Читать книгу "Быстрее света - Джон Лукас"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я с интересом понаблюдаю за тем, как ваше так называемое чувство юмора поможет вам справиться с разрядом моего нервно-паралитического манипулятора, — сказал он, направляя свой псевдофонарик прямо на голову Джейсона. Круллен уже едва не нажал на самую большую, самого зловещего вида кнопку, когда гнетущую тишину прервало тревожное завывание далекой сирены. Бентли посмотрел на запястье — если можно так сказать — одной из конечностей, на котором красовалось какое-то устройство явно коммуникативного характера, и на короткое мгновение черты «лица» инопланетянина исказились выражением, которое можно было истолковать скорее всего как беспокойство.
— Прошу меня извинить, — произнес он. — Похоже, что случилось нечто непредвиденное, так что нам придется завершить нашу беседу чуть позже. А пока я предлагаю вам самым серьезным образом обдумать ваше положение. Вы существенно его облегчите, если все-таки решитесь на сотрудничество.
С этими словами круллен повернулся и поспешил к выходу. Дверь комнаты автоматически распахнулась, на мгновение открыв взгляду причудливое переплетение бесчисленных тоннелей с ярко раскрашенными стенами. В следующую секунду Бентли исчез.
Оставшись одни, Алекс и Джейсон принялись внимательно изучать убранство гостиничного номера, в котором они так странно очутились. С первого взгляда все казалось совершенно непримечательным, начиная с разнокалиберных и обшарпанных стульев в углах комнаты и кончая табличкой «пожарный выход», криво приклеенной скотчем к двери. Хотя на ощупь все было совершенно непривычным и необычным. И стены, и мебель были изготовлены из твердого прохладного материала явно внеземного происхождения, как будто пришельцы изобразили номер провинциального отеля только по телепередачам, ни разу не видев его изнутри.
Пленники в течение нескольких минут безуспешно пытались открыть дверь, после чего обратили внимание на мини-бар, который содержал живописный ассортимент жестянок и бутылочек самой разной формы и цвета. Джейсон открыл банку со знакомым, как ему показалось, содержимым и недоверчиво понюхал оказавшуюся в ней бурую шипящую жидкость.
— Я бы не советовал вам пить это, — произнес чей-то незнакомый голос, и Джейсон вздрогнул от неожиданности, пролив содержимое банки. — Я изготовил эту жидкость в точном внешнем соответствии с прохладительными напитками, которые усиленно рекламируются по вашему телевидению, однако составные ее части на самом деле совершенно иные. Если вы примете жидкость внутрь, ваши внутренние органы растворятся.
— Значит, воздействие схоже с настоящим, — заметила Алекс.
— Кто вы? — спросил Джейсон, нервно озираясь по сторонам.
— Меня зовут Ноль, — ответил голос. — Я — одна из компьютерных систем корабля. Именно я создал для вас эту комнату, — добавил голос с легкой ноткой гордости. — Под некоторым руководством Бентли, разумеется.
— Мне кажется, вы могли постараться чуть получше, — сказала Алекс. — Что касается гостиничных номеров, то вы создали на редкость грязный и убогий образчик этого жанра.
— Вообще-то вы должны считать, что вам здорово повезло, — произнес Ноль. — Поначалу наше понимание человеческой цивилизации было настолько скудным, что мы самым серьезным образом подумывали создать привычную для вас среду обитания в виде нагромождения разбитых на шоссе автомобилей. Мы тогда все тщательно предусмотрели. Мы намеревались воссоздать подлинную атмосферу — вой сирен полицейских машин, реалистические изображения людей, которые корчатся и кричат от боли и ужаса, тщетно пытаясь выбраться из покореженных горящих обломков. Мы привлекли бы к этому делу и спасательные вертолеты, что взрываются в ту минуту, когда пилоты в дыму и тумане теряют ориентацию и врезаются в мосты. Полагаю, зрелище было бы поистине впечатляющим.
— И вы рассчитывали, что нам от этого станет легче? — спросила Алекс.
— Допустить ошибку было весьма легко, — произнес Ноль, явно пытаясь оправдаться. — Вы, земляне, так много смотрите по телевизору передач с катастрофами и авариями, что мы, вполне естественно, предположили, будто они доставляют вам огромное удовольствие.
— Нет-нет, — поспешил заявить Джейсон. — Надеюсь, вы отказались от своего намерения вовлечь нас в какую-нибудь инсценированную бойню?
— Вы правы, — ответил Ноль. — Хотя, к сожалению, вскоре мы можем получить дозу вполне реального действа. Мне только что стала известна причина, по которой Бентли так поспешно прервал ваш допрос. Похоже, что чей-то чужой корабль в самое ближайшее время вступит в схватку с нашим. Причем корабль тяжеловооруженный.
— И ничего хорошего, как я понимаю, не предвидится?
— Для крулленов — да, ничего хорошего.
Но дальнейшие речи компьютера перекрыло исполинской волной грохота и бешеной вибрации, от которой, казалось, голова разлеталась на мелкие осколки. Это были первые вражеские залпы, обрушившиеся на космический корабль крулленов.
— Но мы же сумеем дать им достойный отпор? — с надеждой спросил Джейсон, поднимаясь на ноги.
— У нас нет ни малейшего шанса, — жизнерадостно ответил Ноль. — Наш научно-исследовательский космический корабль практически не имеет на борту никакого вооружения. Единственная наша надежда — уступить их требованиям, но ни на какие уступки круллены никогда не пойдут. Нас, конечно же, уничтожат. Атомы, из которых мы состоим, разлетятся по всему бескрайнему межзвездному пространству. Впрочем, вам это должно быть совершенно безразлично. Вас круллены в любом случае убьют.
— А какие же требования выдвинул этот чужой корабль? — поинтересовалась Алекс.
— Не знаю, — признался Ноль. — Переговоры с враждебными нам инопланетными космическими кораблями входят в компетенцию подсистемы безопасности, а она пока не торопится поделиться своими мыслями на этот счет.
— Это ужасно, — отозвался Джейсон. — Сначала я теряю работу, затем меня похищают инопланетяне, а теперь выясняется, что мне придется погибнуть. Да, неплохой выдался денек!
— То, что вам суждено умереть, — абсолютная правда. Вы относитесь к тем формам жизни, в основе строения которых лежит углерод, то есть формам, образованным из эфемерных белковых молекул для обслуживания эгоистичных нужд генетического материала, скрытого в клетках ваших тел. Ваша смерть неизбежна. Тем не менее она не обязательно произойдет в самое ближайшее время.
— Что вы хотите этим сказать? — спросила Алекс.
— На борту этого корабля находится несколько спасательных шаттлов. Я мог бы проводить вас к одному из них. Если вам повезет, то вы сумеете стартовать незамеченными, пользуясь возникшей неразберихой.
— А как же круллены?
— Они славятся своей фанатичной преданностью коллективу. Им даже в голову не придет мысль оставить свой пост. Кроме того, подавляющее их большинство уже погибло. Если вы готовы следовать моему совету, то нужно поторопиться.
Дверь комнаты со щелчком распахнулась, и взгляду землян предстал запутанный лабиринт коридоров, сконструированных так, чтобы в максимальной степени напоминать интерьеры крулленского улья.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Быстрее света - Джон Лукас», после закрытия браузера.