Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Лин-Ли - Татьяна Владимировна Солодкова

Читать книгу "Лин-Ли - Татьяна Владимировна Солодкова"

16
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 138
Перейти на страницу:
нее дружелюбно, сейчас же в его взгляде просквозило такое презрение, что, будь Линетта суеверной, уже побежала бы писать завещание.

— Совсем дурная? Дух упокоен, я все проверил. Тебе моего слова мало?

Немало, конечно. Джоэль Ренье был магом довольно высокого уровня, выше среднего уж точно, и работал в гильдии с юности, поэтому Лина даже не сомневалась, повидал всякого. Но ведь и она видела. Только что.

Линетта на всякий случай попятилась, увеличивая расстояние между ней и мертвым телом. Ренье продолжал испепелять ее взглядом.

— Проверьте… еще раз.

— Деверо, — на сей раз напарник вскричал так громко, что на них стали оборачиваться сыскари.

— Проверьте, — настаивала Линетта, сцепив дрожащие руки в замок на уровне груди.

— Тьфу ты, дура, — Для демонстрации своего мнения о сослуживице Ренье сплюнул себе под ноги. — Все доложу начальству…

Распекая напарницу, темный маг оказался спиной к мертвому телу и не видел, как то снова пошевелило рукой и медленно, словно преодолевая сопротивление воздуха, начало подниматься, похоже, собираясь сесть.

— Осторожно, — успела выкрикнуть Лина.

А вот Ренье не успел не только применить магию, но и вообще как бы то ни было отреагировать. Даже повернуться не успел, как медленно шевелящийся до этого мертвец вдруг вскочил и с недюжинной скоростью бросился на темного. Обхватил его под коленями лишенными пальцев руками и повалил на землю.

Лина взвизгнула и инстинктивно отпрыгнула. Со стороны, где столпились люди из Королевского сыска, кто-то закричал.

Ренье барахтался на шуршащей под ним гальке, будто рыба, выброшенная на берег, пытаясь выбраться из-под капюшона, чтобы открыть себе обзор и одновременно не дать утопленнику обглодать себе лицо. А судя по тому, как тот навалился на беспомощного мага и клацал не до конца закрывающейся челюстью с недостатком передних зубов, именно это он и собирался сделать.

Разум подсказывал, что нужно бежать, найти безопасное место и отправить послание дежурному, чтобы немедленно прислал на берег помощь… Ее никто даже не обвинит в оставлении напарника в опасности… Она всего лишь светлый маг, не способный бороться с нежитью… Ей посочувствуют и, возможно, даже похвалят за смелость. А пятеро сыскарей и мальчик Моррен выступят свидетелями, так что никакого разбирательства не последует…

Все эти мысли пронеслись у Лины в голове буквально за долю секунды. Ренье еще не успел освободиться от плена плаща, кто-то, бросившийся к ним по с грохотом выскальзывающей из-под ног гальке, до сих пор не добежал…

Линетта не думала — запретила себе думать. Вскинула руки, выкладываясь на всю мощь своего дара. Белые маги не способны бороться ни с темными сущностями, ни с ожившими умертвиями, не в их силах противостоять нечисти и проклятиям, зато создать плотный непроницаемый снаружи щит было ей по плечу.

Мерцающий защитный купол окутал брыкающегося Ренье с головы до ног и, спружинив, отбросил от него нападающего. Правда, всего на полшага и ничуть не замедлил, потому как утопленник, пошатнувшись, вновь обрел равновесие и бросился на отобранную добычу, громко клацая зубами. Но это было больше чем ничего и единственное, что Лина, со своим светлым даром, могла сделать.

— Ренье. Вставайте, — крикнула она, удерживая щит вытянутыми руками. Пальцы сводило от напряжения. Если бы не лечение Моррена, ей удалось бы создать купол втрое мощнее и надежнее, но она почти полностью выложилась всего какие-то несколько минут назад, и резерв не восполнился. — Ренье.

Черный маг наконец выбрался из плена капюшона, однако, вместо того чтобы вскочить и обезвредить взбесившееся нечто, приподнялся на локте и так и лежал, глядя на бьющегося о купол, словно бабочка о стекло, мертвеца.

Щит истончался, и без того полупустой резерв заканчивался.

Удерживая купол одной рукой, Линетта коснулась груди, того места, где под плащом висел на шнурке заранее заряженный кулон-артефакт. Однако даже с помощью его энергии удалось выиграть буквально пару мгновений.

— Ренье, — всхлипнула Лина. Кулон разрядился, силы кончались. Он что, не понимает? — Скорее.

Напарник встряхнулся, помотал головой из стороны в сторону, словно приходя в себя, и начал неловко подниматься. Медленно, слишком медленно.

Тело ударилось о защитный купол с новой, будто бы все возрастающей силой, и щит растаял, осыпавшись на серые камни белесыми быстро затухающими искрами. Линетта попыталась призвать дар еще раз, но с ладоней сорвалось лишь несколько таких же мелких искр.

Ренье сумел подняться только на одно колено, а избавившийся от препятствия утопленник уже бросился на него, метя зубами в шею, и… отлетел на несколько шагов. Лина пошатнулась от бессилия и облегчения одновременно.

— Ну же, — рявкнул на все еще силящегося подняться с земли Ренье старший сыскарь, приложивший оживший труп концом той самой увесистой коряги, на которой недавно восседал Моррен. Его усатый подчиненный удерживал противоположный край.

Черный маг попытался встать в полный рост, охнул и снова осел на одну ногу.

— Твою мать, — в сердцах выругался Ферд, и Лина была с ним полностью согласна.

— Вставайте, — Она бросилась к напарнику и, обхватив его рукой поперек спины, помогла подняться.

Лицо черного мага было мертвенно бледным и покрыто крупными бисеринками пота, тонкие губы подрагивали. Линетта широко расставила ноги, чтобы наверняка не поскользнуться на мелких камнях, и позволила темному навалиться на себя почти всем своим весом. Подвернутую лодыжку снова опалило болью.

Клацающий зубами труп тем временем получил корягой еще один удар в грудь. Отлетел, поднялся и снова попер вперед.

Черный огонь, сорвавшийся с ладони Ренье, сжег его почти мгновенно.

Бросок, вспышка… и тишина.

Ферд выругался повторно и бросил оттягивающую руки корягу на землю. Его усатый помощник громко выдохнул и утер рукавом пот со лба.

— С вами все в порядке? — обеспокоенно спросила Линетта, все еще поддерживая пострадавшего темного мага. Несмотря на то что она сейчас касалась его, дар целителя предательски молчал.

Ренье же вместо благодарности за спасение своей жизни одарил напарницу ненавидящим взглядом.

— Все из-за тебя… д-ду… ра…

ГЛАВА 5

Линетта сидела в зале ожидания Гильдии магов и кусала губы. Было обидно до слез. И жаль испорченное платье. Да, именно из-за платья ей и хотелось рыдать, отчего же еще?

Зато сейчас широкая юбка неуместной на службе обновки пришлась очень кстати, позволив Лине забраться на один из сцепленных между собой стульев с ногами и, натянув подол до самых пят, обнять руками колени. Благо посетителей в такое раннее время в здании гильдии не бывало, и ей никто не мешал.

А вот сослуживцев, как назло, имелось в избытке: утро — начало дневной смены. Планерка с главой гильдии откладывалась, так как тот заперся

1 ... 5 6 7 ... 138
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лин-Ли - Татьяна Владимировна Солодкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лин-Ли - Татьяна Владимировна Солодкова"