Читать книгу "Дело разведенной кокетки - Эрл Стенли Гарднер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Простите, но я не веду таких дел.
– Мистер Мейсон, выслушайте до конца.
– Хорошо, – согласился Мейсон, поудобнее устраиваясь настуле.
– Я собираюсь снова выйти замуж и на этот раз уверена, чтоон тот, кто мне нужен. Будущий муж старше и опытнее меня. Очень умен. Крометого, то, что я испытываю к нему, отличается от моих чувств в предыдущихслучаях.
– Таким образом, дело об алиментах будет решено. Когда сновавыйдете замуж, бывший муж перестанет платить.
– Мистер Мейсон, поймите меня правильно. Я не хочу сжигатьмосты. Я имею право на эти деньги. Если дадите понять Уилларду Бартону, чтопотребуете увеличения алиментов, когда он снова потянет меня в суд, это его остановит.
– В любом случае вы потеряете право на алименты в течениенескольких месяцев.
Люсиль с горечью ответила:
– Не собираюсь ему ничего дарить. Предложу уладить дело задвадцать пять тысяч долларов. Он запрыгает от радости.
– И вы, очевидно, хотите, чтобы я отвоевал это для вас, –холодно сказал Мейсон.
Она начала играть ложечкой, постукивая о край чашки.
– Я прав? – спросил Мейсон.
– Вы, наверное, считаете меня отвратительно расчетливой, а ятолько предусмотрительна. Умею о себе заботиться.
– Все говорит за это.
– Мистер Мейсон, посмотрите на дело с практической точкизрения. Глупо отказываться от двухсот долларов еженедельно ради мужчины. Радилюбого мужчины.
– Особенно если есть уверенность, что и дальше будете получатьалименты, – резюмировал Мейсон.
– Мистер Холлистер хочет все устроить так, чтобы наш брак неповлек для меня никаких финансовых потерь. Вы считаете меня вымогательницей?
– Считаю, что вы не слишком влюблены.
– Все не так плохо, мистер Мейсон, как представляется. Ябыла несправедлива к себе. Если говорить откровенно, это идея Росса Холлистера.Я сказала, что не собираюсь выходить замуж, потому что не хочу еще разрисковать. И он не спросил почему. Нужно знать, какой это человек. Он понимаетдругих и доброжелателен, но и очень дотошный. Видит вас насквозь и читает вашимысли, о существовании которых вы и не подозреваете.
– Значит, он догадался, что вы не хотите отказываться отдвухсот долларов в неделю ради мужа? Так ведь?
– Так. И вот что он придумал. Когда я решусь за него выйти,то стану юридической собственницей некой недвижимости, которую он переписал наменя. Еще он дал мне страховой полис на двадцать тысяч долларов, пока он будетжив, и обещал выдавать ежемесячно по семьсот пятьдесят долларов на личныерасходы и наряды, не считая денег на хозяйство. Кроме того, в качествесвадебного подарка я получу отличную спортивную машину.
– Так чего же вы еще хотите? – сухо спросил Мейсон.
– Я хочу, чтобы он меня любил и уважал, – взорвалась она. –Все уже подготовлено. Подписаны документы, улажено со страховым полисом. Ноесли мой бывший муж заявится в суд с просьбой об уменьшении алиментов, РоссХоллистер промолчит, но до конца своих дней будет думать, что мое материальноеположение терпит крах и я решила выйти за него из расчета. Постарайтесьвзглянуть на это с моей точки зрения.
– Значит, так: если ваш бывший муж потребует уменьшенияалиментов, мистер Холлистер уверится, что вы, побоявшись проиграть процесс,решили поправить свои дела таким образом…
– Речь идет именно об этом, – прервала она.
– А когда свадьба? – спросил Мейсон. – Нельзя ли ускорить?
– Это не так просто, – ответила она. – Видите ли, РоссХоллистер официально еще женат и существуют какие-то формальные препятствия кразводу. Это откладывает наши дела.
– Понятно, – сказал Мейсон.
– Мистер Мейсон, поговорите с ним, ладно? Он в клубе«Бродвей атлетик». Он там живет… Но вы должны быть очень осторожны. Я не хочу,чтобы он догадался, за кого я собираюсь замуж.
– Ваш бывший муж знает мистера Холлистера?
– Ну конечно. Он член того же клуба, хотя мистер Холлистерживет в Санта-дель-Барра. Они даже вместе играют в покер. Уиллард умер бы,право же, умер, если бы узнал о свадьбе. Говорить с ним нужно очень тактично.Он болезненно ревнив. Думаю, в этом одна из причин неудачи нашего союза. Ниодин разговор не обходился без упоминания о моем первом муже. Все допытывался,вспоминаю ли я его, и…
– Ваш первый муж жив? – спросил Мейсон.
Она снова начала играть ложечкой.
– Да.
– Вы его видели?
– Мистер Мейсон, к чему вам это знать?
– Просто хочу быть в курсе.
– Но не понимаю, зачем вы…
Внезапно Мейсон рассмеялся, откинув назад голову:
– Вы очень ловкая молодая женщина, Люсиль. Вам полагаетсямедаль за сообразительность. Но это дело меня не интересует. Хотя, долженпризнаться, интригует ваша необычайная предприимчивость.
– Что вы подразумеваете под «необычайной предприимчивостью»?
– Вы увидели объявление в газетах, – объяснил Мейсон, – и,скорее всего, узнали, что я взял на себя это дело Финчли. Подумали: если быудалось заманить меня сюда и поставить в неловкое положение, вы смогли бы…
Она резко отодвинула стул и гневно взглянула на Мейсона.
– Мистер Мейсон, я этого не заслужила. Это неправда. Я дажене знаю, о каком объявлении вы говорите. Могу вас уверить, что я не пыталасьпоставить вас, как вы вежливо выразились, «в неловкое положение»! За кого выменя принимаете?
– А кто вы на самом деле? – спросил Мейсон.
– Я – женщина, которая познала много разочарований в любви.И не хочу, чтобы уменьшили мои алименты. Я знаю, вы сможете припугнуть моегобывшего мужа. Если бы он узнал только, что мы знакомы и вы интересуетесь мною…то есть моим делом…
Мейсон отодвинул стул, встал и поклонился.
– Мне очень неприятно это говорить, но я не верю вам и немогу больше терять время. Вы хорошо все продумали, но я не позволю себядурачить. Не люблю этого. Если бы вы застали меня в своей квартире между двумяи пятью, я был бы вынужден взяться за ваше дело. Благодарю за кофе.
Он взял шляпу и направился к двери.
– А притворная неспособность вспомнить, где вы былипозавчера днем, слегка наивна. Попробуйте поймать на эту приманку другогоадвоката, миссис Бартон.
Высказавшись, Мейсон закрыл за собой дверь, оставив женщинув ярости.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело разведенной кокетки - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.