Читать книгу "Игра на любовном поле - Сьюзен Мейер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джим улыбнулся. Пит снял шляпу. Тия в знак приветствия кивнула головой.
— Мы отправляемся позавтракать, — произнес Дрю, не давая возможности парням пообщаться с Тией. — Вернемся к одиннадцати часам. Тогда я и проверю вашу работу.
Джим и Пит откланялись и быстро двинулись к конюшням.
Дрю подвел Тию к грузовику.
— Может, нам лучше поехать на моей машине? робко спросила она. — В ней меня, по крайней мере, не укачивает. А в грузовике я моментально сникну. Не хочешь же ты, чтобы у меня был зеленый цвет лица и чтобы меня, извини, стошнило прямо в кабине.
Дрю вздохнул.
— Ну хорошо, только за руль сяду я сам.
— Дрю, я беременна, но не больна, — Тия округлила глаза, — мне нетрудно сейчас водить свою «ласточку».
— Нет, я видел, как ты носишься, — он взял у нее ключи. — Машину поведу я, и точка. Хочу добраться до места назначения в целости и сохранности.
Усадив Тию в ее спортивный автомобиль, Дрю занял место водителя. Включив двигатель и услышав звук, похожий на урчание кошечки, он улыбнулся.
— Отличная машина, — произнес он, но вдруг нахмурился. Дрю понял — кажется, его одурачили.
Тия, когда он говорил о брачном договоре, прикидывалась бедненькой девочкой, практически не имеющей денег ни в кошельке, ни на счетах. И что же выясняется? И как он сразу не сообразил? Нищие девицы не разъезжают на таких дорогих автомобилях.
Она будто прочитала его мысли.
— Я получила эту машину в подарок от родителей после окончания университета.
Ах, так это подарок! Дрю хмыкнул.
— А ты устроилась на работу после учебы?
— Я же говорила, тружусь в рекламном агентстве, — спокойно произнесла она.
— Но твой отец рассказывал мне, что у тебя вроде были другие планы. Неужели ты считаешь, что нашла себе лучшее применение, рекламируя колготки?
— Ну почему же только колготки? — засмеялась Тия. — Сейчас, например, наша компания специализируется на… овсянке и на йогуртах.
— Здорово. Значит, продажа овсянки важнее точных наук или медицины, например?
— Нет, конечно. Но у меня нет способностей к этим наукам, хотя я и обладаю аналитическим умом. И вообще, мне нравится то, чем я занимаюсь, — она пожала плечами. — К тому же, поднявшись по служебной лестнице, я получу приличную прибавку к зарплате. Мне обещали.
Дрю, одолеваемый противоречивыми мыслями, задумался. Значит, Тия Каприотти не из тех, кто стремится к выгодному браку? Значит, она сама пытается заработать себе на жизнь? Но, если ей не нужны от него деньги, какого дьявола она полезла к нему в Питтсбурге? Неужели по безумной любви?
Он продолжил диалог:
— Итак, как я понял, у тебя есть неплохая работа. Отлично. Просто отлично.
— У меня еще есть и уютный дом, — напомнила она.
— Ну, тогда тебе точно нужен брачный контракт.
Тия рассмеялась.
— Но я до сих пор выплачиваю кредит…
— Значит, деньги тебе все же требуются. Понятно.
Тия слегка разозлилась, качнув головой:
— А кому они не нужны? Но еще раз повторяю: я собираюсь зарабатывать их сама. Возможно, я стану исполнительным директором компании. Есть и такая перспектива.
Дрю поерзал на сиденье. Да, видно, Тия вполне самостоятельный человек, и ей явно не требуются его капиталы.
Он снова вспомнил ночь в Питтсбурге. Значит, девушка отдалась ему, так сказать, бескорыстно. А то, что забеременеет с первого захода, об этом, видимо, просто не подумала. Так ее переполняли эмоции.
Он сглотнул, внезапно разволновавшись. В маленьком автомобиле они сидели очень близко друг к другу, почти соприкасаясь локтями.
Дрю вдруг охватила симпатия к своей спутнице. Какая же она все-таки привлекательная, какая сексуальная. И скоро они будут проводить вместе все выходные! Но удержится ли он от соблазна заключить ее в объятия? А если он не возьмет себя в руки, что произойдет? Понятное дело что. Дрю бросило в жар. Он уже сейчас мечтал о близости с Тией и ничего не мог с собой поделать.
Припарковавшись у закусочной, Дрю провел Тию внутрь.
Повсюду витал аромат кофе, ветчины и кленового сиропа.
— Доброе утро, Дрю! — поприветствовала его Элейн Джонсон — высокая упитанная дама, жена владельца заведения Билла Джонсона. — Здравствуй, Тия! — обратилась она к спутнице Уоллиса.
— Вот приехали позавтракать, — сообщил Дрю. — Есть что-нибудь вкусненькое?
— Конечно, есть, — Элейн весело улыбнулась. — Накормим вас, как в самых лучших ресторанах.
Они удобно расположились за небольшим столиком.
Тия, немного помолчав, спросила у Дрю:
— И что дальше?
— Дальше? Дальше мы позавтракаем и прилюдно поцелуемся, чтобы убедить окружающих в своей безумной любви друг — к другу, — быстро ответил Дрю.
Произнося это, он понимал: из сложившейся ситуации выпутаться будет трудно. Он попал в какое-то слишком щепетильное положение. Сначала переспал с Тией, затем стал принуждать ее ради будущего ребенка выйти за него замуж формально, но потом снова вдруг захотел близости с этой женщиной. Совсем запутался, чувствовал себя даже каким-то подлецом. Зачем морочить бедняжке голову?
— Значит, поцелуемся… — Она слегка покраснела.
— И нежно обнимемся, при этом. У нас же через две недели свадьба. Кроме того, если мы начнем игру прямо здесь, слухи о наших отношениях моментально дойдут до Рейни Феган.
— Ты имеешь в виду дочь редактора местной газеты Марка Фегана? И что она станет делать, узнав о нас, как ты думаешь?
— Тиснет какую-нибудь статейку. Ведь именно Рейни копается в личной жизни членов твоей семьи. Напишет обязательно и о тебе. Поверь, газетчиков интересует не только состояние здоровья твоего отца. Кстати, сам Марк Феган, например, часто рассказывает в газетных публикациях о том, чем занимались твои братья, будучи подростками, и постоянно задается вопросом, почему их ни разу не арестовали за хулиганское поведение? Марк обвиняет Бена в следующем: мэр неоднократно, чтобы спасти сыновей от суда, использовал свое влияние, свое служебное положение…
— Ты шутишь?
— Нет, не шучу. Поэтому и хочу, чтобы Рейни, пусть даже через слухи, узнала, что хотя бы дочь Бена Каприотти, то есть ты, — положительная героиня. Ей предложил руку и сердце очень серьезный человек — значит, она порядочная девушка. Рейни и ее папаша сразу успокоятся. Нельзя же бесконечно писать о вашей семье лишь всякие гадости…
— Как ты все продумал! Ну и ну. Молодец.
— Я — умный парень, и я сделаю так, чтобы твой отец перестал нервничать из-за всяких журналюг.
Тия благодарно улыбнулась своему собеседнику.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра на любовном поле - Сьюзен Мейер», после закрытия браузера.