Читать книгу "Идеальный роман - Блейк Пирс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Не знаю, - сказал Райан, свернув с бульвара Вентура на Колдвотер Каньон Авеню. – Она никогда не говорит мне причин, по которым то или иное дело, на её взгляд, подразумевает под собою нечто большее, чем простое убийство, она просто заставляет меня обратить на него внимание. Всё что я знаю, это то, что была убита женщина в одном из кварталов Бессемер-стрит в районе Ван-Найс. Её несколько раз ударили ножом в туловище. Согласно предварительному заключению, это ограбление, которое пошло не по плану; грабитель не ожидал, что в доме кто-то был и напал на жительницу, обнаружив её внутри.
- У них есть подозреваемый?
- Нет, - сказал Райан. – Но, по словам Болтушки Кэти, там всё происходит очень быстро. Звонок в службу спасения поступил всего полчаса назад, а коронер уже прибыл на место происшествия и готовится забрать тело.
- И детектив согласен с его действиями? – изумлённо спросила Джесси.
- Насколько я понимаю, он ещё туда даже не приехал. Приказ отдал старший офицер.
- Что? – ошеломлённо спросила Джесси. – Но это противоречит правилам поведения на месте преступления. Мы можем как-то повлиять на ситуацию?
- Именно поэтому я и сказал, что нам нужно немедленно ехать, - ответил Райан. – Болтушка Кэти сказала, что коронер попытается немного потянуть время, но дольше десяти минут он этого делать не сможет, и им придётся подготовить тело для транспортировки.
- Насколько мы далеко от места преступления? – спросила Джесси.
- Недалеко, - сказал Райан, сворачивая на улицу, освещённую вспышками света. – Это всего полквартала отсюда.
Они припарковались немного ниже и вышли из машины. Второпях Джесси всё же не могла не заметить, что, несмотря на то, что повсюду был свет мигалок, полицейских машин оказалось не так много, как она ожидала. Там был фургон коронера, скорая и две патрульные машины. Обычно на месте преступления полицейских машин было как минимум вдвое больше.
Когда они подошли к зданию, на них настороженно посмотрел офицер в форме, стоявший на улице. Райан предъявил свой значок.
- Что там, офицер? – спросил он.
Учитывая нехватку времени, Джесси была удивлена, что он вообще остановился. Молодой чернокожий офицер явно нервничал, ему было не больше двадцати пяти и, согласно информации на его бейджике, он носил фамилию Бёрнсайд.
- Сэр, - ответил он, и его голос слегка дрогнул, - у нас труп семнадцатилетней девушки, множественные ножевые ранения в грудь и живот. Соседка по комнате нашла её лежащей в кровати.
- На место преступления уже приехал детектив управления полиции Долины? – спросил Райан.
- Нет, сэр.
- Тогда кто здесь главный?
- Мой босс, сержант Костабайл из управления Ван-Найса, - ответил офицер, показывая направо. – Он внутри. В квартире 116.
- Спасибо, - резко произнёс Райан, слегка поморщившись, когда проходил мимо вместе с Джесси.
- Ты знаешь Костабайла? – спросила Джесси, пытаясь не отставать от Эрнандеса.
- Только понаслышке, - сказал Райан. – Хэнк Костабайл представитель не просто старой школы, а, скорее, древней. И, насколько я слышал, он настоящий питбуль.
- Питбули на самом деле приятные по своей природе, - сказала Джесси с нотками возмущения в голосе.
- Замечание засчитано, - сказал Райан. – Но ты поняла, о чём я. Все считают его… достаточно сложным человеком. Это может быть неприятно, поэтому приготовься.
- Что ты имеешь в виду? – спросила Джесси.
Но прежде чем он смог ответить, они подошли к двери. Крепкий офицер по имени Лестер стоял рядом с огороженным лентой участком. Он выглядел таким же настороженным, как и полицейский снаружи, но не таким нервным. Джесси заметила, что Райан не стал предъявлять ему свой значок.
- Сюда входить нельзя, - резко произнёс офицер Лестер. – Здесь проходит расследование. Офицер, дежурящий на улице, должен был вам сказать.
- Неужели? – произнёс Райан любопытствующим, не совсем официальным тоном. – А что произошло? Можешь мне рассказать?
- Мне не дозволено об этом говорить, - отрезал Лестер. – Вы живёте в этом здании, сэр? Мы не можем допустить, чтобы гражданские прохаживались возле места преступления.
- О, мы не будем этого делать, - сказал Райан. – Это было бы так же неправильно, как и забирать труп до прибытия назначенного на это дело детектива, который в таком случае лишится возможности оценить место происшествия. Я прав?
Услышав его слова, офицер прищурился, теперь уже чётко понимая, что происходит нечто необычное.
- Кто Вы, сэр? – спросил он; к резкому тону теперь добавился намёк на тревожность.
- Уж точно не один из детективов Бюро Долины, - громко сказал Райан.
- Сэр… - начал явно сбитый с толку офицер.
- Всё нормально, Лестер, - сказал подошедший к нему сзади лысый офицер. – Разве ты не знаешь, кто это? Это знаменитый детектив Райан Эрнандес из Центрального участка. Можешь пропустить его. Но не забудь взять у него автограф, пока он не ушёл.
- Сержант Костабайл, я полагаю? – спросил Райан, подняв бровь.
- Так точно, - сказал Костабайл с насмешливой ухмылкой. – Чем мы обязаны такой чести, детектив? Показываешь своей хорошенькой длинноногой подружке, как живут люди здесь в Долине?
- Моя «хорошенькая длинноногая подружка» на самом деле криминальный профайлер Джесси Хант. Ну знаешь, она ловит серийных убийц так же часто, как ты венерические болезни.
Далее последовало долгое неловкое молчание, и Джесси показалось, что Костабайл может просто достать свой пистолет и выстрелить в Райана. Мерзкая усмешка исчезла с лица сержанта, и он нахмурился. После мгновения, показавшегося вечностью, Костабайл расхохотался.
- Наверное, я это заслужил, - сказал он, взглянув на Джесси, при этом в его голосе не было и намёка на осуждение. – С моей стороны было грубо так поспешно делать выводы о Вас, мисс Хант. Ваша репутация опережает Вас. Могу себе только представить, как нам сегодня повезло лицезреть Вас собственной персоной. Скажите на милость, что же привело Вас сюда?
Джесси отчаянно хотелось ответить на эту насмешку в своём стиле, но ей не хотелось нарушать план Райана, так что она не стала давать волю своему презрению.
- Боюсь, я не могу быть с Вами полностью откровенной, - сказала она извиняющимся тоном. - Но я с удовольствием предоставлю детективу Эрнандесу право изложить цель нашего присутствия.
- Спасибо, мисс Хант, - сказал Райан, плавно перенимая эстафету. – Так получилось, что мы как раз опрашивали свидетелей в этом районе, когда нас проинформировали об этом деле. Похоже, оно перекликается с нашим расследованием, и поэтому мы решили самостоятельно с ним ознакомиться.
- Вы считаете, что это дело как-то связано с вашим расследованием? – недоверчиво спросил Костабайл.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Идеальный роман - Блейк Пирс», после закрытия браузера.