Читать книгу ""Агдан. Лунная роза". - Сергей Саут"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Laisser parler mon instinct, me guérir
Que vendra? Que vendra?
(Французск. - Ведь мы живем, не зная, что ждет впереди. Пусть мой инстинкт заговорит и вылечит меня. Что потом? Что потом?
Строки из той же песни Zaz – «Que vendra?». Прим. – автора).
Глава 2. Что потом? Рождение.
Тюрьма Анян, следующий день после незапланированного концерта, кабинет начальника тюрьмы госпожи НаБом.
Утром, хорошо хоть что уже после завтрака, меня потащили к госпоже НаБом. Ну прямо мои мечты сбываются, вчера ночью рассуждал как бы мне напроситься к ней на прием, а сегодня после завтрака все пошли на работы, а меня к ней. Что в принципе мне и нужно.
Начальство сначала стандартно поинтересовалась как у меня дела, и получила в ответ такое же клише, что все хорошо. Уточнило у меня что там по подготовке к конкурсу и празднованию, также получив в ответ стандартное - процесс идет, и он под контролем.
После неожиданно или возможно, как раз и ожидаемо спросила, есть ли какие у меня пожелания и просьбы. Ну вот, это она очень удачно спросила. Я сделал вид что задумался, наконец говорю.
- Да есть небольшая просьба, точнее даже это предложение по конкурсу. Вы, наверное, знаете, что я пишу песни на французском языке? При чем эти песни получаются очень даже неплохими, и это не мое хвастовство, это все по отзывам искушенной французской публики.
- Нет, я не знала об этом. – довольно искренне удивилась НаБом. - И что ты уже написала на французском?
Вот так Серега! - усмехнулся я про себя. Кто тебе сказал, что твое французское творчество сильно кому-то интересно в Корее? Хотя спокойно, спокойно! – успокаиваю я себя. Для некоторых аджум есть только корейская эстрада, причем далеко не современная. А аджумы в солидном возрасте, тем более не будут слушать твои песни. Им подавай мужчину в желтой рубашке, или как там называется этот корейский хит на все времена корейского народа?
- Ну как же госпожа НаБом, вы разве не слышали музыкальные произведения, очень популярные еще совсем недавно во Франции – «Ураган», «Porque te vas». – делаю удивленный вид и добавляю. - «Таксист Джо» и «Эммануэль», правда последние песни исполняет АйЮ и … мой бывший жених.
- Ты пишешь песни для АйЮ?! – изумлению НаБом нет предела, надо же, а про жениха даже не уточнила, хотя может итак знает.
- Ну не сказать, что прямо я ее автор песенник, но эти две песни, которые она исполнила, они кстати были на первом месте в хит параде французской республики, причем на нереально долгий срок, написала я. – вздыхаю и продолжаю. - А если учесть госпожа НаБом что сейчас в Корее год Франции, то сами понимаете, в рамках так сказать укрепления корейско-французской дружбы, все эти песни были очень хорошо приняты в обеих наших странах. И не только в них, все франкоязычные страны мира так или иначе отметили эти мои композиции, в них они тоже попали во всевозможные музыкальные рейтинги. Причем все эти места были довольно высоки. Так вот, в рамках года Франции в Корее, я бы хотела сделать подарок от корейцев французским ценителям прекрасного, да и не только им. В общем тут такое дело, я сочинила прекрасную песню на французском языке и хотела бы ее исполнить на празднике Соллаль! И мне хотелось бы, чтобы ее записали, а может даже выложили на официальном сайте тюрьмы Анян. Думаю, что это бы отвечало и текущей политической ситуации в стране, и привлекло внимание к нашей тюрьме в хорошем понимании этого слова. К примеру, нами заинтересовались бы какие-нибудь французские спонсоры, может у них возникнет желание что-то сделать или подарить тюрьме Анян. – закидываю я и небольшую наживку.
- Да уж ЮнМи, умеешь ты убеждать и вводить в соблазн. – усмехнулась НаБом. - Но давай поступим по этой твоей необычной просьбе так. Ты запишешь эту новую песню на французском, а я отправлю ее в Министерство Юстиции, и если они ее одобрят, то ты выступишь с ней на празднике, и мы сделаем все как ты просишь. - Договорились? – надо же, даже руку мне протянула.
- Да по рукам! - бормочу я на русском.
- Неужели твои песни поет АйЮ. – догоняет меня уже в дверях размышление вслух от НаБом.
Поворачиваюсь к ней и улыбаюсь.
- Не только АйЮ госпожа НаБом. Вы, наверное, слышали песни, которые исполняет уважаемый ДжонХван – «Миллионы алых роз», «Так хочется жить».
- Да, конечно слышала. – отвечает начальница. - Они очень нравятся моей маме, особенно про розы.
Что же добьём начальницу тюрьмы окончательно.
- Так вот эти две песни, и музыка, и слова, они тоже написанные мною! Всего хорошего госпожа НаБом, - с этим я и оставляю потрясённое начальство в одиночестве.
Тюрьма Анян, через два дня после незапланированного концерта, зал, где и происходил тот самый незапланированный концерт, он же танцевальная студия, а вот теперь и студия коротких видеороликов.
Внимание, камера, мотор! Подсознательно мне похоже хочется услышать именно эти слова. Но в реале, одна из охраниц, или кто она там по должности, установила на штатив небольшую камеру, похожую на те, которыми в моем мире пользуются многие блогеры. И принцип этой камеры и тут и у нас – дешево и сердито, и относительно качественно.
Мы уже сделали парочку дублей, прослушали, ну что сказать. Не плохо, даже на удивление я бы сказал,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «"Агдан. Лунная роза". - Сергей Саут», после закрытия браузера.