Читать книгу "Тайна библиотеки Агларон - Каралина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К счастью Хан не подвел и в этот раз, уверенно проведя меня чередой безликих коридоров и привел к массивной деревянной двери с надписью на резной табличке: «Магические услуги».
Невысокая сухопарая женщина встретила нас без особого энтузиазма и велела подождать в приемной, пока лэр Коннор освободиться.
Ждать пришлось долго. Я уже подумывала покинуть это негостеприимное здание, когда дверь наконец распахнулась и полноватый надменный господин вальяжной походной выплыл в приемную.
— Мэри, ко мне есть кто-нибудь?
Я удивленно вскинула брови. А мы мебель по его мнению?
— Да, лэр Коннор. Лэрри Лемешева, новая владелица Агларонской библиотеки согласно уведомлению.
Наконец меня удостоили пристального взгляда. Маслянистые глазки облапали меня с ног до головы и прочно «осели» в районе моего декольте. Я поморщилась.
— Лэрри, приятно познакомиться. Вы быстро прибыли, — хохотнул толстяк и сделал приглашающий жест, пройдя в кабинет разумеется первым. Мда, воспитание у него похоже блестящее.
— Непростую должен сказать задачку Вы мне задали, — снисходительно начал лэр.
— Такие высокие требования для провинциальной библиотеки. Не многие согласятся должен Вас предупредить.
Я уже начала жалеть о своем обращение. Нужно было довериться интуиции и самой поискать подходящего мага. А лэр Коннор тем временем продолжал.
— Но мы нашли несколько кандидатур. Через час сможете познакомиться с ними, — расплылся в довольной ухмылке местный чиновник.
Сухо поблагодарив его, я устремилась на выход. Ждать не было никакого желания. Уверена, этот неприятный тип подобрал неподходящих магов, но Хан напомнил, что при объявлении отбора, на него принято появляться. Пришлось смириться.
Ждали мы кстати почти три часа. К этому времени я начала тихо звереть и ничуть не было вознаграждена за ожидание.
Тщедушные пропитые озабоченные маги не произвели на меня никакого впечатления. Троих я даже слушать не стала, поскольку они ели стояли на ногах. Двоих отправила уже после первого их заявления, что я помимо непомерного жалования должна буду ублажать этих хамов ежедневно.
Один даже попытался коснуться меня, за что поплатился сломанным о его голову стулом и какой-то непонятной хрустальной штуковиной, разлетевшейся вдребезги, когда этот пропойца падал на пол.
Вылетев из зала, где проходил отбор, была не просто зла, я была в бешенстве, поэтому когда на выходе ко мне приблизились местные стражи с требованием явиться в отдел королевской безопасности для разбирательства по делу причинения телесных повреждений и нанесения магического ущерба, готова была послать всех… вообщем далеко поласть.
Хан лишь обреченно вздохнул и напомнил, что моя несдержанность может плохо обернуться. Я не ответила. Конечно встречаться с местными правоохранительными органами желания не было, но беспредел, творящийся в этот здании переходил всякие границы.
На пятый этаж я взлетела в считанные минуты. Конвой ели поспевал. Дверь нужного отдела распахнулась тут же и молоденький маг-ассисент, попытавшийся было провести допрос с пристрастием тут же ретировался, стоило мне начать высказывать встречные претензии.
Во избежание, мальчишка пригласил своего начальника, а потом еще одного и еще. По истечению часа, четырех магов, которые не желали разбираться и предпочитали звать начальство, я стала склоняться к мысли, что придется заночевать здесь, когда дверь распахнулась и на пороге возник высокий брюнет. Прямые до плеч волосы небрежно отброшены с лица. Волевой подбородок, четко очерченные губы, мужественные скулы и пронзительные серые глаза, напоминающие предгрозовое небо, которое вот-вот расчертит молния.
Тренированное тело не скрывал расстегнутый камзол и белоснежная рубашка. Узкие темные брюки были заправлены в высокие сапоги.
От него исходили волны силы и власти. Мужчина притягивал взгляд и в тоже время давал понять, что с ним лучше не связываться.
Одним словом меня посетил мечта, а не мужчина. Вот только смотрел он холодно и безразлично. И взгляд этот обещал мне неприятности.
— Ларе, что здесь происходит, — ледяным тоном процедил мужчина, окидывая цепким взглядом собравшихся магов, Хана и меня.
— Ллорд Илрохан, сожалею, что побеспокоили, у нас тут разбирательство… — запинаясь выдавил один из магов, пришедших последним и еще минуту назад пытающийся облить меня презрением.
Я же с интересом рассматривала вошедшего. Хорош, без преувеличения и сила невероятная чувствуется. С таким о безопасности Агларона можно не беспокоится.
Взгляд невероятно серых глаз вновь переместился ко мне.
— Я слушаю.
Пока я размышляла относится ли это ко мне или к его подчиненным, все тот же маг поспешил ввести начальство в курс дела, вот только его бессвязный лепет заставил поморщится и вмешаться.
— Вы позволите, лорд Илрохан? — поинтересовалась я, спокойно смотря на мужчину.
При этом остальные маги застыли в благоговейном ужасе, Хан дернулся в попытке остановить, но замер под пронзительным холодным взглядом.
После чего мужчина прошел в комнату и прислонившись к столешнице, скрестил руки на груди и кивнул мне.
Я представилась, после чего максимально точно и подробно изложила цель посещения и то как негостеприимное Министерство меня встретило. Я не чувствовала вину за то, что свое рода жалуюсь на местных зарвавшихся чинуш. Если этот беспредел не пресечь, он вскоре поглотит все и вся.
Мужчина слушал молча, не обращая внимания на стремительно бледнеющих подчиненных. Лишь к концу моего монолога, спокойно спросил.
— С какой целью Вы разбили измеритель?
— Вы имеете ввиду ту хрустальную штуковину в зале? Она разбилась, когда на нее упал последний кандидат, — скривилась я, вспоминая наглые приставания.
— Запрос лэрри Лемешевой, — не оборачиваясь бросил мужчина магам.
Бумага тут же была передана. Мужчина пробежал ее взглядом и потребовал список подобранных кандидатур. По стремительно сведенным бровям и побледневшим еще больше магам, поняла, что он тоже не оценил кандидатуры.
— Ларе, кто занимался подбором магов?
От ледяного тона и плещущейся вокруг мужчины силы зашевелились волосы даже у меня. Я инстинктивно сделала шаг назад, но замерла под брошенным на меня стальным взглядом.
— Лэр Коннор, лорд Илрохан, — ели слышно пролепетал мужчина.
После чего брюнет начертил перед собой какой-то вспыхнувший знак и бросил вышедшей из портала стройной блондинке в обтягивающей форме, отдаленно напоминающей одежду лорда Илрохана.
— Проводи лэрри Лемешеву и ее спутника в ресторации и проследи чтобы подали обед, — не глядя на девушку отдал распоряжение мужчина.
— После этого жду Вас у себя, — это уже мне.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна библиотеки Агларон - Каралина», после закрытия браузера.