше… — Сандра осеклась на полуслове, заметив в глазах подруги слезы. — Диана, почему ты не радуешься? Не хочешь, чтобы я тоже ехала?
К счастью Дианы, Солвей пришел ей на помощь:
— Сандра, погоди. Ты меня неправильно поняла.
— Неправильно? В чем дело?
— Диана остается. Едешь только ты.
В кабинете воцарилась гробовая тишина. Казалось, было слышно тревожное биение трех сердец.
— Я вызвал тебя сегодня для того, чтобы подписать контракт. Надеюсь, ты не против?
— А как же ты? — обратилась Сандра к Диане, словно не расслышав вопроса Солвея.
Диана пожала плечами и грустно улыбнулась.
— Я останусь здесь.
— Нет, я не могу поехать. Ты ведь так об этом мечтала.
— Не больше чем ты, Сандра.
— Но… господи, не могу поверить. — Сандра закрыла лицо руками и несколько секунд просидела без движения. — Когда она убрала руки от лица, оно было красным от слез. Ни Солвей, ни Диана сразу не поняли, что это были за слезы: радости или печали. — Диана, ты правда не разозлишься на меня?
— Конечно нет! Что за мысли! Я рада за тебя, честное слово.
— А когда нужно ехать?
— До конца недели вся труппа должна собраться в Лондоне. Так что у тебя в запасе еще несколько дней. Не хочу давить на тебя, Сандра, но я был бы рад, если бы ты отправилась в Англию уже завтра-послезавтра.
— Так скоро? — Сандра заметно приуныла, но Диана тут же ее взбодрила обещанием помочь со сборами. Ей все равно нечем будет заняться в ближайшее время.
Диана надеялась, что Солвей вскоре оттает и забудет о своих словах насчет ее увольнения.
— Если все вопросы улажены, то ознакомься с контрактом и поставь свою подпись. — Солвей пододвинул к опешившей актрисе заранее подготовленные документы и поднялся со своего кресла. — Извините, леди, вынужден вас оставить. У меня назначена важная встреча. Если возникнут проблемы, свяжитесь со мной или с моим юристом.
Как только за Солвеем закрылась дверь, Сандра отодвинула бумаги и позвала Диану.
— Ты точно на меня не обижаешься? Ведь эта роль была твоей.
— Только один день. Сегодня роль получила ты, — старательно скрывая грусть, ответила Диана.
— У меня идея: подпиши контракт вместо меня. Подпись Солвея стоит уже на всех экземплярах. Ему придется смириться. Ни один адвокат не сможет оспорить контракт.
Диана не знала, смеяться или плакать. Сандра с такой искренностью предложила нарушить договоренность с Солвеем, словно еще накануне не читала ей моральные проповеди об обязательствах и честности.
— Не глупи. Это твой шанс. Подписывай.
— А как же ты?
— Лучше подумай о себе. Тебе ведь еще нужно поставить в известность Стива.
Сандра вскрикнула, словно мысль о женихе впервые пришла ей в голову. Ночью, когда Стив приехал к ней домой, Сандра полчаса извинялась за испорченный вечер, хотя в глубине души считала виновным Стива, а не Диану. Ведь именно он позволил себе оскорбительные выпады в адрес ее подруги. Шаткий мир, установленный только к утру, снова был под угрозой. К гадалке не ходи, Стиву придется не по душе скорый отъезд невесты. К тому же ни Солвей, ни кто-либо другой не мог с точностью сказать, как долго продлятся гастроли. Не окупающие себя спектакли снимались со сцены в мгновение ока, а успешные шли годами и даже десятилетиями.
— Я поеду к нему прямо сейчас в офис и расскажу о решении Солвея.
— Сандра, для начала успокойся. Ты слишком взволнована. Со Стивом лучше не разговаривать на повышенных тонах.
— Я вовсе не собираюсь с ним ругаться. Просто попрошу повременить со свадьбой. В конце концов, мы можем сыграть ее и в Европе, — неуверенно сказала Сандра, словно сама не верила в то, что говорит.
— Знаешь, что самое забавное? Вчера вечером мы праздновали мой успех.
— Диана, не трепли себе нервы.
— Нет, Сандра, я не о том. Помнишь, я рассказывала тебе о примете с кольцами?
— Давай еще скажи, что на Солвея повлияли темные силы.
— Однако мы и в самом деле поменялись судьбами.
— Диана, мы поменялись не судьбами, а всего лишь ролью в мюзикле. Правда, если ты сейчас сообщишь, что выходишь замуж за Стива, то я…
— Можешь быть уверена — это не произойдет никогда. Мы со Стивом друг друга не перевариваем с первого взгляда. Я поражаюсь: что общего у тебя может быть с таким высокомерным и наглым типом?
— Диана, не начинай, если не хочешь поссориться со мной, — предупредила Сандра.
— Я всего лишь вернула ему одну из вчерашних нападок. Почему ты всегда заступаешься за него, а не за меня?
— Потому что я люблю Стива и хочу стать его женой.
— Ты ему веришь?
— Да.
— На все сто?
— Диана, что за расспросы? Если ты знаешь что-то такое о Стиве, чего не знаю я, то лучше скажи сразу, а не ходи вокруг да около.
— К сожалению, на Стива у меня нет компромата, — призналась Диана, явно расстроенная этим обстоятельством.
— Тогда не сей в моем сердце сомнения. Я верю Стиву.
— Скоро у тебя появится шанс проверить, верит ли он тебе.
— В каком смысле?
— Если да, он с легкостью отпустит тебя в турне. А если нет…
— Стив знает, как это для меня важно, и не станет вставлять палки в колеса. Возможно, небольшая передышка в отношениях даже пойдет нам на пользу. В последнее время мы с ним часто ругаемся по пустякам.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В огнях Бродвея - Лесли Энн Роуз», после закрытия браузера.