Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова - Вьяса

Читать книгу "Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова - Вьяса"

25
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 27
Перейти на страницу:
class="v">Те, кто неуклонно следуют Моим словам,

Освободившись от зависти и неприязни,

Навеки освобождаются

От цепей своей кармы.

32

Те же, кто не следуют Моему учению, —

Те на пути к гибели;

То, что им кажется знанием, —

Не более чем заблуждение.

33

Даже мудрый следует своей природе;

Все живое на свете поступает сообразно ей;

Что толку с этим бороться?

34

Влечение и отвращение, которые мы

Испытываем к разным вещам, —

Естественное дело;

Но не стоит им поддаваться.

И влечение, и отвращение —

Препятствия на пути.

35

Лучше делать свое дело,

Пусть даже несовершенно,

Чем браться за дело другого;

Лучше умереть, исполняя свой долг,

Чем пытаться исполнить чужой.

Чужая дхарма опасна.

Арджуна:

36

Но, Кришна, что же тогда

Побуждает человека грешить,

Даже вопреки его собственной воле —

Как будто его влечет некая сила?

Шри Кришна:

37

Имя этой силы – «Вожделение».

Она возникает из раджас – гуны страсти,

И легко превращается в «гнев».

Вожделение сжирает все,

Оно злейший враг всех существ.

38

Как дым скрывает пламя,

Как пыль покрывает зеркало,

Как чрево скрывает зародыш —

Так истина мира скрыта этой силой.

39

Чистое сознание живого существа,

Его изначальное знание

Скрыто вечным врагом,

Принявшим форму вожделения,

Подобному всепожирающему пламени.

40

Чувства, ум и разум —

Вот где горит эта страсть;

Вожделение скрывает истину

И вводит в заблуждение

Любое воплощенное существо.

41

Поэтому, Арджуна, ты должен

Сперва обуздать свои чувства,

А затем – уничтожить страсть,

Которая губит знание

И мешает все видеть как есть.

42

Говорят, что чувства выше, чем объекты чувств.

Ум выше, чем чувства.

Разумная воля выше, чем ум.

А есть ли что-то, что выше разумной воли?

Да; это сам Атман,

Бог, пребывающий в человеке.

43

Познай Того, кто выше разума,

Обуздай свои мысли

И уничтожь страшного врага,

Который скрывается под обликом вожделения.

4. Отречение путем знания

Шри Кришна:

1–3

Такова йога, ведущая к вечной истине.

Я обучил этой йоге бога Солнца Вивасвата;

Вивасват преподал ее отцу человечества Ману,

А тот передал ее своему сыну Икшваку.

Так это великое знание

Передавалось от учителя к ученику.

Потом цепь передачи прервалась;

Наука общения человека с Господом оказалась утрачена.

И вот сегодня Я снова открываю тебе

Эту сокровенную тайну,

Потому что ты мой любимый друг и преданный ученик.

Арджуна:

4

Но, Кришна, бог Солнца Вивасват жил задолго до твоего рождения.

Как Ты мог обучать его этой йоге?

Шри Кришна:

5–6

И ты, и Я, Арджуна —

Мы прожили много жизней;

Просто ты их не помнишь,

А Я помню все до единой.

Я – Повелитель сущего;

Я – вне рождения и смерти,

Но благодаря своей божественной силе

В каждую эпоху Я вновь проявляюсь в мире,

Продолжая при этом

Оставаться в своем изначальном состоянии.

7

Всякий раз, когда в мире вновь

Воцаряется беззаконие

И Закон приходит в упадок,

Я снова являю себя.

8

Из века в век Я прихожу,

Чтобы спасти праведных,

Восстановить Закон

И покарать злодеев.

9

Тот, кто знает природу

Моих рождений и дел,

Не перерождается более;

Умерев и покинув тело, он

Приходит прямо ко Мне.

10

Тот, кто избавился от страстей, страха и гнева,

Очистился радостью знания,

Целиком на Меня положился —

Тот обретает во Мне свое истинное бытие.

11

Чем полней человек отдается Мне,

Тем больше он от Меня получает;

Какой бы путь он ни выбрал —

Это будет Мой путь.

12

Стремясь к успеху, люди

Поклоняются божествам,

Приносят им жертвы

И получают результаты от этих своих действий.

13

Это Я разделил всех людей на четыре сословия (касты),

Исходя из того, как смешаны в каждом три гуны.

Я создал эту систему; тем не менее

Я сам неизменен и нахожусь за пределами действий.

14

Никакие действия не оскверняют Меня;

Потому что Я не стремлюсь к плодам этих действий.

Кто постиг эту истину – тот никогда не будет

Связан последствиями того, что делает.

15

Зная Мою суть, древние обретали освобождение

И без всякой опаски занимались своими делами;

Делай и ты то, что нужно,

Следуя их примеру.

16

Что есть действие? Что – бездействие?

Даже мудрые здесь сомневаются.

Я расскажу тебе, что это значит,

И ты будешь избавлен от бед.

17

Непросто это понять;

Нужно ясно знать – что можно делать,

Чего делать нельзя

И что такое бездействие.

18

Тот, кто видит недеяние в действии

И действие в недеянии, – тот истинно мудр.

Такой человек, даже занимаясь мирскими делами,

Пребывает на трансцендентном уровне.

19

Если человек делает дело ради того,

Чтобы дело было сделано,

И не стремится насладиться

Результатами своего труда,

Мудрые

1 ... 5 6 7 ... 27
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова - Вьяса», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова - Вьяса"